background image

24

25

  N-BLASTER

een te hoog stroomgebruik ontstaan (bijvoor-
beeld tijdens een 360 graden spin). In dat geval 
treedt een veiligheidscircuit in werking die het 
voertuig gedurende ongeveer 10-15 seconden 
stopt. Tijdens die periode reageert het voertuig 
niet op signalen van de zender. Dit is geen 
defect maar een beveiligingsmaatregel voor het 
electronisch circuit. Na deze periode reageert 
het voertuig weer als normaal op de signalen 
van de zender.

PROBLEEMOPLOSSING

 

Controleer of het voertuig op ON staat.

 

Controleer of de batterijen in de zender 
nog voldoende vol zijn en de batterij van 
het voertuig geladen is.

 

Controleer of de batterijen in de zender en 
in het voertuig juist zijn geplaatst volgens 
de poolaanduidingen. 

 

Controleer of de afstand tussen de zender 
en het voertuig niet meer dan 20 m is.

 

De bediening van twee of meer voertuigen 
op dezelfde frequentie heeft onderlinge 
storing tot gevolg. Kies in dat geval een 
andere locatie of probeer het later op-
nieuw.

Por favor compruebe las cabeceras I-VI
con los diagramas de las páginas 2,3,4,5.

I - CONTENIDO 

& CARACTERÍSTICAS

A

  N-Blaster

B

  Transmisor

C

  Pack de batería de 6V NiMH

D

  Batería de 9V (6LR61)

E

  Cargador del Pack de batería de Ni-MH

F

  3 misiles (reserva)

1

 N-BLASTER

A

  Cuerpo 

B

  Rueda delantera

C

  Rueda trasera

D

  Botón de On/Off (en el bajo del vehículo)

E

  Luz LED objetivo

2

 TRANSMISOR

A

  Antena del transmisor

B

  Palanca de control para la rueda izquierda

C

  Palanca de control para la rueda derecha

D

  Botón de disparo

  No existe botón de encendido (on/off) en 

el trasmisor. Al mover las palancas se gira 
de forma automática

II - INSTALACIÓN DE LA 

BATERÍA

1

 TRANSMISOR

A

  Abra el compartimento de la batería en la 

dirección que aparece en la figura, presio-
nando suavemente su mitad.

B

  Inserte una batería de 9V (6LR61) sigui-

endo la polaridad (+/-) como aparece al 

fondo del compartimento de la batería.

C

  Reemplace el compartimento de la 

batería, siguiendo el procedimiento para 
retirarla de forma inversa.

  Para poder retirarla, realice el procedi-

miento de forma inversa.

2

 N-BLASTER

  Este producto debería usarse bajo la 

supervisión de un adulto.

  Cargue previamente el pack de baterías 

de 6.0V NiMH de forma completa antes de 
su uso.

A

  Gire los pasadores situados dajo el vehí 

culo para desbloquear y retirar la carro-
cería como se muestra en la figura con 
flechas.

B

  Gire los pasadores de la batería del vehí-

culo para desbloquearla y abrirla.

C

  Inserte un paquete de baterías de 6,0 V 

en el compartimiento de las baterías con 
la polaridad correcta (+/-).

D

  Cierre la puerta de la batería y gire los 

pasadores para bloquearla.

E

  Siga la flecha. 

F

  Vuelva a colocar la carrocería siguiendo el 

procedimiento de extracción a la inversa; 
gire los pasadores situados bajo el vehí-
culo para bloquearlo.

III - PREVIO A LA 

MANIPULACIÓN

 

Ponga en marcha el vehículo. 

  El interruptor de apagado/encendido se 

encuentra bajo el vehículo 

IV - PREVIO A LA 

MANIPULACIÓN

A

  HACIA DELANTE (Empuje ambas palan-

cas hacia delante).

B

  ACELARACIÓN REVERSA (Tire  de 

ambas palancas hacia atrás).

C

  GIRO A LA IZQUIERDA (HACIA DELAN-

TE) (Empuje la palanca derecha hacia 
delante). 

 

GIRO A LA IZQUIERDA (HACIA ATRÁS) 
(Empuje la palanca derecha hacia atrás).

D

  GIRO A LA DERECHA (HACIA DELAN-

TE) (Empuje la palanca izquierda hacia 
delante).

 

GIRO A LA DERECHA (HACIA ATRÁS)
(Empuje la palanca izquierda hacia atrás).

E

  GIRO SOBRE SI MISMO HACIA LA 

IZQUIERDA (Al mismo tiempo tire de la 
palanca izquierda hacia atrás y empuje la 
palanca derecha hacia delante).

F

  GIRO SOBRE SI MISMO HACIA LA 

DERECHA (Al mismo tiempo tire de la 
palanca derecha hacia atrás y empuje la 
palanca izquierda hacia delante.

G

  DISPARO (Apunte a su objetivo con la luz. 

Presione el botón para lanzar un misil)

V - PRECAUCIÓN DURANTE 

EL JUEGO CON EL VEHÍCULO

A

  No conduzca el vehículo en la calle o en 

un lugar concurrido.

B

  No guarde el vehículo en un lugar cercano 

a un calefactor o un sitio donde la tem-
peratura aumente. Tras su uso, retire las 
baterías del transmisor y del vehículo para 
poder guardarlo.

C

  Se recomienda la supervisión por un 

adulto.

D

  No use el vehículo en agua.Si el vehículo 

y/o el transmisor se mojan,interrumpa su 
uso hasta que no esté completamente 
seco. Limpie totalmente la humedad y per-
mita que se seque al aire completamente.

VI - PRECAUCIÓN CUANDO 

INSERTE LOS MISILES

  Ponga atención a las 3 muescas en el 

misil. Tienen que estar alineadas correcta-
mente con las del lanzador.

VII - CIRCUITO DE 

SEGURIDAD

Durante su utilización, la potencia del circuito 
electrónico interno puede llegar a ser muy 
alta (por ejemplo durante el giro de 360º). En 
ese caso el circuito de seguridad se apagará 
durante aproximadamente 10-15 segundos. 
Durante este periodo el vehículo no responderá 
a las señales desde el transmisor. Esto no es 
un defecto sino una medida de seguridad para 
proteger los circuitos electrónicos. Después de 
este periodo el coche reanudará su funciona-
miento normal.

RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

 

Asegúrese de que botón de encendido del 
vehículo está en posición de ON

 

Asegúrese de que las baterías del 
transmisor y del vehículo tienen la carga 
suficiente. 

 

Compruebe que las baterías del trans-
misor y del vehículo están insertadas con 
la polaridad correcta.

 

Compruebe que la distancia entre el 
transmisor y el vehículo no excede más de 
20 metros.

 

Dos o más vehículos de la misma frecuen-
cia interferirán el uno con el otro. 

 

En tal caso, trasládese a otro lugar o 
inténtelo de nuevo más tarde.   

Por favor, verifique os capítulos I - VI com 
os diagramas nas páginas 2, 3, 4, 5.

I - ÍNDICE & RECURSOS

A

  N-Blaster

B

  Transmissor

C

  Bateria de 6.0V NiMH

D

  Bateria de 9V (6LR61) 

E

  Carregador de bateria NiMH

F

  3 Mísseis de reposição

Содержание N-BLASTER

Страница 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guard...

Страница 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...

Страница 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...

Страница 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...

Страница 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...

Страница 6: ...ing to your local require ments NOTE NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for...

Страница 7: ...ne fonctionne qu avec une batterie 6 0V NiMH rechar geable et le chargeur correspondant disponibles pour les v hicules R C chez de nombreux vendeurs de jouets et de v hicules radiocom mand s Suivez t...

Страница 8: ...riesatz und Batterie Le jouet ne doit tre utilis qu avec le transformateur chargeur recom mand TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Les batteries NiMH diff rent des piles alcalines Elles ne perdent pa...

Страница 9: ...Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf Wenn Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug spielen kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in ladeger t f r NiMH Batt...

Страница 10: ...n n keer in plaats van geleidelijk en het voertuig zal stop pen kort nadat u vertraging opmerkt en zonder duidelijke waarschu wing Dit is normaal maar houdt hiermee rekening en zorg dat u het voertuig...

Страница 11: ...NG EEN JUISTE BEHANDELING VAN HET BATTE RIJPACK GEEFT DE BESTE RESULTATEN VOLG BIJ HET LADEN ALTIJD DEZE INSTRUCTIES DE EERSTE LAADCYCLUS GEEFT EEN KORTERE RIJDUUR DE RIJDUUR NEEMT GEDURENDE DE VOLGEN...

Страница 12: ...culo despu s de su uso La bater a puede estar caliente Nunca tire del cable o enchufe del pack de bater as del veh culo Nunca desenchufe la bater a tirando de ella Tras su uso aseg rese de apagarlo E...

Страница 13: ...Se o tempo de utiliza o se tornar mais curto ou as rodas n o girarem com for a a capacidade da bateria de 9V ou da bateria 6 0V insufi mento Esperar at que ele pare completamente Manter o cabelo os d...

Страница 14: ...a sempre il tempo di carica delle batterie Quando le batterie durano sempre di meno giunto il momento di sostituirle I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline Perdono la ciente Luz LED...

Страница 15: ...giorno prima di usare o regalare il prodotto INFORMAZIONI PER LA SICCUREZZA DELLA BAT TERIE Le batterie pssono perdere dei liquidi che possono causare lesioni da scottature chimiche oppure rovinare i...

Страница 16: ...r delagt Bilens antenne er skj r Dra eller b y aldri p antennen da den kan l sne fra bilen Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen H vit paristot turvallisesti ja asianmukaisesti paikallisten m r...

Страница 17: ...nkludert 6V oppladbart NiMH batteripakke og batterilader til NiMH batteriet og et 9 V batteri 6LR61 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIET ADVARSEL FOR UNNG BATTERILEKKASJE FRA 9V 6LR61 BATTERIET O...

Страница 18: ...h r ansikte och l sa kl der fr n fram och bak hjul n r man s tter p fordonet eller n r s ndaren r p K r inte p v ggar och andra h rda f rem l Var en ansvarsfull f rare Tappa inte produkten och handska...

Страница 19: ...en N r batterienheden bliver varm 1 Batterienheden bliver varm efter brug Dette er normalt men v r forsigtig Vent indtil batterienheden er afk let 20 minutter eller evt mere f r du oplader den igen Op...

Страница 20: ...e opladningstid da dette vil kunne p virke batteriets kvalitet N r batteriets driftstid efterh nden bliver kortere og kortere er det sandsynligvis et tegn p at det er tid til at udskifte batteriet Hvi...

Страница 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...

Страница 22: ...upervision is strongly recommen ded D DO NOT drive the vehicle in water If the vehicle and or transmitter get wet discontinue to use until they are comple tely dry E Thoroughly wipe off all moisture a...

Страница 23: ...la pile dans l metteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteu...

Страница 24: ...N DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen B Plaats een batterij van 9V...

Страница 25: ...res situados bajo el veh culo para bloquearlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A H...

Страница 26: ...um adulto fortemente recomendada D N O conduzir o ve culo na gua Se o ve culo e ou transmissor ficar molhado descontinuar a utiliza o at que estes estejam completamente secos Limpar completamente toda...

Страница 27: ...Due o pi veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro In tal caso spo stata l unit in un altro luogo o riprovate pi tardi Tarkastele sivuilla 2 5 olevia kuvia ohjeiden I VI avulla I SIS L...

Страница 28: ...eriet p plass ved gj re punkt 1 i motsatt rekkef lge Vri om l sene p undersiden av bilen for l se batteriluken p plass III F R BRUK Skru bilen P P Av knappen er nederst p bilen IV GASS KONTROLL A FORO...

Страница 29: ...till bilen r p Se till att det finns batteri i s ndare och i bilen och att dessa har str m Se till att batterierna r r tt isatta Se till att s ndare och bilen inte r l ngre I fr n varandra n 20 meter...

Страница 30: ...a 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signaler fra senderen Dette skyldes ikke en defekt men er derimod en sikkerhedsforanstalt ning med henblik p beskyttelse af det elektriske kredsl b...

Страница 31: ...ser obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem select...

Страница 32: ......

Отзывы: