background image

2

Avant l’installation …

Lisez entièrement cette notice avant l’installa-
tion. Uniquement ainsi vous pourrez apprendre
l’ensemble des possibilités de branchements et
les fonctions, éviter les erreurs et vous vous
protègerez, ainsi que l’appareil contre tout dom-
mage éventuel causé par une manipulation ina-
déquate. Conservez la notice pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 40.

F

B

CH

Prima dell’installazione …

Vi preghiamo di leggere attentamente le pre-
senti istruzioni prima dell’installazione. Solo in
questo modo conoscerete tutte le funzionalità e
le possibilità di allacciamento, eviterete degli
errori e proteggerete voi stessi e lo strumento
da eventuali danni in seguito all’uso improprio.
Conservate le istruzioni per poterle rileggere in
un secondo tempo.

Il testo italiano inizia a pagina 58.

I

Vor der Installation …

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installa-
tion gründlich durch. Nur so lernen Sie alle
Funktions- und Anschlussmöglichkeiten ken-
nen, vermeiden Fehler und schützen sich und
das Gerät vor eventuellen Schäden durch un-
sachgemäßes Vorgehen. Heben Sie die Anlei-
tung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.

D

A

CH

Prior to the installation …

Please read these instructions carefully prior to
the installation. Thus, you will be able to know all
functional and connecting facilities, errors will
be prevented, and yourself and the unit will be
protected against any damage caused by
improper way of proceeding. Please keep the
instructions for later use.

The English text starts on page 22.

GB

Alvorens te installeren …

Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door,
alvorens het apparaat te installeren. Zo behoedt
u zichzelf en het apparaat voor eventuele
schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.

De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 76.

Antes de la instalación ...

Por favor, lea el manual de instrucciones detal-
ladamente antes de realizar la instalación para
protejerse y protejer la unidad de cualquier
daño causado por una mala utilización, guarde
las instrucciones para una utilización posterior.

Las instrucciones de seguridad pueden encon-
trarse en la página 76.

E

Przed instalacją …

Prosimy zapoznać się z informacjami dotyczą-
cymi bezpieczeństwa przed instalacją urządz-
enia,  w  ten  sposób  zdrowie  użytkownika  nie
będzie  zagrożone,  a  urządzenie  nie  ulegnie
uszkodzeniu.  Instrukcję  należy  zachować  do
wglądu.

Informacje  dotyczące  bezpieczeństwa  znaj-
dują się na stronie 77.

PL

Innan installation …

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan en-
heten tas i bruk för att undvika skador till följd av
felaktig hantering. Behåll instruktionerna för
framtida bruk

Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 78.

S

Ennen asennusta …

Ennen laitteen asennusta pyydämme Sinua
huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin.
Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen
käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä
käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 78.

FIN

Før installation …

Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrug-
tagning, for at beskytte Dem og enheden mod
skader, der skyldes forkert brug. Gem manualen
til senere brug.

Sikkerhedsanvisningerne findes på side 77.

DK

NL

B

Содержание security DA-8000

Страница 1: ...the function Chime Zonen deaktivieren und Zentrale scharf schalten Unset zones and set the alarm control system Testmodus Test mode Zentrale scharf oder unscharf schalten Set or unset the alarm centre...

Страница 2: ...tralina Mode test Modalit di test Activer ou d sactiver la centrale Attivare o disattivare la centralina No Zone 5 Type Key Yes La propri t Key interrupteur cl n est disponible que pour la zone 5 La c...

Страница 3: ...as Bedienteil alarm reset authorization service timer alarm triggering via the keypad controller Generell kann mit der Taste auf die vorherige Verzweigung zur ckgesprungen werden jedoch nicht wenn als...

Страница 4: ...ce Timer D clenchement alarme via le pupitre de commande Autorizzazione al reset degli allarmi Timer di servizio Scatto d allarme per mezzo dell unit di comando G n ralement avec la touche on peut rev...

Страница 5: ...IONI PER L INSTALLAZIONE CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 8 SCHLEIFEN ALARMZENTRALE MIT LCD BEDIENTEIL 8...

Страница 6: ...ep the instructions for later use The English text starts on page 22 GB Alvorens te installeren Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat te installeren Zo behoedt u zichzelf...

Страница 7: ...9 12V Akkumulator rechargeable battery B F2 MISC 0 25A Q B F1 AUX 1A Q B TB1 TB3 TB4 TB2 S1 LED1 VR1 12V 0V D1 D2 Bat Bat TB5 AC AC Strobe Bell Hold Bell SAB TMP PGM1 SPKR AUX 12V AZ1 TMP AZ2 AZ3 AZ4...

Страница 8: ...rgung 2 x AC Wechselspannung vom Netztransfor mator Bat zum Pluspol eines 12 V Akkumulators Bat zum Minuspol des Akkumulators 2 Klemmleiste TB1 zum Anschluss von bis zu vier Bedienteilen mit den gleic...

Страница 9: ...en sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst rungen auftreten Lassen Sie die Ger te in jedem Fall in einer Fach werkstatt reparieren Verwenden Sie f r d...

Страница 10: ...te weg dr cken 3 An geeigneter Stelle die drei Befestigungsl cher anzeichnen Dazu das Geh use als Schablone benutzen Anschlie end die L cher bohren 4 Wird der Lautsprecher nicht im Geh use der Zen tra...

Страница 11: ...einen Magneten geschlossen ist Beim ffnen z B einer T r entfernt sich der Magnet vom Kontakt wodurch sich der Kontakt ffnet Die Alarmschleife wird unterbrochen und die Zentrale gibt Alarm Der Anschuss...

Страница 12: ...asbruchmelder werden direkt auf die Glasscheibe geklebt und unterbrechen zur Alarmaus l sung den Stromfluss in einer Alarmschleife Sie wer den genauso angeschlossen wie die Reedkontakte f r Fenster un...

Страница 13: ...llte mit der Funktion Alarm programmiert werden Kap 5 4 4 5 10 Sabotageschleifen der Alarmzonen auf den Anschluss TMP f hren Die Sabotageschleifen aller Alarmzonen wie folgt zusammenf hren und an den...

Страница 14: ...nn die Zentrale unscharf ge schaltet ist Diese Eigenschaft ist speziell f r berfall melder Panikschalter vorgesehen 24 Hr Die Zone l st bei einer Alarmregistrierung immer sofort einen Alarm aus Ist di...

Страница 15: ...P1 doch erfolgt bei bei scharf geschalteter Zentrale im Modus Part 1 Part 2 oder Part 3 keine Alarmausl sung Full Bei scharf geschalteter Zentrale und einer Alarmregis trierung in dieser Zone werden...

Страница 16: ...herigen Kapitels die Taste No dr cken Das Display zeigt 21 Die Taste Yes dr cken Das Display zeigt F Exit Time ist die Austrittverz gerungszeit im Scharfstellmodus Full alle Zonen aktiviert Als Vorein...

Страница 17: ...Zentrale im Modus Full scharf geschaltet ist wird die Blitzleuchte f r einige Sekunden aktiviert 26 Zum Best tigen des gew hlten Modus die Taste Yes dr cken Das Display springt um auf Bei dieser Einst...

Страница 18: ...et tigen Das Display springt um auf 34 Den Sirenentyp w hlen Voreingestellt ist SAB self actuating bell d h f r Sirenen ohne eigene Zeitbegrenzung F r die Dauer der akustischen Alarmierung liegt an de...

Страница 19: ...kurz aktiviert ist EX EN W hrend des Ablaufs der Ein oder Austrittverz gerungszeit liegen 12 V an Walk Solange der Testmodus Walktesting einge schaltet ist liegen 12 V an IntAl Bei einer Alarmausl su...

Страница 20: ...e Alarmart durch gleichzeitiges Dr cken der Zifferntasten 1 und 3 an einem Bedienteil aus gel st wird Panic Bei dieser Einstellung l st das gleichzeitige Dr cken der Tasten 1 und 3 sofort einen Alarm...

Страница 21: ...der Seite 21 angegeben Bei Bedarf kann die Zentrale auf diese Werkseinstellung zur ckgesetzt werden Der Ereignisspeicher wird dadurch nicht gel scht 1 Die Netzspannung und den Akkumulator abklem men o...

Страница 22: ...en liegt der Fehler entweder bei einem defekten Alarmsensor oder bei einer unterbrochenen Verbindungsleitung Den Fehler mit einem Durch gangspr fer lokalisieren Bei einem Kurzschluss zwischen dem Verb...

Страница 23: ...tagealarm Wurden alle Alarmsensoren in der angezeigten Zone nach den Angaben des Herstellers montiert justiert und angeschlossen Die Anschlussleitungen d rfen nicht unterbrochen oder kurzgeschlossen s...

Страница 24: ...Programmieren max 9 Codes f r das Be dienpersonal Ereignisspeicher 64 Ereignisse mit Datums und Uhrzeitangabe Vorein stellung oder 256 Ereignisse ohne weitere Angaben Stromversorgung 230 V 50 Hz 50 VA...

Страница 25: ...l 7 Panic Zone 7 Full 8 12 Hr Zone 8 Full SAB self actuating bell Sirene ohne Zeitbegrenzung Sirenentyp Funktion F Exit Time 30 Sekunden Austrittverz gerungszeit bei vollscharf Tamper Ring Off keine A...

Страница 26: ...oltage from the mains transformer Bat to the positive pole of a 12 V recharge able battery Bat to the negative pole of the recharge able battery 2 Terminal strip TB1 for connection of up to four key p...

Страница 27: ...defect might have occurred after a drop or simi lar accident 3 malfunctions occur The units must in any case be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth by no means chemica...

Страница 28: ...t a suitable place For this purpose use the housing as a template Then drill the holes 4 If the speaker is not mounted in the housing of the alarm control system position 22 but separate ly in a cabin...

Страница 29: ...nterrupted and the control system will trigger alarm Fig 6 shows the connection of opening sensors on the next page Important The current rating of these consumers and that of the contacts PGM1 and AU...

Страница 30: ...ne Passive glass break detectors are directly glued to the glass pane and interrupt the current flow in an alarm loop for triggering alarm They are connected the same way as the reed contacts for wind...

Страница 31: ...ones as follows and connect them to the contact TMP of the terminal TB2 9 Fig 13 Connection of anti tamper loops of all alarm zones 4 5 11 12 V rechargeable battery For emergency power supply in case...

Страница 32: ...the keypad controllers and via the speaker With the system activated the siren connected is addition ally activated Fire In case of an alarm recording the zone always imme diately triggers alarm even...

Страница 33: ...ble bat tery or mains voltage the display of the keypad controller shows The alarm control system is not activated To switch to the programming mode enter the 4 digit programming code default setting...

Страница 34: ...r it 22 To confirm the selected time press the button Yes The display changes to Press the button No so many times until the re quired mode for the exit delay time is displayed Time The exit delay tim...

Страница 35: ...ting tone Then the second partial time starts Entry 2 Time default setting 10 seconds An audio signal of a different sound now warns that the end of the entry delay time is coming near The alarm contr...

Страница 36: ...he product range from MONACOR are recommend ed for this purpose 35 To confirm the setting press the button Yes The display changes to If the anti tamper contact of the siren or the alarm unit is opene...

Страница 37: ...ller 43 Starting from the operating step 42 of the pre vious chapter press the button No The display changes to 44 Press the button Yes The display shows Here the alarm reset authorization while re co...

Страница 38: ...ion is triggered by pressing the buttons 1 and 3 simultaneously 5 6 Terminating the programming mode Unless it is expected to enter a number as the next operating step independent of the actual menu l...

Страница 39: ...efault The log is not deleted by this 1 Disconnect the mains voltage and the rechargea ble battery or simply remove the corresponding fuses 14 and 15 2 Wait for at least 10 seconds 3 Apply the mains v...

Страница 40: ...hout problems the error is either due to a defective alarm sensor or due to an interrupted connection line Lo cate the error with a continuity tester In case of a short circuit between the connection...

Страница 41: ...cuit in the wiring also prevents an anti tamper alarm If all alarm sensors have been mounted adjusted and connected in the zone indicated according to the infor mation of the manufacturer The connecti...

Страница 42: ...f access codes 1 code for programming max 9 codes for the oper ators Log 64 events with indication of date and hour default setting or 256 events without further indications Power supply 230 V 50 Hz 5...

Страница 43: ...12 Hr zone 8 Full SAB self actuating bell siren without time limit siren type Function F Exit Time 30 seconds exit delay time with full activation Tamper Ring Off no alarm triggering by the siren and...

Страница 44: ...ret page 3 de mani re visua liser chaque partie d crite 1 El ments 1 1 Vue int rieure sch ma 1 1 Barrette pince TB5 pour l alimentation 2 x AC tension alternative venant du transfor mateur secteur Bat...

Страница 45: ...iatement du secteur lorsque 1 des dommages sur la centrale apparaissent 2 apr s une chute ou accident similaire l appareil peut pr senter un d faut 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les...

Страница 46: ...10 Poussez les deux pinces de maintien 4 du circuit imprim 3 Dessinez les trois trous de fixation l endroit voulu Utilisez le bo tier comme mod le Percez les trous 4 Si le haut parleur n est pas mont...

Страница 47: ...et la centrale d clenche une alarme Le branchement des capteurs d ouverture est visualis page suivante sur le sch ma 6 Important La charge de courant de ces utilisateurs et celle des utilisateurs bran...

Страница 48: ...assifs sont directement coll s sur la vitre et en cas de d clenchement d alarme ils interrom pent le flux de courant dans une boucle d alarme Ils se connectent de la m me fa on que les contacts ma gn...

Страница 49: ...ge de toutes les zones d alarme comme suit et reliez les au contact TMP de la barre Sch ma 13 branchement de toutes les boucles anti sabotage des zones d alarme 4 5 11 Accumulateur 12 V Pour l aliment...

Страница 50: ...que 24 Hr La zone d clenche toujours et imm diatement une alarme en cas d enregistrement d alerte Si la centrale est inactive l alerte ne s effectue que via les buzzers des pupitres de commande et via...

Страница 51: ...P3 Comme Ch P1 il n y a pas de d clenchement d alar me si la centrale est activ e en mode Part 1 Part 2 ou Part 3 Full Si la centrale est activ e et une alarme enregistr e dans cette zone tous les me...

Страница 52: ...ez la touche No L affichage indique 21 Enfoncez la touche Yes L affichage indique F Exit Time est la dur e de temporisation de sortie en mode d activation Full toutes les zones sont activ es 30 second...

Страница 53: ...st activ e pour quelques secondes Full Uniquement apr s que la centrale est commut e sur le mode Full la lampe clairs est activ e pour quelques minutes 26 Pour confirmer le mode choisi enfoncez la tou...

Страница 54: ...passe sur 34 S lectionnez le type de sir ne Le pr r glage est SAB self actuating bell c est dire des sir nes sans limitation propre de temps Pour la dur e de l alerte acoustique une tension 12 V est...

Страница 55: ...EX EN Pendant le d roulement de la temporisation d en tr e ou de sortie 12 V sont pr sents Walk Tant que le mode test walktesting est allum 12 V sont pr sents IntAI En cas de d clenchement d alarme 1...

Страница 56: ...pupitre de commande Panic Avec ce r glage une pression simultan e sur les touches 1 et 3 d clenche imm diatement une alarme m me si la centrale n est pas activ e Cette fonction peut tre utilis e comme...

Страница 57: ...nn es dans la page 57 Si besoin la centrale peut tre r initialis e sur ce r glage d usine La m moire d v nements n est pas effac e par cette proc dure 1 Retirez la tension secteur ou l accumulateur ou...

Страница 58: ...en trale peut tre activ e sans probl me le probl me r side soit dans un capteur d alarme d fectueux soit dans un c ble de liaison interrompu Localisez l erreur avec un testeur de passage En cas de cou...

Страница 59: ...une alarme anti sabotage Tous les capteurs d alarme dans la zone indiqu e ont ils t mont s r gl s et reli s selon les indications du fabricant Il ne faut pas que les c bles de branche ment soient cou...

Страница 60: ...ch ma 16 page suivante Nombre du code d acc s 1 code pour programmer max 9 codes pour le per sonnel d entretien M moire d v nement 64 v nements avec donn es de date et d heure pr r glage ou 256 v neme...

Страница 61: ...Full 8 12 Hr Zone 8 Full SAB self actuating bell sir ne sans limite de temps Type de sir ne Fonction F Exit Time 30 secondes Temporisation sortie en activation globale Tamper Ring Off pas d alerte par...

Страница 62: ...empre gli elementi descritti 1 Prospetto degli elementi singoli 1 1 Vista dall interno fig 1 1 Morsettiera TB5 per l alimentazione 2 x AC tensione alternata dal trasformatore di rete Bat verso il polo...

Страница 63: ...ete 230 V se 1 la centralina presenta dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 la centralina non funziona correttamente Per la riparazione rivolge...

Страница 64: ...integrato 3 Segnare il punto adatto per i tre fori di fissaggio usando il contenitore come dima Quindi eseguire i fori 4 Se l altoparlante non viene montato nel contenito re della centralina posizion...

Страница 65: ...cuito d allarme viene interrotto e la centralina emette un allarme Il collegamento dei sensori d apertura rappresen tato alla pagine successiva in fig 6 Importante La corrente assorbita di questi disp...

Страница 66: ...rettamente sul vetro e interrompono subito la corren te di un circuito d allarme in caso di allarme Si colle gano esattamente come i contatti reed per finestre e porte cap 4 5 3 I segnalatori acustici...

Страница 67: ...uiti antisabotaggio di tutte le zone d allarme come segue e collegarli con il contatto TMP del mor setto TB2 9 Fig 13 Collegamento di tutti i circuiti antisabotaggio delle zone d allarme 4 5 11 Batter...

Страница 68: ...fa scattare sempre e subito l allarme Se la centralina non stata attivata l allarme avviene solo per mezzo dei buzzer delle unit di comando e dell altoparlante Se impianto stato attivato si attiva in...

Страница 69: ...tta l allarme Full Con la centralina attivata e con la registrazione di un allarme in questa zona tutti i segnalatori saranno atti vati normalmente impostazione standard senza fun zione extra Procedur...

Страница 70: ...di 30 secondi Per mantenere questo valore preme re il tasto Yes Per programmare una durata diversa premere il tasto No Il display salta a Impostare per mezzo del tasto numerico una durata fra 00 e 99...

Страница 71: ...display indica 27 Per confermare l impostazione scelta premere il tasto Yes Il display salta a Qui si programma la durata del ritardo d ingres so composta da due tempi parziali Tale lasso di tempo a...

Страница 72: ...tazione azionare il tasto No Il display salta a Con questa impostazione in stato di riposo ai con tatti Bell presente una tensione di comando di 12 V Nella modalit d allarme la tensione cade Allora la...

Страница 73: ...ardo d uscita 40 Per confermare l impostazione scelta premere il tasto Yes Il display salta a Questo punto del men non richiesto per la DA 8000 Non modificare l impostazione Fire 41 Premere il tasto Y...

Страница 74: ...o se la centralina non stata attivata la pres sione contemporanea dei tasti 1 e 3 fa scattare l allarme Tuttavia tale allarme viene segnalato solo per mezzo dei buzzer delle unit di comando e dell alt...

Страница 75: ...caso la memoria degli eventi non viene cancellata 1 Staccare la tensione di rete e la batteria o sempli cemente togliere i relativi fusibili 14 e 15 2 Aspettare per lo meno 10 secondi 3 Applicare nuov...

Страница 76: ...e la centralina senza problemi il difetto di un sensore difettoso d allarme oppure di un cavo di collegamento interrotto Localizzare il difet to con un tester di continuit Una segnalazione d allarme v...

Страница 77: ...ircuito nel cablaggio esclude l allarme antisabotaggio Tutti i sensori d allarme nella zona indicata sono stati montati regolati e collegati secondo le istruzioni del costruttore I cavi di allacciamen...

Страница 78: ...a pagi na seguente Numero codici d accesso 1 codice per la programma zione max 9 codici per gli addetti Memoria eventi 64 eventi con indicazione di data e ora preimpostazio ne oppure 256 eventi senza...

Страница 79: ...8 12 Hr Zona 8 Full SAB self actuating bell sirena senza limite di tempo Tipo di sirena Funzione F Exit Time 30 secondi Durata ritardo d uscita se completamente attivato Tamper Ring Off nessun allarme...

Страница 80: ...che schokken NL B Sistema de Control de Alarma DA 8000 Por favor antes del uso del aparato observar en todo caso las instrucciones de seguridad siguientes Si in formaciones adicionales son necesarias...

Страница 81: ...urz dzenia nale y wcze niej zapo zna si z nast puj cymi uwagami odno nie rodk w bezpiecze stwa Je li wymagane s bardziej szcze g owe informacje nale y zapozna si z angielsk niemieck francusk lub w os...

Страница 82: ...tket n kiinni laitteeseen HUOMIO H lytinkeskus k ytt hengenvaarallisen korkeaa 230 V k ytt j nnitett Laitteen asennuksen saa suorittaa ainoastaan ammattiasentaja Varomaton k ytt saat taa aiheuttaa s h...

Страница 83: ...79...

Страница 84: ...a Company of installation Soci t installatrice Ditta installatrice Installateur Technician Installateur Installatore Montageort der Zentrale Place of mounting the alarm control system Lieu de montage...

Страница 85: ...gresso e d uscita Panic Mode Aud Ring Time 20 min 0 Bell Re Arms 99 Bell Mode Text Texte Testo Modus Mode Mode Modalit 2 3 4 5 6 7 8 SAB F Exit Time 30 s Tamper Ring Off PGM 1 Mode SW12V Schaltausgang...

Страница 86: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0424 99 01 07 2005...

Отзывы: