background image

15

Si ocurre un contacto accidental, enjuague 

con agua. Si el líquido entra a los ojos, busque 

también ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado  o  modificado. 

Las baterías dañadas o 

modificadas  pueden  mostrar  un  comportamiento 

impredecible, causando incendios, explosión o 

riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego 

o  temperatura  a  más  de  130  °C  (265  °F)  puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

• ALMACENE SU BATERÍA Y HERRAMIENTA 

en un 

lugar fresco y seco. No almacene la batería donde 

la temperatura pudiera exceder 120 °F (50 °C) tal 

como en la luz solar directa, un vehículo o edificio 

de metal durante el verano.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA LOS NIVELES 

DE LÁSER

•Esté alerta a resultados erróneos si la herramienta 

está  defectuosa  o  si  cayó  al  suelo,  se  utilizó 

incorrectamente o se modificó. 

• ¡No deseche la herramienta ni las baterías junto 

con  basura  doméstica! 

Las herramientas y las 

baterías que hayan llegado al final de su vida deben 

recolectarse por separado y devolverse a un centro 

de reciclado ambientalmente compatible.

•Asegúrese de que los imanes de la herramienta 

estén montados fijamente a una superficie de 

metal. La fuerza del imán puede no sostenerse 

en superficies metálicas delgadas, provocando 

que se caiga la herramienta.

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación 

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Incluyen información importante. Si son ilegibles o 

no están presentes, comuníquese con MILWAUKEE 

para obtener un reemplazo gratuito.

 

El dispositivo cumple con los requisitos más 

exigentes de las normas y reglamentos relevantes 

de  compatibilidad  electromagnética  (EMC). 

Sin embargo, no puede excluirse por completo la 

posibilidad de que se ocasione interferencia en otros 

dispositivos. 

• 

ATENCIÓN

El uso de controles o ajustes, 

o el desempeño de los proced

-

imientos  que  no  sean  los  que  se  especifican 

aquí puede provocar una exposición peligrosa 

a la radiación.  

 

Asegúrese de apagar el instrumento después de 

utilizarlo. 

Cuando no se utilice el instrumento por 

un periodo largo, almacénelo después de retirar las 

baterías.

 

Comisión Federal de Comunicaciones 

 

 

ADVERTENCIA

Los cambios o modifica

-

ciones realizados a esta 

unidad que no sean expresamente aprobados por la 

parte responsable del cumplimiento podrían anular la 

autoridad del usuario para operar el equipo.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que 

cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase 

B, en cumplimiento con la parte 15 de las reglas de la 

FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 

protección razonable contra la interferencia nociva en 

una instalación residencial. Este equipo genera, usa y 

puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se 

instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, 

puede ocasionar interferencia nociva con las comuni-

caciones por radio.

Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá 

interferencia en una instalación en particular. Si este 

equipo ocasiona interferencia nociva con la recepción 

de radio o televisión que pueda determinarse encen-

diendo y apagando el equipo, se anima al usuario a 

intentar corregir la interferencia mediante una o más 

de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado 

de radio/TV para solicitar ayuda.

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 3622-20 

Voltios

 ........................................................... 12 CD

Tipo de batería .............................................M12™

Tipo de cargador ..........................................M12™

Laser........................................................... Clase 2

Potencia máx. de líneas ...................... P

AVG

 ≤ 7 mW

Potencia máx. de puntos ....................  P

AVG

 ≤ 1 mW

Frecuencia ...................................................10 KHz

Modo normal de duración del pulso ....... T

p

 ≤ 80 µs

Duración del pulso en modo ahorro ....... T

p

 ≤ 50 µs

Longitud de onda ................................. 510-530 nm

Divergencia de rayo de las líneas .................. 1 rad

Divergencia de rayo de los puntos ........... 0,5 mrad

Temperatura de almacenamiento ..... -20°C to 49°C 

(-4°F to 120°F)

Rango de operación .............................

38 m (125')

Rango con detector ..............................

50 m (165')

Precisión ........................

3 mm (± 1/8") a 10 m (33')

Tiempo de fijación

 .............................< 3 segundos

Montaje de tripié .............................

1/4"-20, 5/8"-11

Protección contra ingreso de basura ............... IP54

Clasificación de caída

........................................1 m

Nivelación ..........Automática de ±4° de lado a lado, 

adelante hacia atrás

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar ..............-10°C a 40°C (14°F a 104°F

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

  

 

RADIACIÓN DEL LÁSER

   NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO

 

 

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2

 

 Imanes

  

 

 

Lea el manual del operador

Содержание M12 3622-20

Страница 1: ...ator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Страница 2: ...utside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in...

Страница 3: ...l ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the...

Страница 4: ...or 5 8 11 threaded insert to mount on a tripod Once the level is mounted use the micro adjustment knobs to fine tune the laser line OPERATION WARNING To reduce the risk of injury or tem porary effects...

Страница 5: ...y adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both w...

Страница 6: ...tool d 9 The maximum vertical deviation d is dmax 2X H door opening x 1 8 33 Example for a door opening height of 7 the maximum permitted deviation d is dmax 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Therefore the measurem...

Страница 7: ...Electric Lever Hand Chain M12 Heated Gear Reconditioned Product and Test Measurement Products There are separate and distinct warranties available for these products The warranty period for Job Site...

Страница 8: ...ntes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant des batteries peut causer des irritations ou des br lures Ne pas utiliser les blocs piles ni...

Страница 9: ...C 4 F to 120 F Plage de travail 38 m 125 Plage d tecteur 50 m 165 Pr cision 3 mm 1 8 10 m 33 Temps d ajustage 3 secondes Montage sur tr pied 1 4 20 5 8 11 Indice de protection IP54 Coefficient de chut...

Страница 10: ...regarder directe ment dans le laser lorsqu il est allume ATTENTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dange...

Страница 11: ...me entre deux murs ou structures A et B est requise Il est aussi conseill de monter le niveau laser sur un tr pied des fins d un ajustage facile 1 Monter fermement l outil une distance approxi mative...

Страница 12: ...centre de la ligne horizontale sur le mur A point III Veuillez prendre soin de que le point III s aligne autant vertical que possible sur le point I ou au dessus du ce point 6 La distance d entre les...

Страница 13: ...istance entre les points I et III sur le plafond est la d viation d de l outil Cette distance ne devra pas d passer 3 mm 1 8 max 10 m 33 Par rapport la distance de mesure de 2 x 5 m 16 5 10 m 33 a d v...

Страница 14: ...D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU IN...

Страница 15: ...la posibilidad de que se ocasione interferencia en otros dispositivos ATENCI N El uso de controles o ajustes o el desempe o de los proced imientos que no sean los que se especifican aqu puede provoca...

Страница 16: ...m ticamente a modo ahorro si queda menos de 7 de bater a Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la bater a encienda la herramienta El medidor de combustible se iluminar d...

Страница 17: ...os especificados Si se almacenan en calor o fr o excesivo permita que transcurran al menos 2 horas para aclimatarse a temperatura ambiente antes de encender la herramienta Si el problema contin a cont...

Страница 18: ...e para un f cil ajuste Monte fijamente la herramienta en un lado de la hab itaci n y centrado entre las paredes A y B Dirija las l neas del l ser hacia el otro lado de la habitaci n de tal forma que l...

Страница 19: ...a medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 Precisi n del punto de plomada Se necesita una distancia de medici n libre...

Страница 20: ...clavadora de broches 23GA M12 la ribeteadora ciega de 6 4 mm 1 4 M18 FUEL con ONE KEY el raspador de neum ticos de baja velocidad M12 FUEL 58143622d3 00658143622Q0 03 A 02 22 Printed in China MILWAUK...

Отзывы: