
84
932H00604106
Procedimentos de Serviço
Nota:
Os fluidos do motor (óleo,
combustível e líquido de ar-
refecimento) podem constituir
um risco para a saúde humana
e o meio ambiente. Manusear
todos os fluidos e outros ma-
teriais contaminados (p.ex.
filtros, panos) de acordo com
as regulamentações aplicáveis.
Reciclar ou descartar os fluidos
do motor, filtros e outros mate-
riais contaminados.
Nível de Óleo
Intervalo de Serviços:
Verificar na tabe-
la de manutenção deste manual.
1. O veículo deve estar nivelado (sem
inclinação).
Nota:
Não verificar o nível de óleo
com o motor em funcionamento
ou imediatamente após desli-
gar o motor.
2. Desligar o motor e aguardar 15
minutos.
3. Antes de remover a vareta medidora
de nível, limpar as áreas ao redor do
bocal e a vareta.
Procedimientos de Servicio
Nota:
Los fluidos del motor (aceite,
combustible y líquido de refri-
geración) puedan constituir un
riesgo para la salud humana y
el medio ambiente. Manosear
todos los fluidos y otros ma-
teriales contaminados (p.ej.
filtros, trapos) de acuerdo con
las reglamentaciones aplica-
bles. Reciclar o descartar los
fluidos del motor, filtros y otros
materiales contaminados.
Nivel de Aceite
Intervalo de Servicios:
Verificar en la
tabla de mantenimiento de esto manual.
1. El motor debe estar nivelado (sin
inclinación).
Nota:
No verificar el nivel de aceite
con el motor en funcionamiento
o inmediatamente después de
apagar el motor.
2. Apagar el motor y aguardar 15 mi-
nutos.
3. Antes de quitar la varilla medidora
de nivel, limpiar las áreas alrededor
de la boquilla y la varilla
Service Procedures
Note:
Engine fluids (oil, fuel, and coo-
lant) may be a hazard to human
health and the environment.
Handle all fluids and other
contaminated materials (e.g.
filters, rags) in accordance with
applicable regulations. Recycle
or discard of engine fluids,
filters and other contaminated
materials.
Oil Level
Service Interval:
Check the mainte-
nance table on this manual.
1. The engine must be leveled (without
inclination).
Note:
Do not check the oil level with
the engine running or immedia-
tely after turning it off.
2. Turn the engine off and wait for 15
minutes.
3. Before removing the oil level dipstick,
clean all areas around the filler neck
and dipstick.
Содержание MaxxForce 3.2H Euro V
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 9: ...Introdu o Introducci n Introduction...
Страница 13: ...Informa es de Seguran a Informaciones de Seguridad Safety Information...
Страница 21: ...Garantia Garant a Warranty...
Страница 23: ...Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistemas del Motor Section 1 Engine Systems...
Страница 38: ...36 932H00604106 Vista Superior Vista Superior Top View...
Страница 40: ...38 932H00604106 Vista Frontal Vista Frente Front View...
Страница 42: ...40 932H00604106 Vista Esquerda Vista Izquierda Left View...
Страница 44: ...42 932H00604106 Vista Traseira Vista Trasera Back View...
Страница 46: ...44 932H00604106 Vista Direita Vista Derecha Right View...
Страница 48: ......
Страница 59: ...Se o 4 Opera o do Motor Secci n 4 Operaci n del Motor Section 4 Engine Operation...
Страница 80: ......
Страница 105: ...Se o 6 Registros de Servi os Secci n 6 Registros de Servicios Section 6 Service Records...
Страница 113: ...932H00604106 111 Anota es Anotaciones Remarks...
Страница 114: ...112 932H00604106 Anota es Anotaciones Remarks...
Страница 115: ......
Страница 116: ...Produzido por ASC Comunica o T cnica www asccomunicacao com br...