EMPLOI ET ENTRETIEN
FRANÇAIS
-
)5
cod. G19501383
5.6 ENDANT L’ENSEMENCEMENT
Lors du semis, contrôler périodiquement la correcte distri-
bution, l’enfouissement et la densité des graines. Au besoin,
prendre les précautions nécessaires.
La fréquence des contrôles du semis sont la garantie de la
TXDOLWpGXWUDYDLO¿QDO&KRLVLUXQHYLWHVVHGHWUDYDLOLQGLTXpH
aux conditions et à la régularité de semis souhaité.
La MASCHIO GASPARO S.p.A décline toute responsabi-
lité pour des semis irréguliers découlant de l’absence de
UpJODJHGXVHPRLUGHQHSDVDYRLUHႇHFWXHUOHVFRQWU{OHV
périodiques lors du semis ou d’agents externes au semoir
(typologie, conformation, degré d’humidité et de préparation
du lit d’ensemencement, agents atmosphériques, etc.).
$SUqVDYRLUHႇHFWXpWRXWHVOHVRSpUDWLRQVGpFULWHVSUpFpGHP
PHQWOHVHPRLUHVWSUrWjWUDYDLOOHU,OHVWWRXWHIRLVFRQVHLOOpGH
SDUFRXULUTXHOTXHVPqWUHVGHVHPLVHWGHYpUL¿HUTXHOHGpS{W
GHVJUDLQVDLWOLHXFRPPHVRXKDLWpYpUL¿HUQRWDPPHQWTXHOH
QRPEUHGHJUDLQHVSDUPqWUHOLQpDLUHFRUUHVSRQGHjFHOXLVRX
KDLWp
([HPSOHVLODGLVWDQFHORQJLWXGLQDOHGHVHPLVFRQ¿JXUpH
HVW©G FPªFHODVLJQL¿HTXHVXUFP/LOIDXWTX¶LO\
DLWJUDLQHVHVSDFHVFRPPHUHSUpVHQWpGDQVOD¿JXUH
suivante.
d
L = d x 10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3HQGDQWOHVHPLVFRQWU{OHUVRXYHQWODGLVWULEXWLRQGHVJUDLQHVVLHOOH
HVWLPSUpFLVHFRQWU{OHOHVpOHFWHXUHWOHVUDSSRUWVGHWUDQVPLVVLRQ
$ OD ¿Q GH FKDTXH FRXUVH SHQGDQW OD PDQ°XYUH G¶LQYHUVLRQ
GHPDUFKHODLVVHUWRXMRXUVDFWLRQQpHODWXUELQHSRXUJDUGHUOHV
JUDLQHVDWWDTXpHVDX[GLVTXHVGHVGLVWULEXWHXUV
,IWKHUHLVDORVVRUGHFUHDVHRIVXFWLRQFKHFNWKDWWKHSLSHVDUH
QRWGDPDJHGRUFORJJHGLIVRUHSODFHRUFOHDQWKHPFKHFNLQJ
WKHDVSLUDWRUEHOWDOVR
'XULQJVHHGGULOOLQJSHULRGLFDOO\FKHFNWKHSUHVVXUHRIWKHW\UHV
LQDFFRUGDQFHZLWKWKHYDOXHVVKRZQLQWKH³7(&+1,&$/'$7$´
WDEOH)ODWW\UHVFDXVHLUUHJXODUVHHGSODQWLQJ
IMPORTANT
- La forme, les dimensions et le matériau des chevilles élastiques
des arbres de transmission ont été choisis par prévention.
L’utilisation de chevilles non originales ou plus résistantes
peut provoquer de graves dommages à la machine.
- Actionner progressivement la prise de force: toute secousse
brusque est dangereuse pour la courroie de l’aspirateur.
(YLWHUG¶HႇHFWXHUGHVYLUDJHVVLODPDFKLQHHVWHQWHUUpHHW
de travailler à marche arrière. Soulever toujours la machine
pour les changements de direction et pour les demi-tours.
- Ne pas travailler si la prise de force est synchronisée avec
les roues.
- Ne pas dépasser le Nr. tours/minute de la prise de puissance.
- Ne jamais pousser le tracteur à un régime maximum de tours.
- Maintenir une vitesse d’ensemencement compatible avec
OHW\SHHWOHWUDYDLOGXWHUUDLQD¿QG¶pYLWHUGHVUXSWXUHVRX
endommagements.
- Ne pas baisser la machine si le tracteur ne roule pas pour
éviter l’obstruction ou les dommages aux hache-paille rayon-
neurs. Pour la même raison nous déconseillons la manoeuvre
de marche arrière avec la machine posé sur le sol.
- Pendant le remplissage des réservoirs de graines, de ferti-
lisants et d’insecticide, aucun corps étranger ne doit entrer
¿FHOOHVSDSLHUGXVDFHWF
DANGER
La machine peut transporter des substances chimiques. Il
est donc interdit aux personnes, aux enfants et aux animaux
domestiques de s’approcher.
ATTENTION
Ne jamais appuyer des sacs de fertilisant ou d’autre matériau sur
les couvercles des distributeurs d’engrais pour éviter leur rupture
ou des dommages à des personnes ou à des choses. Accéder à
la zone de chargement par les côtés extérieurs. Personne ne doit
s’approcher et ouvrir les réservoirs des substances chimiques
quand la machine est en marche ou sur le point de démarrer.
5.7 FIN DE TRAVAIL
'pEUDQFKHUODSULVHGHIRUFH
%ORTXHUOHVEUDVWUDFHXUVHWOHFKkVVLVHQSRVLWLRQGHWUDQVSRUW
jO¶DLGHGHVJRXSLOOHVGHVpFXULWpSUpYXHVjFHWHႇHW
$OD¿QGHO¶HQVHPHQFHPHQWGpFKDUJHUOHVJUDLQHVUHVWDQWHV
SDUODSRUWH)LJGXGLVWULEXWHXU
/HVUpVHUYRLUVGRLYHQWrWUHYLGHVGXUDQWOHWUDQVSRUWURXWLHU
'XUDQWOHWUDQVSRUWURXWLHUUHVSHFWHUOHFRGHGHODURXWHHQYLJXHXU
dans le pays.
5.8 MISE AU REPOS QUOTIDIEN
0HWWUHOHVSLHGVG¶DSSXLHQSRVLWLRQGHVWDWLRQQHPHQW%)LJ
'pEUDQFKHUO¶DUEUHjFDUGDQV
'pFURFKHUO¶pTXLSHPHQWGXWUDFWHXU
/DYHU DERQGDPPHQW O¶pTXLSHPHQW DYHF GH O¶HDX 1HWWR\HU HQ
SDUWLFXOLHUWRXWHVOHVVXEVWDQFHVFKLPLTXHVTXLVHWURXYHQWGDQV
OHVUpVHUYRLUVSXLVHVVX\HUODPDFKLQH
1RXVFRQVHLOORQVjOD¿QGXWUDYDLOXQQHWWR\DJHVRLJQpGXUpVHU
YRLUQRWDPPHQWSRXUOHVUpVHUYRLUVGXIHUWLOLVDQW5HVSHFWHUOHV
QRUPHVqFRORJLTXHVSRXUO¶qOLPLQDWLRQGHVOLTXLGHVSROOXDQWV
3ODFHUO¶pTXLSHPHQWGDQVXQHQGURLWKRUVGHSRUWpHGHVDJHQWV
QRQSUpSRVpV
¿J
Содержание G19501383
Страница 4: ...4 cod G19501383...
Страница 42: ...42 cod G19501383...
Страница 60: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 1 cod G19501383 4 5 3 DISTRIBUTION ADJUSTMENT SEED CHART 7DEOH...
Страница 80: ...80 cod G19501383...
Страница 98: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH cod G19501383 4 5 3 EINSTELLUNG DES AUSSAAT SAATGUTBEDARF TABELLE 7DEHOOD...
Страница 110: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH cod G19501383 4 9 4 SPEEDY SET 7DEHOOH J D MASCHIO GASPARDO S p A...
Страница 111: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH cod G19501383 4 9 5 MIKROGRANULATSTREUER 7DEHOOH J D MASCHIO GASPARDO S p A...
Страница 118: ...118 cod G19501383...
Страница 136: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 5 cod G19501383 4 5 3 REGLAGE POUR LA DISTRIBUTION TABLEAU INVESTIMENT GRAINES 7DEOHDX...
Страница 148: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 5 cod G19501383 4 9 4 SPEEDY SET 7DEOHDX GH GLVWULEXWLRQ J D MASCHIO GASPARDO S p A...
Страница 149: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 5 cod G19501383 4 9 5 MICROGRANULATEUR 7DEOHDX GH GLVWULEXWLRQ J D MASCHIO GASPARDO S p A...
Страница 156: ...156 cod G19501383...
Страница 174: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 6 cod G19501383 4 5 3 REGULACI NES PARA LA DISTRIBUCI N TABLA INVERSI N SEMILLAS 7DEOD...
Страница 186: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 6 cod G19501383 4 9 4 SPEEDY SET XDGUR GH GLVWULEXFLyQ J D MASCHIO GASPARDO S p A...
Страница 187: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 6 cod G19501383 4 9 5 MICROGRANULADORE XDGUR GH GLVWULEXFLyQ J D MASCHIO GASPARDO S p A...