5.4 Uscita di commutazione PGM1
38) Partendo dal passo 37) del capitolo precedente
premere il tasto No. Il display indica:
39) Premere il tasto Yes. Il display indica:
Selezionare la funzione per l’uscita di commuta-
zione PGM1 del morsetto TB4 (5). La relativa ten-
sione è sempre misurata contro il contatto “AUX
12 V–”. La preimpostazione è “SW12V”, cioè, con
la centralina attivata, la tensione d’uscita salta da
0 V a 12 V (già mentre scorre il ritardo d’uscita).
Per mantenere questa impostazione, premere il
tasto Yes.
Per selezionare un’altra funzione premere il
tasto No tante volte finché la relativa indicazione
appare sul display:
Puls+
Con l’attivazione, la tensione salta per 3 secondi
ca. da 0 V a 12 V (già mentre scorre il ritardo d’u-
scita).
Bell
Per la durata del suono della sirena sono presen-
ti 12 V.
Strb.
Finché è attivato il lampeggiatore, sono presenti
12 V (anche se il lampeggiatore, per confermare
l’attivazione, è stato attivato solo brevemente).
EX/EN
Durante il decorso del periodo di ritardo d’ingres-
so e d’uscita sono presenti 12 V.
Walk
Finché è attivata la modalità di test (Walk-
testing . . .) sono presenti 12 V.
IntAl
In caso di allarme scattato sono presenti 12 V fin-
ché l’allarme viene resettato per mezzo dell’unità
di comando (anche in caso di scatto in una zona
“Panic” o “Alert”).
Alarm
Se scatta un allarme sono presenti 12 V finché
allarme viene resettato (non nel caso di scatto in
una zona “Panic” o “Alert”).
Panic
Se una zona è stata attivata con la caratteristica
“Panic”, sono presenti 12 V finché l’allarme viene
resettato.
Puls–
Durante l’attivazione, la tensione salta per 3 se-
condi ca. da 12 V a 0 V (già mentre scorre il pe-
riodo di ritardo d’uscita).
40) Per confermare l’impostazione scelta premere il
tasto Yes. Il display salta a:
Questo punto del menù non è richiesto per la
DA-8000. Non modificare l’impostazione “Fire”.
41) Premere il tasto Yes. Il display salta a:
Anche questo punto del menù non è richiesto per
la DA-8000. Non modificare l’impostazione “Off”.
42) Premere di nuovo il tasto Yes. Il display torna
indietro, p. es. a:
Per uscire da questo livello del menù premere il
tasto 0. Il display indica:
5.5 Autorizzazione al reset dell’allarme e scatto
dell’allarme per mezzo dell’unità di comando
43) Partendo dal passo 42) del capitolo precedente
premere il tasto No drücken. Il display salta a:
44) Premere il tasto Yes. Il display indica:
Qui si programma l’autorizzazione al reset
dell’allarme se viene registrato un atto di sabo-
taggio. Secondo la preimpostazione, nel caso di
sabotaggio l’allarme viene terminato digitando un
qualsiasi codice d’accesso. Per mantenere questa
impostazione premere il tasto Yes.
Per l’opzione “Eng” (Engineer) premere il tasto
No una volta. Il display indica:
Con questa impostazione, la segnalazione acusti-
ca può essere terminata con ogni codice d’acces-
so, ma il display indica dopo:
In questo modo si vuole fare presente, che un tec-
nico deve riparare il danno del sabotaggio prima
che la centralina possa essere nuovamente atti-
vata.
45) Per confermare l’impostazione premere il tasto
Yes. Il display salta a:
Qui si programma l’autorizzazione al reset
d’allarme dopo lo scatto di un allarme. Secon-
do la preimpostazione, l’allarme può essere termi-
nato solo con l’impostazione di un master-code
(preimpostazione: 5, 6, 7, 8) e con la successiva
A l a r m R e s e t
M a s t
!! SERVICE DUE !
T a m p e r R e s e t
E n g
T a m p e r R e s e t
A n y
P r o g r a m . . . . . . .
Reset & Keypad ?
P r o g r a m . . . . . . .
O u t p u t & D i g i ?
P G M 1 M o d e
S W 1 2 V
A l a r m R e s t o r e
O f f
C h a n . 1 M o d e
F i r e
P G M 1 M o d e
S W 1 2 V
P r o g r a m . . . . . . .
O u t p u t & D i g i ?
I
69