background image

14

15

 N-BLASTER

 

Corrosione e danni possono causare problemi. Non usare se danneg-
giato

 

Non fissare direttamente il LED. Questo puo causare fastidi

 

Non puntare il LED contro persone o animali

 

NON sparare missili contro persone o animali per evitare qualsiasi 
problema.

 

Ispezionate regolaramente l'antenna per scoprire eventuali crepe o pie-
ghe. NON piegate lántenna del trasmettitore. NON usate il trasmettitore 
se l'antenna è rotta.

 

Lántenna a filo di N-Blaster è fragile. Non tirate mai lántenna, piochè si 
può allentare o staccare da N-Blaster.Non avvolgete o annodate mai 
l'antenna.

 

 

Nota : Le batterie devono essere reciclate o conservate correttamente. 
Contatta il gestore locale dei rifitui per maggiori informazioni.

TEMPO DI UTILIZZO E CARICAMENTO

1.   I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline. Perdono la 

carica improvvisamente, non gradualmente, e il veicolo si ferma poco 
dopo il rallentamento, quasi senza preavviso. Qesto è normale, ma lo 
dovete tenere presente poiché dovrete recuperare il veicolo prima che 
si sì a scaricata la batteria.

2.   Il tempo d’utilizzo può variare durante la durata della batteria, e i primi 

cicli di caricamento forniscono un tempo d’utilizzo più breve rispetto a 
quelli successivi.

ISTRUZIONI PER LA RICARICA DELLA BATTERIA

 

NOTA: PER OTTENERE MIGLIORI RISULTATI SI CONSIGLIA DI 
SEGUIRE SEMPRE E ISTRUZIONI PER LA RICARICA INDICATE 
IN QUESTO MANUALE. DOPO LA PRIMA RICARICA IL TEMPO DI 
UTILIZZO SARÀ INFERIORE. IL TEMPO DI UTILIZZO AUMENTERÀ 
GRADUALMENTE NEL CORSO DELLE SUCCESSIVE 6 RICARICHE 
E RAGGIUNGERÀ IL TEMPO DI UTILIZZO INDICATO.

 

Scaricamento-Raffreddamento-Ricaricamento

1.   Dopo la primera ricarica, dovete sempre far scaricare il pacco bateria 

completamente prima di racaricarlo nuovamente per ottenere le migliori 
prestazioni. Usate il veicolo finchè le ruote, le eliche o i motori si ral-
lentano per poi fermarsi. 

2.   Lasciate che il pacco batteria si raffreddi prima della ricarica.

 

Calore della batteria

1.   La batteria diventa calda dopo l’ uso! Questo è normale, ma fate at-

tenzione.

 

Aspettate che la batteria si raffreddi (20minuti o più tempo se neces-
sario) prima del caricamento. Il caricamento della batterie calde riduce 
notevolmente il numero di volte possibili per la ricarica.

2.   Dopo la ricarica, il pacco batterian diventa caldo. Questo è assoluta-

mente normale.

ISTRUZIONI PER LA RICARICA

1.   Inserire la presa del carica batteria in una presa di 
 

Corrente.

2.   Connettere il pacco batterie al caricatore come mostrato II-2.
3.   La luce rossa sul caricatore lampeggerà 4 volte per segnalare che il 

caricatore è operativo. Il normale tempo di ricarica è dai 60-80 minuti.

4.   La luce lampeggerà a carica completa
5.   Togliere la spina dalla presa dopo aver completato la ricarica
6.   Dopo la ricarica, le batterie saranno calde. Questo è normale.

SUGGERIMENTI SULLA BATTERIA RICARICABILE

 

Non sovraccaricare, togliere la spina dopo la ricarica (circa 60-80 
minuti).

 

Ritira le batterie quando sono scariche.

 

In un clima caldo le batterie dureranno di meno.

 

Il tempo di ricarica è 60-80 minuti. Controlla sempre il tempo di carica 
delle batterie. 

 

Quando le batterie durano sempre di meno. È giunto il momento di 
sostituirle.

 

I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline. Perdono la 

ciente. (Luz LED de energia torna-se mais escura quando as baterias 
enfraquecem) Este é o sinal que indica que é necessário substituir a 
bateria de 9V ou recarregar a bateria de 6.0V. 

 

Certifique-se de recarregar a bateria antes de conduzir o veículo. Se 
você não utilizar  o veículo imediatamente após a recarga, a carga 
desaparece e o veículo não funciona.

 

Quando a temperatura da bateria fica muito elevada, o circuito desliga-
se automaticamente para proteger o circuito receptor e a bateria do 
veículo. Nesse caso, esperar até a bateria esfriar antes de recarregar 
ou de jogar com o veículo.

 

Se a bateria recarregável for carregada repetidamente antes de estar 
totalmente descarregada, a capacidade irá diminuir gradualmente 
(efeito memória da bateria). Esta é uma característica das baterias 
recarregáveis. Certifique-se de iniciar a recarga depois de operar o 
veículo até que esteja quase parado.

Precauzioni

La sicurezza prima di tutto!
 

  ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore 

ai 36 mesi a causa delle risichio di INGESTIONE o 

INALAZIONE

 

Il mal utilizzo delle batterie usate nel prodotto e i suoi accessori 
possono causare surriscaldamento o incendi portando a serie 
danni. Prendere nota delle seguenti istruzioni!

 

Questo causa surriscaldamento delle batterie e pericolo

 

Non bagnare le batterie

 

Mai cortocircuitare il dispositivo

 

Se entrate in contatto con il fluido delle batterie lavarsi immediatamente 
e contattare un dottore.

 

Non mischiare vecchie e nuove batterie

 

Non mischiare differenti tipi di batterie

 

Non smontare modificare o esporre il prodotto al calore

 

Rimuovere le batterie ricaribili prima di ricaricare.

 

Ricaricare le batterie seguendo le indicazioni del fornitore

 

 Non ricaricare batterie non ricaribili

 

Rimuovere batterie esaurite dal prodotto

 

Utilizzare il prodotto sotto la supervisione di un adulto

 

Utilizzare in un luiogo sufficientemente ampio lontano da macchine 
persone o animali.

 

Non prendere il veicolo quando è in movimento.

 

Non posizionare mani o viso vicino alle parti rotanti della moto

 

Non lanciare contro una persona

 

Non posizionare il prodotto e gli accessori vicino ad una fonte diretta di 
calore

 

Non utilizzare se danneggiato

 

Non toccare i terminali delle batterie

 

Questo prodotto può essere utilizzato all’interno e all’aperto

 

Mantenere il prodotto e gli accesori sempre asciutti. Non bagnare. 

 

In tal caso spegnere il dispositivo e rimuovere le batterie. Far asciugare 
per 24 ore.

 

Non puntare l’antenna verso animali o persone

 

Non fissare il Led presente sul telecomando

 

Non modificare o smontare

 

Non legare o tirare i componenti con troppo forza

 

Non utilizzare il prodotto se le parti rotanti sono bloccate

 

Non lanciare- Altri telecomandi possono creare interferenze.In tal caso 
spostarsi in un luogo più sicuro

 

Non applicare troppa forza sul prodotto.

 

Utilizza sempre batterie nuove e sostituisci sempre batterie alla volta.

 

Non utilizzare fonti di energia non indicate per la ricarica.

 

Non utilizzare su sabbia o acqua

 

Controllare regolarmente il caricatore e il pacco batterie

Содержание N-BLASTER

Страница 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik er staat belangrijke informatie in vermeld MANUAL DE USARO Guarda el manual para referencias futuras MANUAL DO PROPRIET RIO Guard...

Страница 2: ...2 N BLASTER 2 1 I N BLASTER A A C B D E F B C D E A D C B...

Страница 3: ...3 N BLASTER N BLASTER B A A 2 II 1 B C C D E F...

Страница 4: ...4 N BLASTER N BLASTER E A III IV B C D F G 1 M...

Страница 5: ...5 N BLASTER A N BLASTER C B V VI D...

Страница 6: ...ing to your local require ments NOTE NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED PROPERLY Contact your local area office of solid waste management or other appropriate local agency for...

Страница 7: ...ne fonctionne qu avec une batterie 6 0V NiMH rechar geable et le chargeur correspondant disponibles pour les v hicules R C chez de nombreux vendeurs de jouets et de v hicules radiocom mand s Suivez t...

Страница 8: ...riesatz und Batterie Le jouet ne doit tre utilis qu avec le transformateur chargeur recom mand TEMPS DE CHARGE ET DE FONCTIONNEMENT Les batteries NiMH diff rent des piles alcalines Elles ne perdent pa...

Страница 9: ...Batteriesatz unbedingt vor dem Gebrauch auf Wenn Sie nicht unmittelbar nach dem Ladevorgang mit dem Fahrzeug spielen kommt es zu einer Entladung und das Fahrzeug kann nicht in ladeger t f r NiMH Batt...

Страница 10: ...n n keer in plaats van geleidelijk en het voertuig zal stop pen kort nadat u vertraging opmerkt en zonder duidelijke waarschu wing Dit is normaal maar houdt hiermee rekening en zorg dat u het voertuig...

Страница 11: ...NG EEN JUISTE BEHANDELING VAN HET BATTE RIJPACK GEEFT DE BESTE RESULTATEN VOLG BIJ HET LADEN ALTIJD DEZE INSTRUCTIES DE EERSTE LAADCYCLUS GEEFT EEN KORTERE RIJDUUR DE RIJDUUR NEEMT GEDURENDE DE VOLGEN...

Страница 12: ...culo despu s de su uso La bater a puede estar caliente Nunca tire del cable o enchufe del pack de bater as del veh culo Nunca desenchufe la bater a tirando de ella Tras su uso aseg rese de apagarlo E...

Страница 13: ...Se o tempo de utiliza o se tornar mais curto ou as rodas n o girarem com for a a capacidade da bateria de 9V ou da bateria 6 0V insufi mento Esperar at que ele pare completamente Manter o cabelo os d...

Страница 14: ...a sempre il tempo di carica delle batterie Quando le batterie durano sempre di meno giunto il momento di sostituirle I pacchi batteria NiMH non sono come le batterie alkaline Perdono la ciente Luz LED...

Страница 15: ...giorno prima di usare o regalare il prodotto INFORMAZIONI PER LA SICCUREZZA DELLA BAT TERIE Le batterie pssono perdere dei liquidi che possono causare lesioni da scottature chimiche oppure rovinare i...

Страница 16: ...r delagt Bilens antenne er skj r Dra eller b y aldri p antennen da den kan l sne fra bilen Lag aldri knuter eller kveil sammen antennen H vit paristot turvallisesti ja asianmukaisesti paikallisten m r...

Страница 17: ...nkludert 6V oppladbart NiMH batteripakke og batterilader til NiMH batteriet og et 9 V batteri 6LR61 VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIET ADVARSEL FOR UNNG BATTERILEKKASJE FRA 9V 6LR61 BATTERIET O...

Страница 18: ...h r ansikte och l sa kl der fr n fram och bak hjul n r man s tter p fordonet eller n r s ndaren r p K r inte p v ggar och andra h rda f rem l Var en ansvarsfull f rare Tappa inte produkten och handska...

Страница 19: ...en N r batterienheden bliver varm 1 Batterienheden bliver varm efter brug Dette er normalt men v r forsigtig Vent indtil batterienheden er afk let 20 minutter eller evt mere f r du oplader den igen Op...

Страница 20: ...e opladningstid da dette vil kunne p virke batteriets kvalitet N r batteriets driftstid efterh nden bliver kortere og kortere er det sandsynligvis et tegn p at det er tid til at udskifte batteriet Hvi...

Страница 21: ...21 N BLASTER 9V 6 0V 9V 6 0V 6 0V NiMH R C NiMH 6 1 2 1 20 2 1 2 2 3 4 60 80 4 5 60 80 6 NIMH 60 80 60 80...

Страница 22: ...upervision is strongly recommen ded D DO NOT drive the vehicle in water If the vehicle and or transmitter get wet discontinue to use until they are comple tely dry E Thoroughly wipe off all moisture a...

Страница 23: ...la pile dans l metteur et la batterie dans l appareil sont op rati onnelles V rifiez si la batterie et la pile sont cor rectement ins r es respect des polarit s V rifiez que la distance entre l metteu...

Страница 24: ...N DE BATTERIJEN 1 ZENDER A Schuif het deksel van het batterijvak in de richting zoals getoond in de afbeelding en druk zacht in het midden van het deksel om het te openen B Plaats een batterij van 9V...

Страница 25: ...res situados bajo el veh culo para bloquearlo III PREVIO A LA MANIPULACI N Ponga en marcha el veh culo El interruptor de apagado encendido se encuentra bajo el veh culo IV PREVIO A LA MANIPULACI N A H...

Страница 26: ...um adulto fortemente recomendada D N O conduzir o ve culo na gua Se o ve culo e ou transmissor ficar molhado descontinuar a utiliza o at que estes estejam completamente secos Limpar completamente toda...

Страница 27: ...Due o pi veicoli della stessa frequenza interferiranno tra di loro In tal caso spo stata l unit in un altro luogo o riprovate pi tardi Tarkastele sivuilla 2 5 olevia kuvia ohjeiden I VI avulla I SIS L...

Страница 28: ...eriet p plass ved gj re punkt 1 i motsatt rekkef lge Vri om l sene p undersiden av bilen for l se batteriluken p plass III F R BRUK Skru bilen P P Av knappen er nederst p bilen IV GASS KONTROLL A FORO...

Страница 29: ...till bilen r p Se till att det finns batteri i s ndare och i bilen och att dessa har str m Se till att batterierna r r tt isatta Se till att s ndare och bilen inte r l ngre I fr n varandra n 20 meter...

Страница 30: ...a 10 15 sekunder I dette tidsrum svarer bilen ikke p signaler fra senderen Dette skyldes ikke en defekt men er derimod en sikkerhedsforanstalt ning med henblik p beskyttelse af det elektriske kredsl b...

Страница 31: ...ser obtida uma c pia original da Declara o de Conformidade na seguinte morada Nikko Entertainment Moskesbaan 8 4823 AH Breda The Netherlands 2 Este aparelho est marcado com o simbolo da triagem select...

Страница 32: ......

Отзывы: