background image

DE

V

BEDIENUNGSANLEITUNG (dem Endbenutzer zu übergeben)

Bevor Sie die Automatisierung zum ersten Mal verwenden, lassen Sie sich von Ihrem Installateur erklären, wie Restrisiken 
entstehen können, und nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die vorliegende Anleitung zu lesen. Bewahren Sie die 
Anleitung für zukünftige Zweifelsfälle und Konsultationen auf und übergeben Sie diese ggf. einem neuen Besitzer der Auto-
matisierung.

ACHTUNG! – Ihre Automatisierung ist eine Maschine, die Ihre Befehle getreu durchführt; ein verantwortungsloser 

und unsachgemäßer Gebrauch kann sie gefährlich machen:
– Verursachen Sie keine Bewegung der Automatisierung, wenn sich Personen, Tiere oder Gegenstände in ihrem 

Bewegungsbereich befinden.

– Es ist strengstens verboten, Teileder Automatisierung während der Torbewegung zu berühren!
– Die Fotozellen (Lichtschranken) sind keine Sicherheitsvorrichtung, sondern nur eine Hilfseinrichtung zur Sicherheit. 

Sie sind mit einer sehr zuverlässigen Technologie hergestellt, können aber unter extremen Bedingungen Betriebsstö-

rungen unterliegen oder defekt werden; in bestimmten Fällen könnte der Defekt nicht sofort augenscheinlich sein. 

Aus diesen Gründen müssen die folgenden Hinweise während der Verwendung der Automatisierung beachtet werden:

- Der Durchgang ist nur gestattet, wenn das Tor ganz geöffnet ist und sich nicht bewegt;

- DER DURCHGANG IST UNTERSAGT, wenn sich das Tor schließt!

- Überprüfen Sie den einwandfreien Betrieb der Lichtschranken (Fotozellen) und der Sicherheitssysteme in re-

gelmäßigen Abständen.

1 - Kinder:

 Eine Automatisierungsanlage gewährleistet einen hohen 

Sicherheitsgrad und verhindert mit ihren Schutzsystemen, dass sie 

sich in Anwesenheit von Personen und Gegenständen bewegt. Sie 

gewährleistet eine immer vorhersehbare und sichere Aktivierung. Als 

Vorsichtsmaßnahme sollte man aber Kindern verbieten, in der Nähe 

der Automatisierung zu spielen, und man sollte die Fernbedienun-

gen nicht in der Reichweite von Kindern lassen: es handelt sich nicht 

um ein Spiel!

2 -

 Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-

ten oder mangelnder Erfahrung bzw. Kenntnis verwendet werden, 

es sei denn, eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person über-

wacht sie oder unterweist sie im Gebrauch des Produkts.

3 - Störungen:

 Sobald Sie ein ungewöhnliches Verhalten der Auto-

matisierung bemerken, schalten Sie die Stromversorgung zur Anlage 

ab und führen Sie die manuelle Entriegelung aus. Versuchen Sie nie, 

selbst Reparaturen auszuführen, sondern fordern Sie einen Eingriff 

durch  den  Monteur  Ihres  Vertrauens  an:  In  der  Zwischenzeit  kann, 

nachdem Sie das Untersetzungsgetriebe wie weiter vorne beschrie-

ben entriegelt haben, die Anlage wie eine nicht automatisierte Vorrich-

tung funktionieren. 

Bei Defekt oder Stromausfall

 können Sie die 

Automatisierung trotzdem verwenden, während Sie auf Ihren Installa-

teur oder die Rückkehr der Stromversorgung warten. Hierzu muss der 

Antrieb manuell entriegelt werden (siehe Gebrauchsanweisung des 

Motors), dann kann das Tor nach Bedarf von Hand bewegt werden.

4 - Steuerung mit außer Betrieb befindlichen Sicherheitsvor

-

richtungen:

 Sollten die in der Anlage vorhandenen Sicherheitsvor-

richtungen nicht korrekt funktionieren, kann das Tor trotzdem im 

Totmann

“-Betriebsmodus bewegt werden. Gehen Sie dazu wie 

folgt vor:

01.

  Einen Steuerbefehl zur Bewegung des Tors erteilen (beispiels-

weise mit einem Sender oder dem Schlüsseltaster). Wenn alles 

ordnungsgemäß funktioniert, wird sich das Tor normal bewe-

gen. Andernfalls folgendermaßen verfahren:

02.

  Innerhalb von 3 Sekunden erneut den Steuerbefehl erteilen und 

das Bedienelement betätigt halten.

03. 

Nach etwa 2 Sekunden wird das Tor die verlangte Bewegung 

im Betriebsmodus „

Totmann

“ ausführen; das Tor wird die Be-

wegung also nur so lange fortsetzen, wie das Bedienelement 

betätigt wird.

WICHTIG! – Wenn die Sicherheitsvorrichtungen nicht funktio-

nieren, sollte die Reparatur schnellstmöglich von einer Fach-

kraft durchgeführt werden.
5 - 

Auch wenn Sie glauben, über die Kenntnisse dazu zu verfügen

verändern Sie die Anlage und die programmierten Parameter 

sowie die Einstellungen der Automatisierung nicht:

 Ihr Mon-

teur ist für die Ausführung dieser Tätigkeiten verantwortlich.

6 -

Die Abnahmeprüfung, die periodischen Wartungen und eventuel-

le Reparaturen müssen von der Person, die diese Arbeiten ausführt, 

dokumentiert werden und der Besitzer der Anlage ist zur Aufbe-

wahrung dieser Dokumente verpflichtet. Die einzigen Arbeiten, die 

der Benutzer ausführen darf und auch in regelmäßigen Abständen 

ausführen sollte, sind die Reinigung der Fotozellengläser und die 

Säuberung der Automatisierung. Um zu verhindern, dass jemand 

möglicherweise das Tor betätigt, vergewissern Sie sich vor den 

nachfolgenden Arbeiten, dass die Automatisierung entriegelt wird 

(siehe Gebrauchsanweisung des Motors). Verwenden Sie zur Reini-

gung nur ein mit etwas Wasser befeuchtetes Tuch.

7 - Entsorgung:

 Versichern Sie sich, dass die Entsorgung am Ende 

der Lebensdauer Ihrer Automatisierung von Fachpersonal durchge-

führt wird und dass die Materialien nach den örtlich geltenden Vor-

schriften recycelt oder entsorgt werden.

Содержание NDCC2301

Страница 1: ...la descarga en el sitio Web www niceforyou com DE Kurzanleitung Installation und Programmierung Die ausf hrliche Bedienungsanleitung und die Oview Funktionsbl tter k nnen hier heruntergeladen werden w...

Страница 2: ...RU 3 TR ktisap kotas n n kar lanmas Paragraf 3 6 7 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to inter...

Страница 3: ...ar lanmas Paragraf 3 6 7 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15A Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N1...

Страница 4: ...instructions compl te ES Activar funci n Inverter L7 1 nivel y Tabla 5 ver manual de instruccio nes completo DE Funktion aktivieren Inverter L7 1 Ebene und Tabelle 5 Siehe komplette Bedienungsanleitu...

Страница 5: ...o eccessivo della serranda serrande avvolgibili ATTENZIONE Le fasi di apprendimento non devono essere interrotte Se questo avviene occorre ripetere l intera procedura di apprendimento Se al termine de...

Страница 6: ...rammare la quota di apertura parziale premere 2 volte velocemente il tasto Set per saltare alla prossima program mazione Il led L5 rimane spento Altrimenti proseguire con la sequenza 08 Con i tasti Op...

Страница 7: ...P1 viene utilizzato come finecorsa preliminare quindi deve essere impostato in modo che scatti quando il portone raggiunge una distanza di 5 cm da terra L attiva zione di questo finecorsa evita l ese...

Страница 8: ...tone ed subordinata all im piego di un bordo sensibile di tipo resistivo 8k2 oppure ottico OSE L5 Riscaldamento Questa funzione permette di attivare un ciclo di riscaldamento delle fasi del motore qua...

Страница 9: ...l u scita 3 pilotata a REL L2 Attiva se portone aperto L3 Luce di cortesia L4 Elettroblocco L5 Canale radio 1 L6 Canale radio 2 L7 Canale radio 3 L8 Canale radio 4 L6 Uscita semaforo L1 Semaforo Rosso...

Страница 10: ...6 lampeggio Non usato 7 lampeggio pausa di 1 secondo 7 lampeggio Errore nei circuiti elettrici interni Scollegare per qualche secondo tutti i circuiti di alimentazione poi riprovare a inviare un coman...

Страница 11: ...entire learning procedure must be repeated At the end of the learning phase if LEDs L3 and L4 flash this means that there is an error The position recognition procedure can be repeated at any time als...

Страница 12: ...D L7 flashes programming position RA0 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20...

Страница 13: ...from the ground The activation of this limit switch avoids the execution of the brief inversion manoeuvre If the sensitive edge is activated it only runs the STOP This limit switch must always be conn...

Страница 14: ...tion allows the recovery over time of the lengthening metal ropes of the door and is subject to the use of a resistive sensitive edge 8K2 or optical OSE L5 Heating This function activates a heating cy...

Страница 15: ...losed Selects the device connected to output 3 piloted at RELAY L2 It activates if the door is open L3 Courtesy light L4 Electric block L5 Radio channel 1 L6 Radio channel 2 L7 Radio channel 3 L8 Radi...

Страница 16: ...wer circuits for a few seconds and then retry a command if the condition persists this may indicate a serious fault with the board or motor wiring Check and make replacements as necessary 8 flash 1 se...

Страница 17: ...lants ATTENTION Les phases de reconnaissance ne doivent pas tre inter rompues Si cela se produit la proc dure de reconnaissance doit tre r i t r e dans son int gralit Si au terme de la phase de reconn...

Страница 18: ...tez pas programmer la mesure d ouverture par tielle appuyer deux fois rapidement sur la touche Set pour passer au param tre suivant Le t moin L5 reste teint Il est aussi possible de suivre la s quence...

Страница 19: ...commutation potentiel nul La but e suppl mentaire 1 FERMETURE 6 P1 ou 5 P1 est utilis e comme but e pr liminaire elle doit donc tre r gl e de telle sorte s en clencher d s que la porte se trouve 5 cm...

Страница 20: ...tion des c bles m talliques de la porte au fil du temps Elle d pend de l utili sation d un bord sensible avec une r sistance de 8k2 ou optique OSE L5 R chauffement Cette fonction permet d activer un c...

Страница 21: ...1 Actif si porte ferm e S lectionne le dispositif raccord la sortie 3 pilot e par RELAIS L2 Actif si porte ouverte L3 T moin lumineux L4 But e lectronique L5 Canal radio 1 L6 Canal radio 2 L7 Canal ra...

Страница 22: ...e commande pas le mouvement mais le t moin sur l metteur s allume v rifier si l metteur est bien m moris dans le r cepteur radio V rifier si l metteur met bien le signal radio en effectuant le test su...

Страница 23: ...persianas enrollables no se enrollen demasiado ATENCI N Las fases de reconocimiento no se deben interrumpir De lo contrario hay que repetir todo el procedimiento Si al terminar la fase de reconocimien...

Страница 24: ...s la tecla Set para saltar a la siguiente programaci n El led L5 permanece apagado De lo contrario continuar con la secuencia 08 Con la tecla Open o Close llevar el port n a la posici n de aper tura p...

Страница 25: ...eliminar ajustarlo de modo que se dispare cuan do el port n alcance una distancia de 5 cm al suelo La activaci n de este final de carrera evita la ejecuci n de la maniobra de breve inversi n Si se act...

Страница 26: ...iento de los cables met licos del port n y est supeditada al empleo de un borde sensible de tipo resistivo 8k2 u ptico OSE L5 Calentamiento Esta funci n es posible s lo en la configuraci n con inverte...

Страница 27: ...a la salida 3 piloteada con rel L2 Activa si port n abierto L3 Luz de cortes a L4 Electrobloqueo L5 Canal radio 1 L6 Canal radio 2 L7 Canal radio 3 L8 Canal radio 4 L6 Salida sem foro L1 Sem foro roj...

Страница 28: ...do 7 parpadeos Error en los circuitos el ctricos internos Desconectar unos segundos todos los circuitos de alimentaci n y enviar un mando si el estado persiste podr a haber una aver a grave en la tarj...

Страница 29: ...ten bzw die Rolll den zu stark aufgewickelt werden ACHTUNG Die Einlernungsphasen d rfen nicht unterbrochen werden Falls dies trotzdem geschieht muss das gesamte Einlernungsverfahren wiederholt werden...

Страница 30: ...3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19771 3 07 Wenn keine Programmierung der H he der Teil ffnung gew nscht ist 2 ma...

Страница 31: ...e kontakte bei den zus tzlichen Endschaltern 6 P1 und 5 P1 um potentialfreie Kommutationskontakte Der zus tzliche Endschalter 1 SCHLIESSUNG 6 P1 bzw 5 P1 wird als Vorendschalter verwendet er muss dahe...

Страница 32: ...gung blockiert L4 Korrektur Mithilfe dieser Funktion ist es m glich die Metallseile des Tors dauerhaft zu verl ngern Dazu muss eine ohmsche Schaltleiste mit 8k2 bzw eine optische Schaltleiste OSE eing...

Страница 33: ...iv wenn das Tor geschlossen ist W hlt die an den Ausgang 3 ange schlossene ber RELAIS gesteuerte Vorrichtung aus L2 Aktiv wenn das Tor ge ffnet ist L3 Beleuchtung L4 Elektrosperre L5 Funkkanal 1 L6 Fu...

Страница 34: ...che Steuerkarte auszuwechseln Sechsmaliges Blinken Pause von 1 Sekunde Sechsmaliges Blinken Nicht verwendet Siebenmaliges Blinken Pause von 1 Sekunde Siebenmaliges Blinken Fehler in den internen Strom...

Страница 35: ...ini cia rolety UWAGA Nie nale y przerywa etapu rozpoznawania Je li to nast pi nale y powt rzy ca procedur rozpoznawania Je li po zako czeniu etapu rozpoznawania diody L3 i L4 migaj oznacza to e dosz o...

Страница 36: ...zona W przeciwnym przypadku nale y wykonywa kolejno wszystkie eta py programowania 08 Przy u yciu przycisk w Open lub Close nale y przenie bram w po o enie cz ciowego otwarcia 09 Wcisn przycisk Set na...

Страница 37: ...ony aby interweniowa gdy brama osi gnie odleg o 5 cm od ziemi Aktywacja tego wy cznik kra cowego powoduje e nie jest przeprowadzany manewr kr tkiego odwr cenia kierunku ruchu Je li w czona zostaje lis...

Страница 38: ...etalowych lin bramy do kt rego dochodzi wraz z up ywem czasu Jej dzia anie jest uzale nione od zastosowania listwy kraw dziowej typu oporno ciowego 8k2 lub optycznego OSE L5 Rozgrzanie Ta funkcja umo...

Страница 39: ...i ta Wybiera urz dzenie pod czone do wyj cia 3 sterowanego przez przeka nik L2 Aktywna gdy brama otwarta L3 wiat o pomocnicze L4 Blokada elektryczna L5 Kana radiowy 1 L6 Kana radiowy 2 L7 Kana radiowy...

Страница 40: ...6 migni pauza 1 sekundowa 6 migni Nieu ywane 7 migni pauza 1 sekundowa 7 migni B d w elektrycznych obwodach wewn trznych Nale y od czy na kilka sekund wszystkie obwody zasilaj ce nast pnie spr bowa wy...

Страница 41: ...iet onderbroken worden Als dit wel gebeurt moet de gehele aanleerprocedure herhaald worden Als aan het eind van de aanleerfase de leds L3 en L4 knipperen betekent dit dat er een fout is opgetreden De...

Страница 42: ...nde programmering te gaan De led L5 blijft uit Ga anders verder met de reeks 08 Gebruik de toets Open of Close om de poort naar de gedeelte lijke openingspositie te verplaatsen 09 Druk 3 seconden op d...

Страница 43: ...danig worden ingesteld dat hij geactiveerd wordt wanneer de poort op 5 cm van de grond komt De ac tivering van deze eindaanslag voorkomt de uitvoering van de beweging korte omkering Als de veiligheids...

Страница 44: ...rt worden hersteld Voor deze functie is het gebruik van een veiligheidsrand van het weerstandstype 8k2 of een optische OSE veiligheidsrand benodigd L5 Verwarming Met deze functie kan een verwarmingscy...

Страница 45: ...n is Selecteert de inrichting die aangeslo ten is aan de uitgang 3 bestuurd met RELAIS L2 Actief als poort open is L3 Gebruikerslicht L4 Elektrische vergrendeling L5 Radiokanaal 1 L6 Radiokanaal 2 L7...

Страница 46: ...ipperen 1 seconde pauze 6x knipperen Niet gebruikt 7x knipperen 1 seconde pauze 7x knipperen Fout in de interne elektrische circuits Ontkoppel enkele seconden alle voedingscircuits en probeer dan weer...

Страница 47: ...1 N19771 02 Open Close 03 Set 3 A1 L1 L5 AP Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal bra...

Страница 48: ...3 07 2 Set L5 08 Open Close 09 Set 3 AP L5 L7 RA0 Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to intern...

Страница 49: ...1 b A 1 c B 1 09 Open Open Stop Set Close L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 BusT4 Fuse 3 15AF Stop OSE 8K2 PP Open Close Flash 2 Bluebus to push buttons to internal control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19...

Страница 50: ...ON OFF 03 04 5 L1 40 10 20 40 60 80 120 160 250 L2 5 5 5 5 L3 3 L4 8k2 OSE L5 5 C MEIN L6 3 L7 MEIN OFF 2 L8 OFF 3 9 6 01 Set 3 02 Set L1 03 s t 04 Set 06 05 3 06 s t 07 Set 08 10 ON OFF 03 07 7 L1 L1...

Страница 51: ...8 8 180 60 L4 1 MOS L1 1 MOS L2 L3 L4 L5 L6 24 L7 L8 L5 3 L1 3 L2 L3 L4 L5 1 L6 2 L7 3 L8 4 L6 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L7 ING1 L1 NO ING1 L2 1 NO L3 ALT NC L4 NC L5 1 NC L6 2 NC L7 3 NC L8 NC L8 L1 0...

Страница 52: ...2 3 03 3 01 s t 02 3 6 03 6 11 FLASH 1 1 BlueBUS 11 11 1 1 1 BlueBUS BlueBUS 3 12 2 1 2 3 1 3 4 1 4 STOP ALT STOP ALT 5 1 5 10 6 1 6 7 1 7 8 1 8 9 1 9 108 5 FM 230 400 PP L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 V W V...

Страница 53: ...leri yan p s nerse bir hata oldu u anlam na gelir Konum tan mlama prosed r kurulumdan sonra da istedi iniz zaman yinelenebilir 4 Elektronik s n rlama anahtar yla kodlay c a ma ve kapatmayla ilgili s...

Страница 54: ...al control to internal brake 20 C 55 C DIC1 N19771 3 10 Kapatma yava lama konumunu programlamak istemiyorsan z yeni programlama a amas na gitmek i in Ayar tu una h zl ca iki defa bas n L7 LED i s ner...

Страница 55: ...anahtar daima kontrol nitesinin NCEDEN KAPAT giri ine ba lanmal d r Ba lanmazsa kontrol nitesinde s n r anahtar 3 giri ini genel 1 giri i ile k pr lemek gerekir 1 7 BEYAZ lave s n r anahtar 2 KAPATMA...

Страница 56: ...olur L4 Dengeleme Bu i lev zamanla kap metal halatlar n n uzamas ndan kurtarmay sa lar ve 8k2 diren li duyarl kenar veya optik OSE kullan m na ba l d r L5 Is tma Bu i lev oda s cakl 5 C alt na d t nde...

Страница 57: ...kapal ysa etkinle tirilir R LE de kullan lan k 3 e ba l ayg t se er L2 Kap a ksa etkinle tirilir L3 ncelik L4 Elektrik blo u L5 Radyo kanal 1 L6 Radyo kanal 2 L7 Radyo kanal 3 L8 Radyo kanal 4 L6 k t...

Страница 58: ...elektrik devrelerinde hata T m g devrelerini birka saniye i in ay r n ve ard ndan komutu yeniden deneyin Durum devam ederse kart veya motor kablolamas yla ilgili ciddi bir ar zay belirtebilir Kontrol...

Страница 59: ...ca all impianto ed eseguite lo sblocco manuale Non tentate da soli al cuna riparazione ma richiedete l intervento del vostro installatore di fiducia nel frattempo l impianto pu funzionare come un aper...

Страница 60: ...ly disconnect the electrical power supply from the system and manu ally release the gearmotor Never attempt to perform repairs contact your local installer for assistance In the meantime the system ca...

Страница 61: ...oins que celles ci aient b n fici par l entremise d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions quant l utilisation du produit 3 Anomalies En cas d anomalie d branche...

Страница 62: ...ealizar el desbloqueo manual No intentar la reparaci n por cuenta propia solicitar la intervenci n de un instalador de confianza mientras tanto el equipo puede funcionar como una apertura no au tomati...

Страница 63: ...g aus Versuchen Sie nie selbst Reparaturen auszuf hren sondern fordern Sie einen Eingriff durch den Monteur Ihres Vertrauens an In der Zwischenzeit kann nachdem Sie das Untersetzungsgetriebe wie weite...

Страница 64: ...auto matyk w spos b manualny Nie nale y samodzielnie wykonywa adnych napraw ale nale y si zwr ci o pomoc do instalatora W mi dzyczasie po odblokowaniu motoreduktora w spos b opisany poni ej instalacj...

Страница 65: ...elf reparaties uit te voeren maar wend u tot uw installateur in de tus sentijd kan de installatie werken als een niet geautomatiseerde toe gangsopening nadat de motor ontgrendeld is zoals verderop zal...

Страница 66: ...RU VIII 1 2 3 4 01 02 3 03 2 5 6 7...

Страница 67: ...n n sistemle olan ba lant s n kesin ve di li motoru manuel olarak serbest b rak n Asla onar m giri iminde bulunmay n yard m i in bulundu unuz yerdeki tesisat ya ba vurun Bu arada di li mo tor bu belge...

Страница 68: ...IS0277A00MM_23 05 2013 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: