background image

MIN.: schon bei leisen Durchsagen werden die

anderen Kanäle automatisch abgesenkt

45 Eingang für Kanal CH 1

46 Mikro/Line-Umschalter für Kanal CH 1

47 Ein-/Ausschalter des Kanals CH 1 für die auto-

matische Lautstärkeabsenkung

48 Eingang für Kanal CH 2

49 Mikro/Line-Umschalter für Kanal CH 2

50 Ein-/Ausschalter des Kanals CH 2 für die auto-

matische Lautstärkeabsenkung

3

Einsatzmöglichkeiten

Der PA-902CD ist zum Aufbau einer ELA-Anlage zur
allgemeinen Beschallung konzipiert. Die verschiede-
nen Ausgangsklemmen ermöglichen, je nach Bedarf,
unterschiedliche Lautsprecherkombinationen anzu-
schließen (siehe Abb. 4 – 10). Außerdem sind vielfäl-
tige Anschlußmöglichkeiten vorhanden, z. B. für eine
zusätzliche Gongtaste oder einen Lautstärkeregler
zur Ferneinstellung. Der integrierte, einstellbare
Kompressor begrenzt die Dynamik, um so einen für
ELA-Anlagen erforderlichen Wert zu erhalten (haupt-
sächlich bei der CD-Wiedergabe erforderlich).

4

Aufstellen des Verstärkers

Beim Einschub des Verstärker in ein Rack (482 mm/
19") werden 2 HE (Höheneinheiten) benötigt. Dabei
sollte jedoch ober- und unterhalb des Verstärkers
zusätzlich Platz frei bleiben, damit eine ausrei-
chende Belüftung sichergestellt ist. Damit das Rack
nicht kopflastig wird, muß der Verstärker im unteren
Bereich des Racks eingeschoben werden. Für eine
sichere Befestigung reichen die Montagewinkel
(11+ 22) alleine nicht aus. Zusätzlich müssen Seiten-
schienen oder eine Bodenplatte das Gerät halten.

Bei der Verwendung als Tischgerät können die

beiden Montagewinkel (11+ 22) abgeschraubt wer-
den. Beim Aufstellen ist darauf zu achten, daß die
Lüftungsschlitze nicht verdeckt werden und Luft
durch das Gerät zur Kühlung zirkulieren kann.

5

Verstärker anschließen

Alle Ein- und Ausgänge nur bei ausgeschaltetem
Gerät anschließen!

5.1 Lautsprecher

Der Umschalter OUTPUT (23) darf nur beim An-
schluß an die Kontakte „4

“ (Abb. 4, 7 + 9) in Posi-

tion „DIRECT 4

“ stehen. Bei allen anderen

Anschlußmöglichkeiten den Schalter (23) in Position
„TRANSFORMER“ schieben.

Die Anschlußmöglichkeiten für die Lautsprecher

sind in Abb. 4 – 10 dargestellt. Je nach Gegebenheit
sind sie an die Schraubanschlüsse (38) anzu-
schließen. Dabei ist auf die richtige Einzel- bzw.
Gesamtimpedanz der Lautsprecher und auf die rich-
tige Polung der Lautsprecher zu achten (Plus- und
Minusanschlüsse, wie in Abb. 4 – 10 gezeigt). Der
Plusanschluß der Lautsprecherkabel ist immer
besonders gekennzeichnet.

Bei der Verwendung von ELA-Lautsprechern mit

Audiotransformator sind Anschlüsse für 25-V-, 50-V-
und 100-V-Technik vorhanden. Der Anschluß 100 V
kann bei Bedarf von einer Fachwerkstatt im Gerät
auf der Lautsprecheranschlußplatte von 100-V- auf
70-V-Technik umgesteckt werden.

Bei ELA-Lautsprechern mit Audiotransformator
(Abb. 6) darf die Gesamtbelastung durch alle
Lautsprecher nicht mehr als 80 W Sinus betra-
gen, sonst wird der Verstärker überlastet. Er kann
dann beschädigt werden.

