
932H00604106
99
8. Operar o motor por 15 minutos a 2/3
de rotação nominal, sem carga, uti-
lizando uma mistura de óleo Diesel
com 15% do óleo anticorrosivo.
9. Drenar a água do sistema de arre-
fecimento e o óleo anticorrosivo do
cárter e da bomba injetora. A mistura
do combustível pode permanecer no
sistema.
10. Remover as tampas de válvulas dos
cabeçotes e pulverizar as molas e o
mecanismo dos balancins com óleo
anticorrosivo. Remontar as tampas.
11. Remover os bicos injetores e
pulve-rizar de 10 a 15 cm
3
de óleo
anticorrosivo em cada cilindro com
o respectivo êmbolo na posição de
ponto morto inferior. Girar a árvore
de manivelas uma volta completa e
remontar os bicos injetores.
12. Aplicar graxa protetora nas articula-
ções.
13. Aplicar óleo protetivo nas faces
usinadas.
8. Operar el motor por 15 minutos a 2/3
de la rotación nominal, sin carga, uti-
lizando una mezcla de aceite Diesel
con 15% de aceite anticorrosivo.
9. Drenar el agua del sistema de re-
frigeración y el aceite anticorrosivo
del cárter y de la bomba inyectora.
La mezcla de combustible puede
permanecer en el sistema.
10. Quitar las tapas de válvulas de las
culatas y pulverizar los resortes y
el mecanismo de los balancines
con aceite anticorrosivo. Instalar las
tapas.
11. Quitar los bicos inyectores y pul-
verizar de 10 a 15 cm3 de aceite
anticorrosivo en cada cilindro con
el respectivo pistón en la posición
de punto muerto inferior. Girar el
cigüeñal una vuelta completa e
instalar los bicos inyectores.
12. Aplicar grasa protectora en las arti-
culaciones.
13. Aplicar aceite protector en las su-
perficies mecanizadas.
8. Operate the engine for 15 minutes at
2/3 of nominal speed, without load,
using a mix of Diesel oil with 15% of
anti-corrosive oil.
9. Drain water from cooling system and
anti-corrosive oil from oil pan and
injection pump. The fuel mix may
remain at the system.
10. Remove valve covers from cylinder
heads and spray the springs and
rocker arm mechanisms with anti-
corrosive oil. Reinstall the covers.
11. Remove fuel injectors and spray
anticorrosive oil into each cylinder
with the respective piston positio-
ned at bottom dead center. Turn the
crankshaft a full turn and reinstall
the fuel injectors.
12. Apply protective grease to the
linkages.
13. Apply protective oil to the machined
surfaces.
Содержание MaxxForce 3.2H Euro V
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 9: ...Introdu o Introducci n Introduction...
Страница 13: ...Informa es de Seguran a Informaciones de Seguridad Safety Information...
Страница 21: ...Garantia Garant a Warranty...
Страница 23: ...Se o 1 Sistemas do Motor Secci n 1 Sistemas del Motor Section 1 Engine Systems...
Страница 38: ...36 932H00604106 Vista Superior Vista Superior Top View...
Страница 40: ...38 932H00604106 Vista Frontal Vista Frente Front View...
Страница 42: ...40 932H00604106 Vista Esquerda Vista Izquierda Left View...
Страница 44: ...42 932H00604106 Vista Traseira Vista Trasera Back View...
Страница 46: ...44 932H00604106 Vista Direita Vista Derecha Right View...
Страница 48: ......
Страница 59: ...Se o 4 Opera o do Motor Secci n 4 Operaci n del Motor Section 4 Engine Operation...
Страница 80: ......
Страница 105: ...Se o 6 Registros de Servi os Secci n 6 Registros de Servicios Section 6 Service Records...
Страница 113: ...932H00604106 111 Anota es Anotaciones Remarks...
Страница 114: ...112 932H00604106 Anota es Anotaciones Remarks...
Страница 115: ......
Страница 116: ...Produzido por ASC Comunica o T cnica www asccomunicacao com br...