background image

11

• S’assurer que la température interne de l’outil se 

trouve auprès des plages de fonctionnement indi-

quées. Si l’outil a été rangé dans de conditions de chal-

eur ou froid extrême, le laisser, pendant deux heures, 

s’ajuster à la température ambiante avant de l’allumer.

Si le problème persiste, contacter une installation 

de réparations MILWAUKEE à des fins d’assistance.

REVISION DE PRECISION  

SUR CHAMP

AVIS

Effectuer une révision de précision sur le 

champ au moment où chaque niveau laser 

est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux 

conditions du chantier. Pour de plus amples 

renseignements, voire la section « Vérification 

de précision sur champ ». 

Si jamais une anomalie 

est trouvée par rapport à l’efficacité listée du produit, 

veuillez contacter un centre de réparations 

MILWAUKEE. La faute de cette procédure pourra 

entraîner le rejet de la réclamation de la garantie.

Influences sur la précision

Les gradients de la température ambiante pourront 

affecter la précision du laser. Afin d’achever de résul

-

tats précis et reproductibles, il faut suivre les étapes 

de la procédure suivante en tenant le laser élevé du 

sol et mis au milieu de l’aire de travail.

L’usage abusif du niveau laser, tel que les impacts 

excessifs à cause de chutes, pourront aussi causer 

de déviations dans la précision du produit.

Il  est  donc  conseillé  d’effectuer  la  procédure  de 

vérification  sur  champ  après  tout  choc  et  avant 

d’entreprendre toute tâche critique

Précision de hauteur horizontale

Pour effectuer cette vérification, une jauge de dis

-

tance de mesure approximative de 20 m (66’) dans 

une surface firme entre deux murs ou structures A 

et B est requise.

Il est aussi conseillé de monter le niveau laser sur 

un trépied à des fins d’un ajustage facile.

1. Monter fermement l’outil à une distance approxi-

mative de 30,5 cm (1') du mur A. 

 

A

B

 

20 m (66')

30,5 cm

(1')

30,5 cm

(1')

2. Tourner l’outil en le mettant dans la position    

ON,    dans le mode de points d’aplomb et niveau 

per- pendiculaire. 

3. Diriger le faisceau avant du laser en direction du 

mur A le plus proche et laisser l’outil parvenir à se 

mettre de niveau automatiquement. Marquer le 

centre de l’intersection du laser sur le mur (point I).

4. 

Tourner l’outil de 180º sans changer la hauteur, le 

laisser parvenir à se mettre de niveau automatique-

ment et marquer le centre de l’intersection du laser 

sur le mur B qui se trouve de l’autre côté (point II).

180

A

B

5. Move the tool within 1' of wall B. Allow the laser 

to self level. Align the laser cross in the general 

direction of point II on wall B.

A

B

30,5 cm

(1')

30,5 cm

(1')

6. 

Déplacer l’outil auprès de 30,5 cm (1') du mur B. 

Laisser le laser parvenir à se mettre de niveau 

automatiquement. Aligner l’intersection du laser 

vers la direction générale du point II qui se trouve 

sur le mur B.

7. Tourner l’outil de 180º sans changer la hauteur, 

le laisser parvenir à se mettre de niveau automa-

tiquement et marquer le centre de l’intersection du 

laser sur le mur A (point III). Le point III devra être 

aligné aussi vertical, au-dessous ou au-dessus du 

point I du mur A, que possible.

B

180

A

d

B

8. 

La distance entre les points I et III sur le mur A 

représente la déviation (d) de hauteur de l’outil. 

Cette distance ne devra pas dépasser 6 mm (1/8") 

(max.) à 91 cm (3') (13 mm [1/2"] à 40 m [132']). 

Par rapport à la distance de mesure de 2 x 20 m 

[66'] = x 40 m (132'), la déviation maximale per

-

mise (d) est: 40 m (132') x ±6 mm (±1/8") ÷ 10 m 

(33') = 13 mm (± 1/2").

Содержание M12 3622-20

Страница 1: ...ator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el...

Страница 2: ...utside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERYAND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in...

Страница 3: ...l ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the...

Страница 4: ...or 5 8 11 threaded insert to mount on a tripod Once the level is mounted use the micro adjustment knobs to fine tune the laser line OPERATION WARNING To reduce the risk of injury or tem porary effects...

Страница 5: ...y adjustment Securely mount the tool on one side of the room and centered between walls A and B Direct the laser lines toward the other side of the room such that the horizontal line appears on both w...

Страница 6: ...tool d 9 The maximum vertical deviation d is dmax 2X H door opening x 1 8 33 Example for a door opening height of 7 the maximum permitted deviation d is dmax 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Therefore the measurem...

Страница 7: ...Electric Lever Hand Chain M12 Heated Gear Reconditioned Product and Test Measurement Products There are separate and distinct warranties available for these products The warranty period for Job Site...

Страница 8: ...ntes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un m decin Le liquide s chappant des batteries peut causer des irritations ou des br lures Ne pas utiliser les blocs piles ni...

Страница 9: ...C 4 F to 120 F Plage de travail 38 m 125 Plage d tecteur 50 m 165 Pr cision 3 mm 1 8 10 m 33 Temps d ajustage 3 secondes Montage sur tr pied 1 4 20 5 8 11 Indice de protection IP54 Coefficient de chut...

Страница 10: ...regarder directe ment dans le laser lorsqu il est allume ATTENTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dange...

Страница 11: ...me entre deux murs ou structures A et B est requise Il est aussi conseill de monter le niveau laser sur un tr pied des fins d un ajustage facile 1 Monter fermement l outil une distance approxi mative...

Страница 12: ...centre de la ligne horizontale sur le mur A point III Veuillez prendre soin de que le point III s aligne autant vertical que possible sur le point I ou au dessus du ce point 6 La distance d entre les...

Страница 13: ...istance entre les points I et III sur le plafond est la d viation d de l outil Cette distance ne devra pas d passer 3 mm 1 8 max 10 m 33 Par rapport la distance de mesure de 2 x 5 m 16 5 10 m 33 a d v...

Страница 14: ...D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU IN...

Страница 15: ...la posibilidad de que se ocasione interferencia en otros dispositivos ATENCI N El uso de controles o ajustes o el desempe o de los proced imientos que no sean los que se especifican aqu puede provoca...

Страница 16: ...m ticamente a modo ahorro si queda menos de 7 de bater a Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la bater a encienda la herramienta El medidor de combustible se iluminar d...

Страница 17: ...os especificados Si se almacenan en calor o fr o excesivo permita que transcurran al menos 2 horas para aclimatarse a temperatura ambiente antes de encender la herramienta Si el problema contin a cont...

Страница 18: ...e para un f cil ajuste Monte fijamente la herramienta en un lado de la hab itaci n y centrado entre las paredes A y B Dirija las l neas del l ser hacia el otro lado de la habitaci n de tal forma que l...

Страница 19: ...a medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 Precisi n del punto de plomada Se necesita una distancia de medici n libre...

Страница 20: ...clavadora de broches 23GA M12 la ribeteadora ciega de 6 4 mm 1 4 M18 FUEL con ONE KEY el raspador de neum ticos de baja velocidad M12 FUEL 58143622d3 00658143622Q0 03 A 02 22 Printed in China MILWAUK...

Отзывы: