![LOVATO ELECTRIC RGK600 Скачать руководство пользователя страница 28](http://html1.mh-extra.com/html/lovato-electric/rgk600/rgk600_instruction-manual_1942013028.webp)
Doc: I378RUGB05_16.doc
10/02/2014
p. 28 / 43
P27.n.02
–
Индекс
,
при
необходимости
присваиваемый
функции
,
заданной
с
помощью
предыдущего
параметра
.
Пример
:
Если
в
качестве
функции
удаленного
выхода
задана
функция
"
Аварийный
сигнал
Axx"
,
и
нужно
,
чтобы
этот
выход
активировался
при
подаче
аварийного
сигнала
A31,
тогда
значение
параметра
P27.n.02
задается
равным
31.
P27.n.03
–
Задает
состояние
выхода
в
то
время
,
когда
приданная
ему
функция
не
является
активной
:
NOR
=
выход
деактивирован
,
REV
=
выход
активирован
.
M32 –
АВАРИЙНЫЕ
СИГНАЛЫ
,
ПРОГРАММИРУЕМЫЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
(UAn, n=1…4)
Ед
.
изме
-
рения
Значение
по
умолчанию
Диапазон
P32.n.01
Источник
аварийного
сигнала
OFF OFF
INPx
OUTx
LIMx
REMx
RALx
P32.n.02
Номер
канала
(x)
1 1-8
P32.n.03
Текст
Uan
(
текст
, 20
символов
)
Примечание
:
это
меню
разбито
на
4
раздела
,
соответствующих
аварийным
сигналам
,
задаваемым
пользователем
UA1…UA4.
P32.n.01
–
Задание
цифрового
входа
или
внутренней
переменной
,
активация
которого
/
которой
генерирует
аварийный
сигнал
,
задаваемый
пользователем
.
P32.n.02
–
Номер
канала
,
относящегося
к
предыдущему
параметру
.
P32.n.03
–
Свободный
текст
,
который
будет
выводиться
в
окне
аварийных
сигналов
.
Пример
:
Программируемый
пользователем
аварийный
сигнал
UA3
должен
генерироваться
замыканием
входа
INP5
и
выводить
на
дисплей
сообщение
"
Дверцы
шкафа
открыты
".
В
этом
случае
выполняйте
настройку
в
разделе
3
меню
(
для
аварийного
сигнала
UA3):
P32.3.01 = INPx
P32.3.02= 5
P32.3.03= "
Дверцы
шкафа
открыты
"
Example of application: User alarm UA3 must be generated by the closing of input INP5, and
must display the message ‘Panels open’.
In this case, set the section of menu 3 (for alarm UA3):
P32.3.01 = INPx
P32.3.02 = 5
P32.3.03 = ‘Panels open’
Аварийные
сигналы
При
появлении
аварийного
сигнала
на
дисплей
выводятся
символ
аварийного
сигнала
,
идентификационный
код
и
описание
аварийного
сигнала
на
выбранном
языке
.
В
случае
нажатия
на
клавиши
навигации
между
страницами
всплывающее
окно
с
данными
аварийного
сигнала
исчезнет
и
затем
снова
появится
через
несколько
секунд
.
Пока
аварийный
сигнал
остается
активным
,
красный
светодиод
,
расположенный
рядом
с
символом
аварийного
сигнала
,
мигает
.
В
области
мнемосхемы
на
дисплее
будет
мигать
символ
,
обозначающий
тип
аварийного
сигнала
.
При
наличии
соответствующего
разрешения
при
этом
активируются
локальные
и
удаленные
звуковые
сигналы
.
Сброс
аварийных
сигналов
можно
произвести
нажатием
клавиши
RESET.
При
переходе
в
режим
STOP/RESET
предотвращаются
нежелательные
включения
двигателя
после
сброса
аварийного
сигнала
.
Если
аварийный
сигнал
не
сбрасывается
,
это
означает
,
что
вызвавшая
его
причина
не
устранена
.
При
подаче
одного
или
нескольких
аварийных
сигналов
поведение
RGK6..
является
различным
в
зависимости
от
настройки
свойств
активных
аварийных
сигналов
.
Alarms
When an alarm is generated , the display will show an alarm icon, the code
and the description of the alarm in the language selected.
If the navigation keys in the pages are pressed, the pop-up window showing
the alarm indications will disappear momentarily, to reappear again after a
few seconds.
The red LED near the alarm icon on the front panel will flash when an alarm
is active. In the area of synoptic on the display remains a flashing icon that
represents the type of the alarm.
If enabled, the local and remote alarm buzzers will be activated.
Alarms can be reset by pressing the key
RESET.
Switching to STOP/RESET mode prevents unexpected engine starting after
resetting the alarm.
If the alarm cannot be reset, the problem that generated the alarm must still
be solved.
In the case of one or more alarms, the behaviour of the RGK6.. depends on
the
properties
settings of the active alarms.