background image

14

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE - AUX 

ÉTATS-UNIS ET A CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est 

garanti uniquement à l’acheteur d’origine d’être exempt de tous défauts 

de matériau et de main-d'œuvre. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, 

après examen par MILWAUKEE, est affectée d’un vice de matériau ou de 

main-d'œuvre pendant une période de cinq (5) ans** après la date d’achat, 

sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de 

service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, 

en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que 

MILWAUKEE détermine d’être causés par des réparations ou des tentatives 

de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, 

des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une 

usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

Usure normale : Par rapport à plusieurs outils électriques, il faut remplacer et 

entretenir leurs pièces afin d'achever leur rendement optimal. Cette garantie 

ne couvre pas les cas de réparation lorsque la vie utile normale de la pièce 

s’est terminée, incluant, sans s’y limiter, les mandrins, les balais, les câbles, 

les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les 

butoirs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs 

et les rondelles de protection de butoir.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, 

aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux 

générateurs d’alimentation portatifs à essence, aux outils à main, aux monte-

charge électriques, à levier et à chaîne (manuel), aux vêtements chauffants 

M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il y a 

d’autres garanties différentes disponibles pour ces produits.

**La période de garantie couvrant les radios de chantier, le port d’alimentation 

M12™, la source d’alimentation M18™, le ventilateur de chantier et les chariots 

de chantier industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la 

date d’achat. La période de la garantie pour les clés à chocs à couple élevé à 

poignée en « D » de 1" M18 FUEL™, les câbles de nettoyage de drain, les ac

-

cessoires pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les 

niveaux laser USB REDLITHIUM™, les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE™ 

avec  CABLE  DRIVE™,  les  accessoires  d’outils  de  pressage  de  FORCE 

LOGIC™ et laser à lignes croisées vertes est d’une durée de deux (2) ans à 

partir de la date d’achat. La période de la garantie pour le pistolet thermique 

compact M18™, l’extracteur de poussière de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de 

charpenterie M18™, la clé à chocs à couple contrôlé à enclume extérieure 

de 1/2" M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, la clé à chocs à couple élevé de 1" 

M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le compresseur silencieux compact de 7,6 l 

(2 gal.) M18 FUEL™, les niveaux laser M12™, le détecteur de laser de 19,8 

m (165'), la cloueuse à chevilles 23 GA M12™, la riveteuse aveugle de 6,4 

mm (1/4") M18 FUEL™ avec ONE-KEY™, le tampon de pneus basse vitesse 

M12 FUEL™, les polisseuses à orbite aléatoire M18 FUEL™, les agrafeuses 

utilitaires pour clôture M18™, et le trépied laser de 1,8 m (72") est d’une durée 

de trois (3) ans à partir de la date d’achat. La période de la garantie pour la 

lumière à DEL d’une lampe de travail à DEL et l’ampoule transformée à DEL 

d’une lampe de travail est d’une durée égale à la vie utile du produit en raison 

des limites précédentes. Si la lumière à DEL ou l’ampoule à DEL tombe en 

panne durant l’usage normal, la pièce devra être remplacée gratuitement. 

L’inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie 

en vigueur d’un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit 

servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie 

lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION  ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDI-

TION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.  SI 

VOUS  N’ACCEPTEZ  PAS  CETTE  CONDITION,  VOUS  NE  DEVEZ  PAS 

ACHETER LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE  RESPONSABLE  DE TOUT  DOMMAGE ACCESSOIRE,  SPÉCIAL 

OU  INDIRECT,  DE  DOMMAGES-INTÉRÊTS  PUNITIFS  OU  DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE 

DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT 

DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.  

CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRIC

-

TIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.  CETTE 

GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE 

EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE.  DANS LA MESURE 

PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IM

-

PLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE 

FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES 

GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE 

LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEM

-

MENT.    CERTAINES  PROVINCES  NE  PERMETTANT  PAS  DE  LIMITA

-

TION  DE  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  LES  RESTRICTIONS 

CI-DESSUS  PEUVENT  NE  PAS  ÊTRE APPLICABLES.  LA  PRÉSENTE 

CONFÈRE  À  L’UTILISATEUR  DES  DROITS  LÉGAUX  PARTICULIERS  ; 

IL  BÉNÉFICIE  ÉGALEMENT  D’AUTRES  DROITS  QUI  VARIENT  D’UNE 

PROVINCE À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis 

et au Canada.

Veuillez consulter l’ongle « Trouver un centre de service », dans la section 

« Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwau-

keetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST  (1-800-729-3878)  afin  de 

trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, 

sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las 

instrucciones. 

No seguir to-

das las instrucciones que se enumeran a continu-

ación podría provocar una descarga eléctrica, incen-

dio o lesiones graves.

 Guarde todas las adverten-

cias e instrucciones para futura consulta.

• Guarde estas instrucciones: 

este manual del 

operador contiene instrucciones importantes de 

seguridad y operación.

SEGURIDAD DEL LÁSER

ADVERTENCIA

El dispositivo produce rayos 

láser visibles, los cuales son 

emitidos desde la herramienta.

 

• Este dispositivo cumple con la norma 21 cfr 

1040.10 Y 1040.11 Excepto cuando cumple con 

la norma 60825 -1 ed. 3., Descrita en el aviso del 

láser 56, con fecha del 8 de mayo de 2019.

•Luz láser - no mire fijamente al rayo ni lo vea 

directamente con instrumentos ópticos. No dirija 

la luz láser a otras personas.

 La luz láser puede 

causar daño a los ojos.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

• Asegúrese de que haya protecciones adecuadas 

en el sitio de trabajo (por ej., revisión del sitio 

al realizar mediciones en carreteras, obras de 

construcción, etc.).

•Evite los entornos peligrosos. 

Evite la exposición 

prolongada en la lluvia, nieve o lugares húmedos 

o mojados. No se use en presencia de atmósferas 

explosivas (vapores gaseosos, polvo o materiales 

inflamables).

 

SEGURIDAD  PERSONAL

• No permita que operen esta herramienta personas 

que  no  estén  familiarizadas  con  el  aparato, 

estas instrucciones de seguridad y el manual 

del operador de la herramienta. 

Esta herramienta 

puede ser peligrosa en manos de usuarios sin 

capacitación.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga una 

posición  segura  y  equilibrada  adecuada  en 

todo momento. 

Esto permite un mejor control de 

la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador espe-

cificado por el fabricante. 

Un cargador que es 

adecuado para un tipo de batería puede crear un 

riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo 

de lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar una conexión de una terminal a otra.

 Crear 

un corto entre las terminales de la batería puede 

ocasionar quemaduras o un incendio

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. 

Содержание M12 3622-20

Страница 1: ...ator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Страница 2: ...utside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in...

Страница 3: ...l ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the...

Страница 4: ...or 5 8 11 threaded insert to mount on a tripod Once the level is mounted use the micro adjustment knobs to fine tune the laser line OPERATION WARNING To reduce the risk of injury or tem porary effects...

Страница 5: ...y adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both w...

Страница 6: ...tool d 9 The maximum vertical deviation d is dmax 2X H door opening x 1 8 33 Example for a door opening height of 7 the maximum permitted deviation d is dmax 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Therefore the measurem...

Страница 7: ...Electric Lever Hand Chain M12 Heated Gear Reconditioned Product and Test Measurement Products There are separate and distinct warranties available for these products The warranty period for Job Site...

Страница 8: ...ntes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant des batteries peut causer des irritations ou des br lures Ne pas utiliser les blocs piles ni...

Страница 9: ...C 4 F to 120 F Plage de travail 38 m 125 Plage d tecteur 50 m 165 Pr cision 3 mm 1 8 10 m 33 Temps d ajustage 3 secondes Montage sur tr pied 1 4 20 5 8 11 Indice de protection IP54 Coefficient de chut...

Страница 10: ...regarder directe ment dans le laser lorsqu il est allume ATTENTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dange...

Страница 11: ...me entre deux murs ou structures A et B est requise Il est aussi conseill de monter le niveau laser sur un tr pied des fins d un ajustage facile 1 Monter fermement l outil une distance approxi mative...

Страница 12: ...centre de la ligne horizontale sur le mur A point III Veuillez prendre soin de que le point III s aligne autant vertical que possible sur le point I ou au dessus du ce point 6 La distance d entre les...

Страница 13: ...istance entre les points I et III sur le plafond est la d viation d de l outil Cette distance ne devra pas d passer 3 mm 1 8 max 10 m 33 Par rapport la distance de mesure de 2 x 5 m 16 5 10 m 33 a d v...

Страница 14: ...D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU IN...

Страница 15: ...la posibilidad de que se ocasione interferencia en otros dispositivos ATENCI N El uso de controles o ajustes o el desempe o de los proced imientos que no sean los que se especifican aqu puede provoca...

Страница 16: ...m ticamente a modo ahorro si queda menos de 7 de bater a Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la bater a encienda la herramienta El medidor de combustible se iluminar d...

Страница 17: ...os especificados Si se almacenan en calor o fr o excesivo permita que transcurran al menos 2 horas para aclimatarse a temperatura ambiente antes de encender la herramienta Si el problema contin a cont...

Страница 18: ...e para un f cil ajuste Monte fijamente la herramienta en un lado de la hab itaci n y centrado entre las paredes A y B Dirija las l neas del l ser hacia el otro lado de la habitaci n de tal forma que l...

Страница 19: ...a medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 Precisi n del punto de plomada Se necesita una distancia de medici n libre...

Страница 20: ...clavadora de broches 23GA M12 la ribeteadora ciega de 6 4 mm 1 4 M18 FUEL con ONE KEY el raspador de neum ticos de baja velocidad M12 FUEL 58143622d3 00658143622Q0 03 A 02 22 Printed in China MILWAUK...

Отзывы: