background image

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones  personales  y  daños 

materiales, nunca sumerja 

su  herramienta  en  líquido  ni  permita  que  un 

líquido fluya hacia su interior.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Limpieza de las lentes

Sople las partículas sueltas con aire comprimido 

limpio. Limpie cuidadosamente la superficie con un 

hisopo de algodón humedecido con agua. 

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Use las herramientas única-

mente con accesorios espe-

cíficamente designados. 

El uso de cualquier otro 

accesorio puede ocasionar un riesgo de lesiones.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continu-

ación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no 

tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta 

eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine 

MILWAUKEE  mediante  una  revisión,  por  un  periodo  de  cinco  (5)  años** 

después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al 

devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de 

MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, 

se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe 

incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. 

Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son oca-

sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una 

persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo 

periódico de partes y servicio para lograr el mejor desempeño. Esta garantía 

no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida de una 

parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la 

sierra, abrazaderas de la hoja, juntas tóricas, sellos, protectores, hojas de 

desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta 

de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de 

pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil 

de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de poli-

pasto - eléctricas, prendas calefactadas M12™, producto reacondicionado 

y productos de prueba y medición. Están disponibles distintas garantías 

independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía para los radios para obra, el puerto de energía 

M12™, la fuente de poder M18™, el ventilador para obra y las carretillas de 

trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de com

-

pra. La vigencia de la garantía para las llaves de impacto de alto torque con 

empuñadura en D de 1" M18 FUEL™, los cables de limpieza de drenajes, los 

accesorios de la pistola de aire para limpieza de drenajes AIRSNAKE™, los 

niveles láser USB REDLITHIUM™, el barreno de 0,3 m (25') TRAPSNAKE con 

CABLE DRIVE™, los accesorios para herramienta de prensado de FORCE 

LOGIC™ y láser de línea cruzada verde es de dos (2) años a partir de la fecha 

de compra. La vigencia de la garantía para la pistola de calor compacta M18™, 

el extractor de polvo de 30,3 l (8 gal.), las clavadoras de entramado M18™, la 

llave de impacto de torque controlado con yunque exterior de 1/2" M18 FUEL™ 

con ONE-KEY™, la llave de impacto de alto torque de 1" M18 FUEL™ con 

ONE-KEY™, el compresor silencioso compacto de 7,6 l (2 gal.) M18 FUEL™, 

los niveles láser M12™, el detector de láser de 19,8 m (165'), la clavadora 

de broches 23GA M12™, la ribeteadora ciega de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL™ 

con ONE-KEY™, el raspador de neumáticos de baja velocidad M12 FUEL™, 

58143622d3  

00658143622Q0-03(A)

02/22 

Printed in China

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

las pulidoras de órbita aleatoria M18 FUEL™, la engrapadora multiusos para 

cerca M18™, y la trípode láser de 1,8 m (72")  es de tres (3) años a partir de 

la fecha de compra. La vigencia de la garantía para la luz LED de la lámpara 

de trabajo LED y del bulbo mejorado de LED de la lámpara de trabajo es 

de la vida útil del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED 

o el bulbo LED falla durante el uso normal, se cambiará la pieza sin costo. 

No es necesario realizar el registro de la garantía para recibir la garantía 

correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE.  

La fecha de fabricación del producto servirá para determinar la vigencia de 

la garantía si no se presenta ningún comprobante de compra al solicitar el 

servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPA

-

RACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL 

CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE 

MILWAUKEE.  SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE 

COMPRAR EL PRODUCTO.  MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN 

NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES 

O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, 

GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CON

-

SECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS 

PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR 

PÉRDIDA  DE  UTILIDADES.   ALGUNOS  ESTADOS  NO  PERMITEN  LA 

EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCI

-

DENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN 

O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.  ESTA GARANTÍA 

ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRE

-

SAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES.  HASTA DONDE PERMITA LA 

LEY,  MILWAUKEE  DESCONOCE  CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO  SIN  LIMITACIÓN  CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA  DE 

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; 

HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR 

LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN 

DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA 

DESCRITO.  ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA 

VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR 

LIMITACIÓN  PUDIERA  NO APLICAR A  USTED.  ESTA  GARANTÍA  LE 

CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, 

ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.

Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU.  y 

Canadá.

Consulte la pestaña “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de 

“Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com 

o  llame  al  1.800.SAWDUST  (1.800.729.3878)  para  localizar  su  centro  de 

servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta 

eléctrica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la 

fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra 

en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro 

de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, 

presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, 

accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve  el  producto  a ASC,  junto  con  la  tarjeta  de  garantía  cerrada/sellada 

por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o 

componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos 

todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual 

del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) 

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES 

modifiquen o reparen el producto. 

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro 

de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Содержание M12 3622-20

Страница 1: ...ator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Страница 2: ...utside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in...

Страница 3: ...l ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the...

Страница 4: ...or 5 8 11 threaded insert to mount on a tripod Once the level is mounted use the micro adjustment knobs to fine tune the laser line OPERATION WARNING To reduce the risk of injury or tem porary effects...

Страница 5: ...y adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both w...

Страница 6: ...tool d 9 The maximum vertical deviation d is dmax 2X H door opening x 1 8 33 Example for a door opening height of 7 the maximum permitted deviation d is dmax 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Therefore the measurem...

Страница 7: ...Electric Lever Hand Chain M12 Heated Gear Reconditioned Product and Test Measurement Products There are separate and distinct warranties available for these products The warranty period for Job Site...

Страница 8: ...ntes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant des batteries peut causer des irritations ou des br lures Ne pas utiliser les blocs piles ni...

Страница 9: ...C 4 F to 120 F Plage de travail 38 m 125 Plage d tecteur 50 m 165 Pr cision 3 mm 1 8 10 m 33 Temps d ajustage 3 secondes Montage sur tr pied 1 4 20 5 8 11 Indice de protection IP54 Coefficient de chut...

Страница 10: ...regarder directe ment dans le laser lorsqu il est allume ATTENTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dange...

Страница 11: ...me entre deux murs ou structures A et B est requise Il est aussi conseill de monter le niveau laser sur un tr pied des fins d un ajustage facile 1 Monter fermement l outil une distance approxi mative...

Страница 12: ...centre de la ligne horizontale sur le mur A point III Veuillez prendre soin de que le point III s aligne autant vertical que possible sur le point I ou au dessus du ce point 6 La distance d entre les...

Страница 13: ...istance entre les points I et III sur le plafond est la d viation d de l outil Cette distance ne devra pas d passer 3 mm 1 8 max 10 m 33 Par rapport la distance de mesure de 2 x 5 m 16 5 10 m 33 a d v...

Страница 14: ...D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU IN...

Страница 15: ...la posibilidad de que se ocasione interferencia en otros dispositivos ATENCI N El uso de controles o ajustes o el desempe o de los proced imientos que no sean los que se especifican aqu puede provoca...

Страница 16: ...m ticamente a modo ahorro si queda menos de 7 de bater a Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la bater a encienda la herramienta El medidor de combustible se iluminar d...

Страница 17: ...os especificados Si se almacenan en calor o fr o excesivo permita que transcurran al menos 2 horas para aclimatarse a temperatura ambiente antes de encender la herramienta Si el problema contin a cont...

Страница 18: ...e para un f cil ajuste Monte fijamente la herramienta en un lado de la hab itaci n y centrado entre las paredes A y B Dirija las l neas del l ser hacia el otro lado de la habitaci n de tal forma que l...

Страница 19: ...a medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 Precisi n del punto de plomada Se necesita una distancia de medici n libre...

Страница 20: ...clavadora de broches 23GA M12 la ribeteadora ciega de 6 4 mm 1 4 M18 FUEL con ONE KEY el raspador de neum ticos de baja velocidad M12 FUEL 58143622d3 00658143622Q0 03 A 02 22 Printed in China MILWAUK...

Отзывы: