background image

12

13

 N-BLASTER

veces que pueden ser recargadas.

2. 

Tras la recarga, el pack de baterías estará templado. Esto es normal.

INSTRUCCIONES DE RECARGA

1. 

Enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente estándar.

2.   Conecte la bacteria al cargador como se muestra en la sección II-2.
3.   La luz roja del cargador parpadeará 4 veces para mostrar que el 

cargador está funcionando. El tiempo de carga normal está entre 60-80 
minutos.

4.   La luz roja parpadea de forma continuada cuando la bacteria esté 

completamente cargada.

5.   Desenchufe el cargador de la toma de corriente después de 60-80 

minutos de carga.

6.   Después de la carga la batería puede estar caliente, es normal.

CONSEJOS PARA LA RECARGA DEL PACK DE 

BATERÍA RECARGABLE DE NIMH

 

No sobrecargue la batería, desenchufe el cargador de la toma al final 
del tiempo de carga recomendado.(Aproximadamente 60-80 minutos)

 

Guarde la batería descargada.

 

La batería mantiene la carga durante un periodo de tiempo inferior con 
tiempo cálido.

 

El tiempo de carga está en torno a 60-80 minutos. Asegúrese de que el 
tiempo de carga no es ni más largo ni más corto que el aconsejado o la 
calidad de la batería se podrá ver afectada.

 

Cuando la batería dure cada vez menos, es aconsejable reemplazarla 
por otra.

•  

Si se reduce el tiempo de conducción o las ruedas no giran con toda 
la potencia, la capacidad de la batería de 9V o el pack de baterías de 
6V es insuficiente, (la Luz del indicador de potencia LED se vuelve 
con poca luz en función de la carga). Es la señal que necesita para 
reemplazar la batería de 9V o recargar el pack de baterías de 6.0V.

 

Asegúrese de recargar el pack de baterías antes de conducirlo. Si no 
juegas con el vehículo de forma inmediata tras la recarga la carga se 
pierde y el vehículo no se puede conducir.

 

Cuando la temperatura de la batería se calienta en exceso, el circuito 
se apaga de forma automática para proteger el circuito receptor y la 
batería del vehículo. En tal caso, espere hasta que la batería se enfríe 
antes de volver a cargarlo o jugar con el vehículo.

 

Si la batería recargable se carga de forma repetida sin tener una carga 
suficiente antes, la capacidad decrecerá de forma gradual (efecto 
memoria de la batería). Se trata de una característica de las baterías 
recargables. Asegúrate de comienzas a recargarla después de utilizar 
el vehículo hasta que prácticamente se para.

Precauções

Segurança em primeiro lugar!
 

  AVISO! PERIGO DE BLOQUEIO

 

Peças pequenas. Não para crianças sob 3 anos.

  Utilizar o produto e seus acessórios somente quando estiver tota 

mente montado e de acordo com este manual!

 

NÃO USE este veículo em água, lama ou areia.

 

Este produto e seus acessórios não são adequados para crianças com 
idade inferior a 36 meses, devido a conter peças pequenas que podem 
ser engolidas.

 

Destinado a crianças a partir dos 8 anos de idade.

 

A supervisão de um adulto é fortemente recomendada.

 

Conduzir o seu veículo numa área segura, longe de pessoas, animais, 
carros, etc

 

Não dirigir em ruas ou depois de escurecer.

 

Não tocar ou tentar agarrar o veículo quando este esteja em movi-

un adulto.

 

Retire la batería del vehículo después de su uso. La batería puede 
estar caliente.

 

Nunca tire del cable o enchufe del pack de baterías del vehículo.

 

Nunca desenchufe la batería tirando de ella.

 

Tras su uso, asegúrese de apagarlo. El no hacerlo puede tener efectos 
dañinos sobre las baterías, provocando que las cargas no sean eficien-
tes.

 

Retire las pilas que no tengan, o tengan poca carga del producto.

 

Deposite las baterías de forma segura en el lugar apropiado, acorde 
con las normas locales.

  NOTA: LAS BATERÍAS DE NÍKEL-METAL HYDRIDO HAN DE SER 

RECICLADAS O DEPOSITADAS CORRECTAMENTE. Contacte con 
su oficina local de gestión de residuos u otra agencia local recomen-
dada para cualquier información.

 
 

CUIDADO Y CARGA DE LAS BATERÍAS

  Precaución: El transformador/cargador no es un juguete.

 

Examine regularmente el cargador y la batería de posibles fugas, 
corrosión o daños incluidos los tapones, cubierta y otras partes. Si 
estuviese dañado, no usar.

 

No haga cortocircuitos con el cargador.

 

No cargue las baterías con un cargador distinto del que se incluye.

 

No recargue baterías distintas a las incluidas en el  pack de NiMH 
con el cargador o utilice el cargador como fuente de energía para otro 
equipo.

 

No recargue baterías en un lugar que se encuentre al alcance de los 
niños.

 

No haga cortocircuitos con los terminales de la batería. En cualquier 
otro caso la batería puede hincharse y calentarse, provocando una 
situación peligrosa.

 

No utilice, almacene o cargue las baterías en un lugar cerca de un 
calefactor o de alta temperatura o en lugares húmedos o mojados.

 

El vehículo no funcionará sin un pack de baterías recargables de 6.0V 
de NiMH así como un cargador apropiado, normalmente disponible 
para los vehículos R/C en diversas tiendas de juguetes o hobby.

 

Siempre siga las instrucciones que se incluyen con el pack de batería y 
el cargador.

TIEMPOS DE CARGA Y DE USO

 

Los packs de baterías de NiMH no son como las baterías alcalinas.
Pierden su potencia de forma repentina, no gradualmente, y el vehículo 
se parará muy poco después de que se note que ralentiza su marcha 
con poco aviso de ello. Esto es normal pero recuérdelo, recupere el 
vehículo antes de que la batería se haya agotado.

 

El tiempo de uso del pack de baterías depende de las condiciones en 
las que lo utilizas, El tiempo de uso puede variar de la duración del 
pack de baterías, con los primeros ciclos de cargas el rendimiento es 
menor que en las cargas posteriores.

INSTRUCCIONES DE RECARGA DE LA BATERÍA

  NOTA:”CONSIGA” QUE LOS RESULTADOS DE LA CARGA SEN ME-

JORES SIGUIENDO ESTAS INTRUCCIONES EN CADA CARGA. EN 
LA PRIMERA CARGA, ESPERE UN BREVE ESPACIO DE TIEMPO. 
EL TIEMPO DE USO SE INCREMENTARÁ DURANTE LAS 6 CAR-
GAS SIGUIENTES.

 

Vacío-Enfriamiento-Recarga

1.   Tras la primera carga, para un mejor rendimiento siempre utilice el 

pack de baterías completamente vacío antes de recargarlo. Utilice el 
vehículo hasta que las ruedas/ventilador/motores se ralenticen y paren.

2.   Permita que el pack de baterías se enfríe antes de recargarlas.

 
Calentamiento del Pack de baterías

1. 

¡El pack de baterías se calienta tras su uso! Esto es normal, pero 
tenga cuidado. Espere hasta que el pack de baterías este completa-
mente vació antes de recargarlo. Cargar los packs de baterías cuando 
están calientes provocará una reducción significativa en el número de 

Содержание N-BLASTER

Страница 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guard...

Страница 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...

Страница 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...

Страница 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...

Страница 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...

Страница 6: ...ing to your local require ments NOTE NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for...

Страница 7: ...ne fonctionne qu avec une batterie 6 0V NiMH rechar geable et le chargeur correspondant disponibles pour les v hicules R C chez de nombreux vendeurs de jouets et de v hicules radiocom mand s Suivez t...

Страница 8: ...riesatz und Batterie Le jouet ne doit tre utilis qu avec le transformateur chargeur recom mand TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Les batteries NiMH diff rent des piles alcalines Elles ne perdent pa...

Страница 9: ...Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf Wenn Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug spielen kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in ladeger t f r NiMH Batt...

Страница 10: ...n n keer in plaats van geleidelijk en het voertuig zal stop pen kort nadat u vertraging opmerkt en zonder duidelijke waarschu wing Dit is normaal maar houdt hiermee rekening en zorg dat u het voertuig...

Страница 11: ...NG EEN JUISTE BEHANDELING VAN HET BATTE RIJPACK GEEFT DE BESTE RESULTATEN VOLG BIJ HET LADEN ALTIJD DEZE INSTRUCTIES DE EERSTE LAADCYCLUS GEEFT EEN KORTERE RIJDUUR DE RIJDUUR NEEMT GEDURENDE DE VOLGEN...

Страница 12: ...culo despu s de su uso La bater a puede estar caliente Nunca tire del cable o enchufe del pack de bater as del veh culo Nunca desenchufe la bater a tirando de ella Tras su uso aseg rese de apagarlo E...

Страница 13: ...Se o tempo de utiliza o se tornar mais curto ou as rodas n o girarem com for a a capacidade da bateria de 9V ou da bateria 6 0V insufi mento Esperar at que ele pare completamente Manter o cabelo os d...

Страница 14: ...a sempre il tempo di carica delle batterie Quando le batterie durano sempre di meno giunto il momento di sostituirle I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline Perdono la ciente Luz LED...

Страница 15: ...giorno prima di usare o regalare il prodotto INFORMAZIONI PER LA SICCUREZZA DELLA BAT TERIE Le batterie pssono perdere dei liquidi che possono causare lesioni da scottature chimiche oppure rovinare i...

Страница 16: ...r delagt Bilens antenne er skj r Dra eller b y aldri p antennen da den kan l sne fra bilen Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen H vit paristot turvallisesti ja asianmukaisesti paikallisten m r...

Страница 17: ...nkludert 6V oppladbart NiMH batteripakke og batterilader til NiMH batteriet og et 9 V batteri 6LR61 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIET ADVARSEL FOR UNNG BATTERILEKKASJE FRA 9V 6LR61 BATTERIET O...

Страница 18: ...h r ansikte och l sa kl der fr n fram och bak hjul n r man s tter p fordonet eller n r s ndaren r p K r inte p v ggar och andra h rda f rem l Var en ansvarsfull f rare Tappa inte produkten och handska...

Страница 19: ...en N r batterienheden bliver varm 1 Batterienheden bliver varm efter brug Dette er normalt men v r forsigtig Vent indtil batterienheden er afk let 20 minutter eller evt mere f r du oplader den igen Op...

Страница 20: ...e opladningstid da dette vil kunne p virke batteriets kvalitet N r batteriets driftstid efterh nden bliver kortere og kortere er det sandsynligvis et tegn p at det er tid til at udskifte batteriet Hvi...

Страница 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...

Страница 22: ...upervision is strongly recommen ded D DO NOT drive the vehicle in water If the vehicle and or transmitter get wet discontinue to use until they are comple tely dry E Thoroughly wipe off all moisture a...

Страница 23: ...la pile dans l metteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteu...

Страница 24: ...N DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen B Plaats een batterij van 9V...

Страница 25: ...res situados bajo el veh culo para bloquearlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A H...

Страница 26: ...um adulto fortemente recomendada D N O conduzir o ve culo na gua Se o ve culo e ou transmissor ficar molhado descontinuar a utiliza o at que estes estejam completamente secos Limpar completamente toda...

Страница 27: ...Due o pi veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro In tal caso spo stata l unit in un altro luogo o riprovate pi tardi Tarkastele sivuilla 2 5 olevia kuvia ohjeiden I VI avulla I SIS L...

Страница 28: ...eriet p plass ved gj re punkt 1 i motsatt rekkef lge Vri om l sene p undersiden av bilen for l se batteriluken p plass III F R BRUK Skru bilen P P Av knappen er nederst p bilen IV GASS KONTROLL A FORO...

Страница 29: ...till bilen r p Se till att det finns batteri i s ndare och i bilen och att dessa har str m Se till att batterierna r r tt isatta Se till att s ndare och bilen inte r l ngre I fr n varandra n 20 meter...

Страница 30: ...a 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signaler fra senderen Dette skyldes ikke en defekt men er derimod en sikkerhedsforanstalt ning med henblik p beskyttelse af det elektriske kredsl b...

Страница 31: ...ser obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem select...

Страница 32: ......

Отзывы: