CAME Z Series Скачать руководство пользователя страница 1

-1-

Documentazione

Tecnica

S34

rev.

  2.1

02/2001

©

 CAME

CANCELLI

AUTOMATICI

319S34

SCHEDA

 

COMANDO

CONTROL

 

BOARD

CARTE

 

DE

 

COMMANDE

STEUERPLATINE

TARJETA

 

DE

 

MANDO

S E R I E

 Z | 

SERIES

  / 

S É R I E

 Z | 

BAUREIHE

 Z | 

S E R I E

  Z

ZC4

CANCELLI AUTOMATICI

DESCRIZIONE

La scheda comando ZC4 è adatta al
comando di automazioni a 230V
monofase con potenza fino a 600W, in
particolare per i  motoriduttori serie C e
F3000 per portoni industriali (scorrevoli,
a libro, sezionali etc.).
Va montata all’interno dei contenitori
S4339 oppure S4340, che sono dotati di
presa per il riciclo d’aria e di relativo
trasformatore (vedi ultima pagina).
La scheda deve essere alimentata a
230V (a.c.) sui morsetti L1 e L2, ed é
protetta in ingresso con due fusibili da
5A, mentre i dispositivi di comando a
bassa tensione (24V) sono protetti con
fusibile da 3,15A.
La potenza complessiva degli accessori
(24V) non deve superare i 20W.
Il tempo lavoro è fisso a 80 secondi.

SICUREZZA

Le fotocellule possono essere collegate
e predisposte per:

Riapertura in fase di chiusura (2-C1), le

fotocellule rilevando un ostacolo
durante la fase di chiusura del cancello,
provocano l'inversione di marcia fino
alla completa apertura;

Stop totale (1-2), arresto del cancello

con l'esclusione del ciclo di chiusura
automatica, per riprendere il movimento
del cancello, agire sulla pulsantiera o
sul radiocomando;

ACCESSORI COLLEGABILI

-

Elettroserratura 24V (11-ES);

ALTRE FUNZIONI

-

Chiusura automatica. Il temporizzatore

di chiusura automatica si autoalimenta a
finecorsa in apertura. Il tempo prefissa-
to regolabile, è in ogni modo subordina-
to dall'intervento di eventuali accessori
di sicurezza e si esclude dopo un
intervento di "stop" o in mancanza
d'energia elettrica;
-

"Uomo presente". Funzionamento del

cancello mantenendo premuto il pulsan-
te (esclude la funzione del
radiocomando);

REGOLAZIONI

- Tempo chiusura automatica;

CARATTERISTICHE GENERALI

ITALIANO

ATTENZIONE : prima di

intervenire all'interno

dell'apparecchiatura,

togliere la tensione di

linea

FUS.  CENTRALINA

T.C.A.

1

2

ZC4

QUADRO 

COMANDO

FUSIBILI  LINEA

L1TL2T CT

0

24

12

PR

O

G

Содержание Z Series

Страница 1: ...fotocellule possono essere collegate e predisposte per Riapertura in fase di chiusura 2 C1 le fotocellule rilevando un ostacolo durante la fase di chiusura del cancello provocano l inversione di marci...

Страница 2: ...e mains power before servicing the inside of the unit GENERAL CHARACTERISTICS DESCRIPTION La carte ZC4 sert commander les automations 230V monophas es avec puissance jusqu 600W en particulier les moto...

Страница 3: ...das automatische Schlie en ACHTUNG Das Ger t vor Eingriffen im inneren spannungsfrei schalten ALLGEMEINE MERKMALE D DESCRIPCI N La tarjeta de mando ZC4 es adecuada para el accionamiento de automatiza...

Страница 4: ...2 dip vedi pag 14 7 Innesto scheda radiofrequenza vedi tabella 8 LED segnalazione 9 Fori per fissaggio scheda ITALIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nota collegare i fili neri che fuoriescono dalla scheda sui co...

Страница 5: ...exi n tarjeta radiofrecuencia AF vedas tabla 8 LED de se al 9 Perforaciones para fijaci n de la tarjeta MAIN COMPONENTES 1 Terminal block for external conections 2 Line fuses 5A 3 Fuse on accessory po...

Страница 6: ...intermitente max 25W Collegamento elettroserratura 12V 15W max 12V 15W max connection for electrically actuated lock Connexion serrure lectrique 12V 15W max Anschlu Elektroschlo 12V 15W max Conexi n...

Страница 7: ...ando Contatto N C di riapertura durante la chiusura Contact N C for re opening during the closing Contact N F de r ouverture pendant la fermeture Kontakt Ruhekontakt Wieder ffnen beim Schliessen Conta...

Страница 8: ...cas de branchement accoupl LA CARTE RADIOFR QUENCE N EST PAS PR VUE et l utilisation de la radiocommande est donc exclue FRAN AIS Wenn zwei kombinierte Motoren installiert werden sollen gehen Sie daz...

Страница 9: ...rne del cuadro A y B como indicado en la Fig 2 Nota En el caso de conexi n combinada NO EST DISPUESTA LA CONEXI N DE LA TARJETA DE RADIOFRECUENCIA por consiguiente se excluye el empleo del radiocontro...

Страница 10: ...selected 1 ON enabled 2 ON Automatic closing enabled 2 OFF disabled Trimmer T C A Adjusts automatic closing time from a minimum of 3 seconds to a maximum of 120 seconds GB 1 OFF Bedienung vom Steuerpu...

Страница 11: ...tradas a tal efecto 2 1 Posizionare e fissare la scatola del quadro Position and secure the control panel housing Placer et fixer la bo te de l armoire Plazieren Sie das Geh use der Schalttafel und be...

Страница 12: ...ORI IN ABS IP54 CASINGS IN ABS IP54 BO TIERES EN ABS IP54 ABS GEH USEN IP54 CAJAS DE ABS IP54 240 145 320 001S4339 001S4340 vedi pag 15 see page 15 voir page 15 siehe Seite 15 v ase p gina 15 197 290...

Страница 13: ...92 AM serie TOP y serie TAM es necesario en la tarjeta corespondiente AF43S colocar el jumper como se indica TOP TAM SCHEDA BASE MOTHERBOARD CARTE DE BASE BASISKARTE TARJETA BASE SCHEDA AF AF BOARD CA...

Страница 14: ...1 CH1 P2 CH2 P3 CH3 P4 CH4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C P1 P2 P3 P4 TOP impostare il codice sul dip switch C e il canale su D P1 CH1 e P2 CH2 impostazione di default set the code to dip switch C and channel...

Страница 15: ...led permanece encendido para indicar que el almacenamendo se ha efectuado fig 1 ENGLISH Keep the PROG key pressed on the base card the signal LED will flash and with a key on the transmitter the code...

Страница 16: ...MATICI S P A DOSSON DI CASIER TREVISO 39 0422 39 0422 490944 CANCELLI AUTOMATICI CAME FRANCE S A ___NANTERRE CEDEX PARIS 33 01 46130505 33 01 46130500 CAME GMBH____KORNTAL BEI STUTTGART 49 07 11839590...

Отзывы: