background image

RU

1

ВНИМАНИЕ! Настоящее краткое руководство НЕ заменяет 

полную версию инструкции, которую можно скачать на 

сайте www.niceforyou.com

1 - 

Условия эксплуатации

Блоки управления должны эксплуатироваться только в в условиях, 

представленных в таблице ниже:

Блок 

управле-

ния

Электропитание

Тип двигателя*

NDCC4001

NDCC4002

NDCC4005

Трёхфазное 3x230 В AC, 

3x400 В AC - 50/60Гц

Трёхфазное 3x230 В AC, 3x400 В AC 

с энкодером Nice или механиче-

скими концевыми датчиками

NDCC2301

Однофазное 230 В AC - 

50/60Гц

Однофазное 230 В AC с энкодером 

Nice или механическими концевы-

ми датчиками

Двигатель с частотным преобра-

зователем MEIN, однофазный

(*)

 При соблюдении условий эксплуатации.

2 - 

Поиск и запоминание подключённых устройств

После первого включения (пар. 3.11 - См. полную версию инструкции) 

необходимо выполнить поиск и запоминание устройств, подключённых к 

входам «BlueBUS», «Stop» и энкодера блока управления.
ВНИМАНИЕ! – Поиск и запоминание устройств должны проводиться, даже 

если к блоку управления не подключено ни одного устройства. 
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ДВИГАТЕЛЕЙ С ЧАСТОТНЫМ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕМ! – 

Если используется двигатель с частотным преобразователем MEIN, перед 

проведением поиска и запоминания подключённых устройств необходимо 

активировать функцию «L7 Частотный преобразователь» (см. табл. 5 пар. 8.
О необходимости выполнения данной операции будет свидетельствовать 

постоянное мигание светодиодов «L1» и «L2» на блоке управления.
Поиск и запоминание устройств проводится следующим образом:

01.

Нажмите одновременно 

и держите кнопки 

[Open] и [Set]

Open

Stop

Set

Close

L1  L2  L3  L4  L5  L6  L7  L8

BusT4

Fuse 3.15AF

Stop

OSE
8K2

PP

Open

Close

Flash

2

Bluebus

to push

buttons

to internal

control

to internal 

brake

    -20° C     +55° C 

DIC1

N19771

02.

Отпустите кнопки, когда светодиоды «L1» и «L2» начнут быстро 

мигать (через прибл. 3 сек.)

03.

Подождите несколько секунд, пока блок управления завершит 

поиск и запоминание устройств.

04.

По окончании данного этапа светодиод входа «STOP» должен 

гореть, а светодиоды «L1» и «L2» должны погаснуть (могут начать 

мигать светодиоды «L3» и «L4», что указывает на то, что не был 

выполнен поиск и запоминание позиций).

Данная процедура должна проводиться после любых изменений 

устройств, подключённых к выводам «BlueBUS» и «Stop» (например, после 

подключения нового устройства к блоку управления). Операция должна 

также проводиться при подключении частотного преобразователя или 

двигателя с энкодером.

3 - 

Поиск и запоминание позиций открытия и закрытия

После запоминания всех подключённых устройств (см. пар. 2) необходимо 

запомнить в блоке управления позиции открытия и закрытия ворот.
ВНИМАНИЕ! - Процедура для двигателей и электронных концевых дат-

чиков: после выполнения процедуры поиска и запоминания позиций от-

крытия и закрытия необходимо выполнить 3 полных цикла открытия/

закрытия.  Во время выполнения данных операций ворота будут посте-

пенно приближаться к позициям, запомненным ранее, до их достижения.
Если ворота находятся в позиции закрыто, необходимо приоткрыть их вручную 

в аварийном режиме (см. руководство по эксплуатации двигателя) примерно на 

50 см, во избежание их схода с несущих тросов (многосекционные ворота) или 

чрезмерного накручивания роллеты в случае изменения направления переме-

щения.
ВНИМАНИЕ! – Этапы запоминания настроек в блоке не должны прерывать-

ся.  Если это произошло, необходимо повторить всю процедуру с самого 

начала. Если по окончании этапа запоминания настроек светодиоды «L3» и 

«L4» мигают, значит, произошла ошибка. Этап поиска и запоминания пози-

ций можно повторить в любой момент даже после окончания установки.

4 - 

Поиск и запоминание позиций открытия и закрытия с 

электронным концевым датчиком (энкодером)

Можно запрограммировать 3 позиции, как описано ниже.

Позиция Свето-

диод

Значение

A1

L1

Позиция полного открытия.  После достижения 

данной точки ворота/роллеты остановятся.

AP

L5

Позиция частичного открытия.  Точка, до которой 

будут открываться ворота/роллеты по команде 

частичного открытия.

A0

L8

Позиция полного закрытия.  После достижения 

данной точки ворота/роллеты остановятся.

Внимание! 

- если направление вращения не соответствует заданному направлению 

(кнопка «Open» = открытие), необходимо отсоединить блок питания от 

электрической сети и поменять местами жилы кабеля двигателя, под-

ключённые к контактным зажимам «V» и «W» (перефазировать двигатель) 

(рис. 19 - См. полную версию инструкции). 

- если в процессе перемещения ворота/роллеты останавливаются и заго-

рается светодиод L6 необходимо включить функцию «Инверсия направле-

ния вращения»; см. табл. 5.
Процедура выполняется, как описано далее:

01.

Нажмите одновременно 

и держите кнопки [Set] и 

[Close] прибл. 3 секунды для 

входа в режим запоминания 

позиций.

Замигает светодиод «L1»: про-

граммирование позиции A1

Open

Stop

Set

Close

L1  L2  L3  L4  L5  L6  L7  L8

BusT4

Fuse 3.15AF

Stop

OSE
8K2

PP

Open

Close

Flash

2

Bluebus

to push

buttons

to internal

control

to internal 

brake

    -20° C     +55° C 

DIC1

N19771

02.

Кнопкой  [Open] или [Close]переместите ворота/роллеты в поло-

жение полного открытия.

03.

Нажмите и держите кнопку 

[Set] прибл. 3 секунды для 

подтверждения позиции A1.

Светодиод «L1» будет гореть.

Замигает светодиод «L5»: про-

граммирование позиции AP

Open

Stop

Set

Close

L1  L2  L3  L4  L5  L6  L7  L8

BusT4

Fuse 3.15AF

Stop

OSE
8K2

PP

Open

Close

Flash

2

Bluebus

to push

buttons

to internal

control

to internal 

brake

    -20° C     +55° C 

DIC1

N19771

3”

04.

Если настройка позиции частичного открытия не требуется, на-

жмите быстро 2 раза кнопку [Set] для перехода к настройке следу-

ющего параметра.  Светодиод «L5» не будет гореть.

В противном случае продолжите выполнение процедуры.

05.

Кнопкой  [Open] или [Close]переместите ворота/роллеты в поло-

жение частичного открытия.

06.

Нажмите и держите кнопку 

[Set] прибл. 3 секунды для 

подтверждения позиции AP.

Светодиод «L5» будет гореть.

Замигает светодиод «L8»: про-

граммирование позиции A0

Open

Stop

Set

Close

L1  L2  L3  L4  L5  L6  L7  L8

BusT4

Fuse 3.15AF

Stop

OSE
8K2

PP

Open

Close

Flash

2

Bluebus

to push

buttons

to internal

control

to internal 

brake

    -20° C     +55° C 

DIC1

N19771

3”

07.

Кнопкой  [Open] или [Close]переместите ворота/роллеты в поло-

жение полного закрытия.

08.

Нажмите и держите кнопку 

[Set] прибл. 3 секунды для 

подтверждения позиции A0.

Светодиод «L8» будет гореть.

Open

Stop

Set

Close

L1  L2  L3  L4  L5  L6  L7  L8

BusT4

Fuse 3.15AF

Stop

OSE
8K2

PP

Open

Close

Flash

2

Bluebus

to push

buttons

to internal

control

to internal 

brake

    -20° C     +55° C 

DIC1

N19771

3”

09.

Отпустите кнопку [Set]. Все светодиоды погаснут.

10.

Подайте команду на открытие кнопкой [Open]. Будет произведено 

открытие ворот/роллет.

Open

Stop

Set

Close

L1  L2  L3  L4  L5  L6  L7  L8

BusT4

Fuse 3.15AF

Stop

OSE
8K2

PP

Open

Close

Flash

2

Bluebus

to push

buttons

to internal

control

to internal 

brake

    -20° C     +55° C 

DIC1

N19771

Содержание NDCC2301

Страница 1: ...la descarga en el sitio Web www niceforyou com DE Kurzanleitung Installation und Programmierung Die ausf hrliche Bedienungsanleitung und die Oview Funktionsbl tter k nnen hier heruntergeladen werden w...

Страница 2: ...RU 3 TR ktisap kotas n n kar lanmas Paragraf 3 6 7 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to inter...

Страница 3: ...ar lanmas Paragraf 3 6 7 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15A Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N1...

Страница 4: ...instructions compl te ES Activar funci n Inverter L7 1 nivel y Tabla 5 ver manual de instruccio nes completo DE Funktion aktivieren Inverter L7 1 Ebene und Tabelle 5 Siehe komplette Bedienungsanleitu...

Страница 5: ...o eccessivo della serranda serrande avvolgibili ATTENZIONE Le fasi di apprendimento non devono essere interrotte Se questo avviene occorre ripetere l intera procedura di apprendimento Se al termine de...

Страница 6: ...rammare la quota di apertura parziale premere 2 volte velocemente il tasto Set per saltare alla prossima program mazione Il led L5 rimane spento Altrimenti proseguire con la sequenza 08 Con i tasti Op...

Страница 7: ...P1 viene utilizzato come finecorsa preliminare quindi deve essere impostato in modo che scatti quando il portone raggiunge una distanza di 5 cm da terra L attiva zione di questo finecorsa evita l ese...

Страница 8: ...tone ed subordinata all im piego di un bordo sensibile di tipo resistivo 8k2 oppure ottico OSE L5 Riscaldamento Questa funzione permette di attivare un ciclo di riscaldamento delle fasi del motore qua...

Страница 9: ...l u scita 3 pilotata a REL L2 Attiva se portone aperto L3 Luce di cortesia L4 Elettroblocco L5 Canale radio 1 L6 Canale radio 2 L7 Canale radio 3 L8 Canale radio 4 L6 Uscita semaforo L1 Semaforo Rosso...

Страница 10: ...6 lampeggio Non usato 7 lampeggio pausa di 1 secondo 7 lampeggio Errore nei circuiti elettrici interni Scollegare per qualche secondo tutti i circuiti di alimentazione poi riprovare a inviare un coman...

Страница 11: ...entire learning procedure must be repeated At the end of the learning phase if LEDs L3 and L4 flash this means that there is an error The position recognition procedure can be repeated at any time als...

Страница 12: ...D L7 flashes programming position RA0 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20...

Страница 13: ...from the ground The activation of this limit switch avoids the execution of the brief inversion manoeuvre If the sensitive edge is activated it only runs the STOP This limit switch must always be conn...

Страница 14: ...tion allows the recovery over time of the lengthening metal ropes of the door and is subject to the use of a resistive sensitive edge 8K2 or optical OSE L5 Heating This function activates a heating cy...

Страница 15: ...losed Selects the device connected to output 3 piloted at RELAY L2 It activates if the door is open L3 Courtesy light L4 Electric block L5 Radio channel 1 L6 Radio channel 2 L7 Radio channel 3 L8 Radi...

Страница 16: ...wer circuits for a few seconds and then retry a command if the condition persists this may indicate a serious fault with the board or motor wiring Check and make replacements as necessary 8 flash 1 se...

Страница 17: ...lants ATTENTION Les phases de reconnaissance ne doivent pas tre inter rompues Si cela se produit la proc dure de reconnaissance doit tre r i t r e dans son int gralit Si au terme de la phase de reconn...

Страница 18: ...tez pas programmer la mesure d ouverture par tielle appuyer deux fois rapidement sur la touche Set pour passer au param tre suivant Le t moin L5 reste teint Il est aussi possible de suivre la s quence...

Страница 19: ...commutation potentiel nul La but e suppl mentaire 1 FERMETURE 6 P1 ou 5 P1 est utilis e comme but e pr liminaire elle doit donc tre r gl e de telle sorte s en clencher d s que la porte se trouve 5 cm...

Страница 20: ...tion des c bles m talliques de la porte au fil du temps Elle d pend de l utili sation d un bord sensible avec une r sistance de 8k2 ou optique OSE L5 R chauffement Cette fonction permet d activer un c...

Страница 21: ...1 Actif si porte ferm e S lectionne le dispositif raccord la sortie 3 pilot e par RELAIS L2 Actif si porte ouverte L3 T moin lumineux L4 But e lectronique L5 Canal radio 1 L6 Canal radio 2 L7 Canal ra...

Страница 22: ...e commande pas le mouvement mais le t moin sur l metteur s allume v rifier si l metteur est bien m moris dans le r cepteur radio V rifier si l metteur met bien le signal radio en effectuant le test su...

Страница 23: ...persianas enrollables no se enrollen demasiado ATENCI N Las fases de reconocimiento no se deben interrumpir De lo contrario hay que repetir todo el procedimiento Si al terminar la fase de reconocimien...

Страница 24: ...s la tecla Set para saltar a la siguiente programaci n El led L5 permanece apagado De lo contrario continuar con la secuencia 08 Con la tecla Open o Close llevar el port n a la posici n de aper tura p...

Страница 25: ...eliminar ajustarlo de modo que se dispare cuan do el port n alcance una distancia de 5 cm al suelo La activaci n de este final de carrera evita la ejecuci n de la maniobra de breve inversi n Si se act...

Страница 26: ...iento de los cables met licos del port n y est supeditada al empleo de un borde sensible de tipo resistivo 8k2 u ptico OSE L5 Calentamiento Esta funci n es posible s lo en la configuraci n con inverte...

Страница 27: ...a la salida 3 piloteada con rel L2 Activa si port n abierto L3 Luz de cortes a L4 Electrobloqueo L5 Canal radio 1 L6 Canal radio 2 L7 Canal radio 3 L8 Canal radio 4 L6 Salida sem foro L1 Sem foro roj...

Страница 28: ...do 7 parpadeos Error en los circuitos el ctricos internos Desconectar unos segundos todos los circuitos de alimentaci n y enviar un mando si el estado persiste podr a haber una aver a grave en la tarj...

Страница 29: ...ten bzw die Rolll den zu stark aufgewickelt werden ACHTUNG Die Einlernungsphasen d rfen nicht unterbrochen werden Falls dies trotzdem geschieht muss das gesamte Einlernungsverfahren wiederholt werden...

Страница 30: ...3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19771 3 07 Wenn keine Programmierung der H he der Teil ffnung gew nscht ist 2 ma...

Страница 31: ...e kontakte bei den zus tzlichen Endschaltern 6 P1 und 5 P1 um potentialfreie Kommutationskontakte Der zus tzliche Endschalter 1 SCHLIESSUNG 6 P1 bzw 5 P1 wird als Vorendschalter verwendet er muss dahe...

Страница 32: ...gung blockiert L4 Korrektur Mithilfe dieser Funktion ist es m glich die Metallseile des Tors dauerhaft zu verl ngern Dazu muss eine ohmsche Schaltleiste mit 8k2 bzw eine optische Schaltleiste OSE eing...

Страница 33: ...iv wenn das Tor geschlossen ist W hlt die an den Ausgang 3 ange schlossene ber RELAIS gesteuerte Vorrichtung aus L2 Aktiv wenn das Tor ge ffnet ist L3 Beleuchtung L4 Elektrosperre L5 Funkkanal 1 L6 Fu...

Страница 34: ...che Steuerkarte auszuwechseln Sechsmaliges Blinken Pause von 1 Sekunde Sechsmaliges Blinken Nicht verwendet Siebenmaliges Blinken Pause von 1 Sekunde Siebenmaliges Blinken Fehler in den internen Strom...

Страница 35: ...ini cia rolety UWAGA Nie nale y przerywa etapu rozpoznawania Je li to nast pi nale y powt rzy ca procedur rozpoznawania Je li po zako czeniu etapu rozpoznawania diody L3 i L4 migaj oznacza to e dosz o...

Страница 36: ...zona W przeciwnym przypadku nale y wykonywa kolejno wszystkie eta py programowania 08 Przy u yciu przycisk w Open lub Close nale y przenie bram w po o enie cz ciowego otwarcia 09 Wcisn przycisk Set na...

Страница 37: ...ony aby interweniowa gdy brama osi gnie odleg o 5 cm od ziemi Aktywacja tego wy cznik kra cowego powoduje e nie jest przeprowadzany manewr kr tkiego odwr cenia kierunku ruchu Je li w czona zostaje lis...

Страница 38: ...etalowych lin bramy do kt rego dochodzi wraz z up ywem czasu Jej dzia anie jest uzale nione od zastosowania listwy kraw dziowej typu oporno ciowego 8k2 lub optycznego OSE L5 Rozgrzanie Ta funkcja umo...

Страница 39: ...i ta Wybiera urz dzenie pod czone do wyj cia 3 sterowanego przez przeka nik L2 Aktywna gdy brama otwarta L3 wiat o pomocnicze L4 Blokada elektryczna L5 Kana radiowy 1 L6 Kana radiowy 2 L7 Kana radiowy...

Страница 40: ...6 migni pauza 1 sekundowa 6 migni Nieu ywane 7 migni pauza 1 sekundowa 7 migni B d w elektrycznych obwodach wewn trznych Nale y od czy na kilka sekund wszystkie obwody zasilaj ce nast pnie spr bowa wy...

Страница 41: ...iet onderbroken worden Als dit wel gebeurt moet de gehele aanleerprocedure herhaald worden Als aan het eind van de aanleerfase de leds L3 en L4 knipperen betekent dit dat er een fout is opgetreden De...

Страница 42: ...nde programmering te gaan De led L5 blijft uit Ga anders verder met de reeks 08 Gebruik de toets Open of Close om de poort naar de gedeelte lijke openingspositie te verplaatsen 09 Druk 3 seconden op d...

Страница 43: ...danig worden ingesteld dat hij geactiveerd wordt wanneer de poort op 5 cm van de grond komt De ac tivering van deze eindaanslag voorkomt de uitvoering van de beweging korte omkering Als de veiligheids...

Страница 44: ...rt worden hersteld Voor deze functie is het gebruik van een veiligheidsrand van het weerstandstype 8k2 of een optische OSE veiligheidsrand benodigd L5 Verwarming Met deze functie kan een verwarmingscy...

Страница 45: ...n is Selecteert de inrichting die aangeslo ten is aan de uitgang 3 bestuurd met RELAIS L2 Actief als poort open is L3 Gebruikerslicht L4 Elektrische vergrendeling L5 Radiokanaal 1 L6 Radiokanaal 2 L7...

Страница 46: ...ipperen 1 seconde pauze 6x knipperen Niet gebruikt 7x knipperen 1 seconde pauze 7x knipperen Fout in de interne elektrische circuits Ontkoppel enkele seconden alle voedingscircuits en probeer dan weer...

Страница 47: ...1 N19771 02 Open Close 03 Set 3 A1 L1 L5 AP Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal bra...

Страница 48: ...3 07 2 Set L5 08 Open Close 09 Set 3 AP L5 L7 RA0 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to intern...

Страница 49: ...1 b A 1 c B 1 09 Open Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19...

Страница 50: ...ON OFF 03 04 5 L1 40 10 20 40 60 80 120 160 250 L2 5 5 5 5 L3 3 L4 8k2 OSE L5 5 C MEIN L6 3 L7 MEIN OFF 2 L8 OFF 3 9 6 01 Set 3 02 Set L1 03 s t 04 Set 06 05 3 06 s t 07 Set 08 10 ON OFF 03 07 7 L1 L1...

Страница 51: ...8 8 180 60 L4 1 MOS L1 1 MOS L2 L3 L4 L5 L6 24 L7 L8 L5 3 L1 3 L2 L3 L4 L5 1 L6 2 L7 3 L8 4 L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L7 ING1 L1 NO ING1 L2 1 NO L3 ALT NC L4 NC L5 1 NC L6 2 NC L7 3 NC L8 NC L8 L1 0...

Страница 52: ...2 3 03 3 01 s t 02 3 6 03 6 11 FLASH 1 1 BlueBUS 11 11 1 1 1 BlueBUS BlueBUS 3 12 2 1 2 3 1 3 4 1 4 STOP ALT STOP ALT 5 1 5 10 6 1 6 7 1 7 8 1 8 9 1 9 108 5 FM 230 400 PP L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 V W V...

Страница 53: ...leri yan p s nerse bir hata oldu u anlam na gelir Konum tan mlama prosed r kurulumdan sonra da istedi iniz zaman yinelenebilir 4 Elektronik s n rlama anahtar yla kodlay c a ma ve kapatmayla ilgili s...

Страница 54: ...al control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19771 3 10 Kapatma yava lama konumunu programlamak istemiyorsan z yeni programlama a amas na gitmek i in Ayar tu una h zl ca iki defa bas n L7 LED i s ner...

Страница 55: ...anahtar daima kontrol nitesinin NCEDEN KAPAT giri ine ba lanmal d r Ba lanmazsa kontrol nitesinde s n r anahtar 3 giri ini genel 1 giri i ile k pr lemek gerekir 1 7 BEYAZ lave s n r anahtar 2 KAPATMA...

Страница 56: ...olur L4 Dengeleme Bu i lev zamanla kap metal halatlar n n uzamas ndan kurtarmay sa lar ve 8k2 diren li duyarl kenar veya optik OSE kullan m na ba l d r L5 Is tma Bu i lev oda s cakl 5 C alt na d t nde...

Страница 57: ...kapal ysa etkinle tirilir R LE de kullan lan k 3 e ba l ayg t se er L2 Kap a ksa etkinle tirilir L3 ncelik L4 Elektrik blo u L5 Radyo kanal 1 L6 Radyo kanal 2 L7 Radyo kanal 3 L8 Radyo kanal 4 L6 k t...

Страница 58: ...elektrik devrelerinde hata T m g devrelerini birka saniye i in ay r n ve ard ndan komutu yeniden deneyin Durum devam ederse kart veya motor kablolamas yla ilgili ciddi bir ar zay belirtebilir Kontrol...

Страница 59: ...ca all impianto ed eseguite lo sblocco manuale Non tentate da soli al cuna riparazione ma richiedete l intervento del vostro installatore di fiducia nel frattempo l impianto pu funzionare come un aper...

Страница 60: ...ly disconnect the electrical power supply from the system and manu ally release the gearmotor Never attempt to perform repairs contact your local installer for assistance In the meantime the system ca...

Страница 61: ...oins que celles ci aient b n fici par l entremise d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions quant l utilisation du produit 3 Anomalies En cas d anomalie d branche...

Страница 62: ...ealizar el desbloqueo manual No intentar la reparaci n por cuenta propia solicitar la intervenci n de un instalador de confianza mientras tanto el equipo puede funcionar como una apertura no au tomati...

Страница 63: ...g aus Versuchen Sie nie selbst Reparaturen auszuf hren sondern fordern Sie einen Eingriff durch den Monteur Ihres Vertrauens an In der Zwischenzeit kann nachdem Sie das Untersetzungsgetriebe wie weite...

Страница 64: ...auto matyk w spos b manualny Nie nale y samodzielnie wykonywa adnych napraw ale nale y si zwr ci o pomoc do instalatora W mi dzyczasie po odblokowaniu motoreduktora w spos b opisany poni ej instalacj...

Страница 65: ...elf reparaties uit te voeren maar wend u tot uw installateur in de tus sentijd kan de installatie werken als een niet geautomatiseerde toe gangsopening nadat de motor ontgrendeld is zoals verderop zal...

Страница 66: ...RU VIII 1 2 3 4 01 02 3 03 2 5 6 7...

Страница 67: ...n n sistemle olan ba lant s n kesin ve di li motoru manuel olarak serbest b rak n Asla onar m giri iminde bulunmay n yard m i in bulundu unuz yerdeki tesisat ya ba vurun Bu arada di li mo tor bu belge...

Страница 68: ...IS0277A00MM_23 05 2013 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: