•
It is your responsibility to have
your vehicle checked at a
Moto
Guzzi
Dealership as soon as a
problem presents itself. Warran-
ty repairs must be conducted
within a reasonable time period,
which shall not exceed 30 days.
•
As the owner of your motorcy-
cle, you should be aware that
Moto Guzzi
may deny your war-
ranty if your motorcycle or one
of its components becomes de-
fective as a result of violations,
negligence, improper mainte-
nance or unauthorized modifica-
tions.
In the case of questions related to your
rights and warranty liability, contact
Piag-
gio Group Americas, Inc.
257 Park Ave-
nue South, 4th Floor New York, NY
10010, U.S.A., Telephone number: (212)
380 4400, or the
California Air Resour-
ces Board
at P.O. Box 8001, 9528 Tel-
star Avenue, El Monte, CA 91734- 8001.
te par un concessionnaire
Moto
Guzzi
dès qu'un problème se
manifeste. Les réparations sous
garantie devraient être termi-
nées dans une période raison-
nable, non supérieure à 30
jours.
•
En qualité de propriétaire du
motocycle, vous devriez être
conscient que
Moto Guzzi
pour-
rait refuser la garantie si votre
motocyclette ou l'un de ses
composants s'avéreraient dé-
fectueux suite à une violation,
une négligence, un entretien im-
propre ou des modifications non
autorisées.
Pour les questions concernant vos droits
et responsabilités liés à la garantie, veuil-
lez vous adresser à
Piaggio Group
Americas, Inc.
, 257 Park Avenue South,
4th Floor - New York, NY 10010, numéro
de téléphone : (212) 380 4400, ou bien la
California Air Resources Board
à
l'adresse P.O. Box 8001, 9528 Telstar
Avenue, El Monte, CA 91734- 8001.
I - Coverage.
Defects under warranty must be repaired
at an Official
Moto Guzzi
Dealership in
the United States, during normal working
hours, and in compliance with the Clean
Air Act and all other applicable United
States Environmental Protection Agency
and California Air Resources Board
I - Couverture
Les pièces défectueuses sous garantie
devront être réparées durant les horaires
de travail normaux par un Concession-
naire officiel
Moto Guzzi
, siégeant aux
États-Unis d'Amérique, conformément
au Clean Air Act et aux normes applica-
bles de l'United States Environmental
49
1 General rules / 1 Règles générales
Содержание NORGE 1200 GT 8v
Страница 4: ...4 ...
Страница 9: ...NORGE 1200 GT 8v Chap 01 General rules Chap 01 Règles générales 9 ...
Страница 35: ...01_02 01_03 Label 1 01_02 01_03 Étiquette 1 01_02 01_03 35 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 56: ...56 1 General rules 1 Règles générales ...
Страница 57: ...NORGE 1200 GT 8v Chap 02 Vehicle Chap 02 Véhicule 57 ...
Страница 58: ...02_01 58 2 Vehicle 2 Véhicule ...
Страница 99: ...NORGE 1200 GT 8v Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 99 ...
Страница 147: ...NORGE 1200 GT 8v Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 147 ...
Страница 200: ...200 4 Maintenance 4 L entretien ...
Страница 201: ...NORGE 1200 GT 8v Chap 05 Technical data Chap 05 Données techniques 201 ...
Страница 211: ...NORGE 1200 GT 8v Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 Entretien recommandé 211 ...
Страница 220: ...220 6 Scheduled maintenance 6 Entretien recommandé ...
Страница 222: ...222 ...