5.2 Eingänge

An die beiden 6,3-mm-Klinkenbuchsen (45 + 48)
kann je ein Mikrofon oder ein Gerät mit Line-Pegel
(z. B. Kassettenrecorder, Tuner) angeschlossen
werden. Beim Anschluß eines Mikrofons darf der
Umschalter (46 bzw. 49) nicht gedrückt sein, bei
Geräten mit Line-Pegel muß er gedrückt werden.

An dem symmetrischen Line-Eingang STACKING

IN (43) kann z. B. ein Mischpult angeschlossen wer-
den. Die Lautstärke vom diesem Eingang ist nur mit
dem Master-Regler (8) regelbar, d. h. zum Mischen

mit den anderen Kanälen muß die Lautstärke am
angeschlossenen Gerät eingestellt werden.

5.3 CD-Ausgang/Aufnahmemöglichkeiten/

weitere Verstärker

Zur Aufnahme von CDs oder zur weiteren Nutzung
des CD-Spielersignals ist der Stereo-Direktausgang
CD OUT (24) vorhanden. Dieser Ausgang ist unbe-
einflußt von allen Reglereinstellungen und Gong-
Einblendungen.

Sollen alle Kanäle auf einen Recorder aufgenom-

men werden (jedoch ohne Gong-Einblendungen),
das Aufnahmegerät an die Buchse REC OUT (27)
anschließen. Die Aufnahme erfolgt in Mono. Beim
Betätigen der Gongtaste (19) wird das Aufnahme-
signal aus- und eingeblendet.

Werden für größere ELA-Anlagen weitere Ver-

stärker benötigt, so können diese an den Ausgang
LINE OUT (25) angeschlossen werden. An diesem
Ausgang liegt ein Signal an, wie es auch zu den
Lautsprechern gelangt.

5.4 Anschluß von Effektgeräten

Für Effektgeräte (z. B. Equalizer) ist das Anschluß-
feld SEND / RETURN vorhanden. Das Effektgerät
kann über die Cinch-Buchsen AMP IN (28) für den
Effektgeräte-Ausgang und PRE OUT (30) für den
Effektgeräte-Eingang angeschlossen werden oder
über die 6,3-mm-Klinkenbuchse (29). Die Anschluß-
belegung für den erforderlichen Klinkenstecker ist in
Abb. 11 dargestellt (Ground = Masse, Return = Ef-
fektgeräte-Ausgang, Send = Effektgeräte-Eingang).

5.5 Fernregler für die Master-Lautstärke

Zur Fernreglung der Master-Lautstärke kann ein
Potentiometer (5 – 50 k

neg. log.) an den Schraub-

anschlüssen REMOTE (41) angeschlossen werden.
Zuerst die Brücke (40) zwischen den Anschlüssen
„+10 V“ und „C“ entfernen. Den Schleifer des Poten-
tiometers mit dem Anschluß „C“ verbinden. Den
Regler MASTER (8) am Verstärker auf die maximal
gewünschte Lautstärke aufdrehen.

44 Control for the threshold of the automatic volume

attenuation
MAX.: only with loud announcements the other

channels are automatically attenuated

MIN.: already with low announcements the other

channels are automatically attenuated

45 Input for channel CH 1

46 Micro/line selector switch for channel CH 1

47 On/off switch of channel CH 1 for the automatic

volume adjustment

48 Input for channel CH 2

49 Micro/line selector switch for channel CH 2

50 On/off switch of channel CH 2 for the automatic

volume attenuation

3

Applications

The PA-902CD has been designed to install a
system for general PA applications. Due to the differ-
ent output terminals various speaker combinations
may be connected, as required (see figs. 4 – 10).
Furthermore many connection facilities are pro-
vided, e. g. for an additional chime button or a
volume control for remote adjustment. By the inte-
grated, adjustable compressor the dynamic range is
limited to obtain a value necessary for PA systems
(mainly necessary for the CD replay).

4

Installation of the Amplifier

To insert the amplifier into a rack (482 mm/ 19"), two
rack spaces are necessary. Please watch that there
is additional space above and below the amplifier, so
that a sufficient ventilation is secured. In order to
avoid a heavy top load, the amplifier must be in-
serted in the lower range of the rack. For a safe fixing
the mounting brackets (11+12) alone are not suffi-
cient. In addition side rails or a bottom plate must
keep the unit.

For the use as a table top unit both mounting

brackets (11+ 22) can be screwed off. While installing
watch that the ventilation slots are not covered. To
cool the unit, there must be an air circulation inside.

5

Connection of the Amplifier

Connect all inputs and outputs only with the unit 
switched off!

5.1 Speakers

The selector switch OUTPUT (23) must only be in
position “DIRECT 4

“ to connect the contact “4

(figs. 4, 7 + 9). With all other connections push the
switch (23) in position “TRANSFORMER”.

The connections for the speakers are shown in

figs. 4 – 10. According to requirements connect them
to the screw connections (38). Watch the correct
individual resp. total impedance of the speakers and
the correct polarity of the speakers (positive and
negative connections, as shown in figs. 4 – 10). The
positive connection of the speaker cables is always
especially marked.

For the use of PA speakers with audio transfor-

mers, connections for 25 V, 50 V, and 100 V techni-
que are provided. If necessary, the connection100 V
can be converted from 100 V to 70 V technique on
the speaker connection board inside the unit by au-
thorized personnel.

With PA speakers with audio transformers (fig. 6)
the total power drawn by all speakers must not
exceed 80 W

RMS

, otherwise the amplifier is over-

loaded. Then it may be damaged.

5.2 Inputs

To both 

1

/

4

” jacks (45 + 48) one microphone or one

unit with line level (e. g. cassette recorder, tuner)
may each be connected. While connecting a micro-
phone, the selector switch (46 resp. 49) must not be
depressed, with units with line level it must be
depressed.

At the balanced line input STACKING IN (43) a

mixer may e. g. be connected. The volume of this
input can only be adjusted with the master control
(8), i. e. for mixing with the other channels the
volume must be adjusted at the connected unit.

5.3 CD output/recording facilities/further

amplifiers

To record CDs or for further use of the CD player sig-
nal, the stereo direct output CD OUT (24) is pro-
vided. This output is independent of all control
adjustments and chime fading-in.

If all channels are to be recorded on one recorder

(however, without chime fading-in), connect the
recording unit to the jack REC OUT (27). The
recording mode is mono. While pushing the chime
button (19), the recording signal is faded out and in.

If for larger PA systems further amplifiers are

required, these may be connected to the output
LINE OUT (25). At this output there is a signal as it is
arriving at the speakers.

5.4 Connection of effect units

For effect units (e. g. equalizer) the connection field
SEND / RETURN is provided. The effect unit may be
connected via the phono jacks AMP IN (28) for the
effect unit output and PRE OUT (30) for the effect
unit input or via the 

1

/

4

” jack (29). The pin connection

for the necessary 

1

/

4

” jack is shown in fig. 11 

(Ground, Return = effect unit output, send = effect
unit input).

5.5 Remote control for the master volume

For the remote control of the master volume a
potentiometer (5 – 50 k

neg. log.) may be con-

nected to the screw connections REMOTE (41). At
first remove the jumper between the connections
“+10 V” and “C”. Connect the slider of the potentio-
meter with the connection “C”. Turn up the control
MASTER (8) at the amplifier to the max. desired
volume.

6

GB

D

A

CH

Содержание PA-902CD

Страница 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA VERST RKER MIT INTEGRIERTEM CD SPIELER PA AMPLIFIER WI...

Страница 2: ...rrori e cos proteggete Voi stessi ma anche l apparecchio da eventuali rischi per uso improprio Il testo italiano lo potete trovare alle pagine 10 15 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel ple...

Страница 3: ...remove cover ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes Netzstecker ziehen ATTENTION Veuillez d brancher l appareil avant l ouverture de celui ci ATTENZIONE Prima di aprire lo strumento staccare la spina rete CHA...

Страница 4: ...e interne Versorgungsspannung fehlt 10 Betriebsanzeige B Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Safety Notes 4 2 Operating elements a...

Страница 5: ...STER 8 regelbar 44 Regler f r die Ansprechschwelle der automati schen Lautst rkeabsenkung MAX nur bei lauten Durchsagen werden die anderen Kan le automatisch abgesenkt 7 VU meter for the output level...

Страница 6: ...schl ssen REMOTE 41 angeschlossen werden Zuerst die Br cke 40 zwischen den Anschl ssen 10 V und C entfernen Den Schleifer des Poten tiometers mit dem Anschlu C verbinden Den Regler MASTER 8 am Verst r...

Страница 7: ...ssere Bel ftung des Verst rkers gesorgt werden z B L ftungsschlitze nicht verdecken Ab 5 6 Additional chime button To be able to activate the chime even at a distance towards the amplifier connections...

Страница 8: ...y signalisiert REPEAT 1 3 Beim dritten Tastendruck ist die Wiederholfunk tion wieder ausgeschaltet 7 Operation of the CD Player 7 1 Starting the CD replay 1 If no CD has been inserted after switching...

Страница 9: ...Die Taste STOP 13 dr cken Im Display erlischt das Symbol bzw 2 Taste PROG 3 dr cken Im Display erscheint PROG 3 Mit den SKIP Tasten 17 den ersten Titel der gespielt werden soll ausw hlen Im Display w...

Страница 10: ...ntation interne 10 T moin d alimentation 11 Etrier de fixation d montable pour une installa tion en rack 482mm 19 B Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di...

Страница 11: ...pour le canal CH 1 pi volte il tasto TIME si chiamano le seguenti informazioni 1 il tempo rimanente del titolo 2 Il tempo rimanente dell intero CD non con ordine programmato dei titoli 3 la terza pre...

Страница 12: ...lit d impiego Il PA 902CD stato realizzato per creare un impi anto PA per sonorizzazioni comuni I diversi morsetti d uscita permettono il collegamento di varie com binazioni di altoparlanti vedere fig...

Страница 13: ...nt e utilisez un ventilateur pour une utilisation en rack 2 Aprire leggermente il regolatore MASTER 8 in modo da poter sentire bene le altre regolazioni 3 Con i miscelatori CD 6 CH 1 e CH 2 18 si rego...

Страница 14: ...ctionnez le premier titre avec les touches SKIP 17 L affichage indique le num ro du titre et P 01 sur l affichage clignote 5 La riproduzione pu essere interrotta in qualsiasi momento con il tasto PLAY...

Страница 15: ...0 dB Dynamique 90 dB Rapport signal bruit 80 dB Pleurage et scintillement non mesurable Donn es g n rales Alimentation 230 V 50 Hz 200 VA Dimensions L x H x P 482 x 450 x 88 mm 2 U Poids 12 5 kg D apr...

Страница 16: ...uitgang 38 3 wanneer er zich een kortsluiting van de luid sprekeruitgang 38 voordoet 4 wanneer de versterker oververhit is 5 wanneer er een interne voedingsspanning ontbreekt 10 POWER LED 11 Afschroef...

Страница 17: ...estand 42 Aansluiting voor een bijkomende gongtoets 43 Gebalanceerde ingang voor een signaal met lijn niveau bv van een mengpaneel Het signaal kan enkel met de MASTER regelaar 8 ge stuurd worden 44 Re...

Страница 18: ...n verbonden wor den Neem eerst de brug 40 tussen de aansluitin gen 10 V en C weg Verbind het sleepcontact van de potentiometer met de aansluiting C Draai de MASTER regelaar 8 op de versterker in het m...

Страница 19: ...te schakelen en de fout te verhelpen Zorg in geval van oververhitting voor een betere ventilatie van de ver sterker bv door ervoor te zorgen dat de ventilatie openingen niet afgedekt worden dat de af...

Страница 20: ...acks te herhalen Op het display verschijnt de aan duiding REPEAT ALL 2 Door een tweede maal op de REPEAT toets te drukken wordt de zopas geselecteerde of ge speelde track herhaald Op het display versc...

Страница 21: ...er aftastsysteem Deze aanslag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen Omdat siga rettenrook niet steeds te vermijden valt bv in een dis cotheek moet de CD speler door een gekwalificeerd vakman ger...

Страница 22: ...potencia 11 Bra o de montagem destac vel para instala o em rack 482mm 19 B Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger Indholdsfortegnelse 1 Gode r...

Страница 23: ...autom ticamente atenuados 45 Entrada para o canal CH 1 46 Selector de micro linha para o canal CH 1 47 Comutador ON OFF para o canal CH 1 para ajuste autom tico do volume 1 Resterende tid for det iga...

Страница 24: ...ilh o distancia Ligue a tecla nas liga es de parafuso GND e CHIME 42 3 Anvendelsesmuligheder PA 902CD er udviklet til brug i et ELA anl g til al mindelig musikbrug De forskellige udgangsklem mer g r d...

Страница 25: ...dkobling mixning af kanaler gong gong 1 Inden indkobling stilles MASTER kontrollen 8 p nul F rst da t ndes forst rkeren med POWER knappen 21 Som driftindikator lyser en r d lysdiode 10 Efter indkoblin...

Страница 26: ...o visor aparece a indica o REPEAT 1 3 Carregando uma terceira vez nesta tecla a fun o de repeti o fica desligada 26 DK P 4 Afspilning startes med knappen PLAY PAUSE 14 Hvis man nsker at begynde med et...

Страница 27: ...n o mensur vel Dados Gerais Alimenta o 230 V 50 Hz 200 VA Dimens es 482 x 450 x 88 mm 2 Espa os de Rack Peso 12 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 7 Et nummer der er program...

Страница 28: ...n B Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit Sis lt 1 Turvallisuusohjeet 28 2 Osat ja liit nn t 28 3 K ytt tarkoitus 30 4 Asennus 30 5 Kytkent 30 5 1 Kaiuttimet 30 5 2 Tulo...

Страница 29: ...ing b r enheten monteras nederst i racken Vid montering i rack be h vs dessutom en f stvinkel som monteras i enhe tens bakstycke och fixeras i racken De 2 handtagen p fronten 11 12 r cker inte f r att...

Страница 30: ...plingsfel se kapitel 6 4 Skyddskrets 4 Om kontrollerna f r kanal CH 1 och CH 2 inte kan matchas tillr ckligt noggrant kan justering g ras med ing ngk nslighetskontrollerna gain 31 33 p enhetens baksid...

Страница 31: ...s f r avspelning med knappen SKIP 17 1 Varje tryck p knappen hoppar ett sp r fram t Laitteesta ei kuulu nt A Jos nenvoimakkuudelle on kytketty erillinen kaukos din MASTER s din 8 tulee ensin asettaa h...

Страница 32: ...AIN 2 Koko levyn j ljell oleva soittoaika n yt ss teksti REMAIN paitsi ohjelmoidun kappale j rjestyksen yhteydess t ll in n kyy vain 3 Kolmannella painalluksella n ytt n palaa kappaleesta kulunut soit...

Страница 33: ...mikaaleja Huomioitavaa ni ja levynlukuh iri ist Tupakansavu tunkeutuu helposti laiteen raoista ja kiinnittyy optiseen lasersysteemiin T m lika saat taa aiheuttaa lukuh iri it ja nen p tkimist Koska tu...

Страница 34: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 03...

Отзывы: