60
bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier – Navn og adresse på personen med tillatelse til å lage den tekniske
dokumentasjonen - Namn på och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen - το
όνομα και τη διεύθυνση του προσώπου του εξουσιοδοτημένου να καταρτίσει τον τεχνικό φάκελο·- Sen henkilön nimi ja
osoite, joka on valtuutettu kokoamaan asiaankuuluvat tekniset asiakirjat kılavuzun oluşturulmasıyla yetkili kişinin adı ve
soyadı - Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace - Nimi ja aadress, kellel on õigus koostada
tehniline toimik - Tās personas vārds un adrese, kura pilnvarota sastādīt tehnisko lietu - Asmens, įgalioto sudaryti atitinkamą
techninę bylą, kuris turi būti įsisteigęs Bendrijoje, pavadinimas ir adresas - Nazwisko i adres osoby mającej miejsce
zamieszkania lub siedzibę we Wspólnocie, upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej – Имя и адрес
ответственного за обеспечение комплекта технической документации - Meno a adresu osoby oprávnenej na zostavenie
súboru technickej dokumentácie - Ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavljanje tehnične dokumentacije - A műszaki
dokumentáció összeállítására felhatalmazott személy - Numele și adresa persoanei autorizate pentru întocmirea cărții tehnice -
името и адреса на лицето, оторизирано да съставя техническото досие, като то трябва да е установено в Общността -
Teknik kılavuzun oluşturulmasıyla yetkili kişinin adı ve soyadı:
PR INDUSTRIAL S.r.l. – Loc. Il Piano – 53031 Casole d’Elsa (SI) – ITALIA
For UK: Pramac - Generac UK Ltd – Unit 4 Tunstall Arrow, James Brindley Way, Stoke on Trent, ST6
5GF - England
Il Responsabile
, Le Responsable, Authorized by, Der Verantwortliche, El Responsable, O Responsável, De
Verantwoordelijke, Den Ansvarlige, Ansvarlig Person, Ansvarig, Ο Υπεύθυνος, Vastaava lailinen edustaja, Oprávněn,
Volitatud, Pilnvarots, Sankcionavo, Potwierdzone przez, Разрешительный орган, Schválil , Pooblaščen od, Engedélyezt,
Responsabilul, Отговорен, Sorumlu
_______________
PAOLO CAMPINOTI
_______________
Firma,
Signature, Signed, Unterschrift, Firma, Assinatura, Handtekening,
Underskrift, Underskrift, Underskrift, Υπογραφή, Allekirjoitus
Podepsán, Alla kirjutatud, Paraksts, Pasirašė, Podpis, Подпись
Podpis, Podpis, Aláírás, Semnătură , Подпис, İmza
Casole d’Elsa 28/12/2020
Содержание GS G S2-S4
Страница 1: ......
Страница 4: ...3 A...
Страница 5: ...4 B C...
Страница 6: ...5 D E...
Страница 31: ...30 6 A B C D E F Casole D Elsa Italy...
Страница 44: ...43 RU 2 2 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 7 8 8 7 1 3 18 7 1 Z B 2 A...
Страница 46: ...45 6 A B C D E F...
Страница 55: ...54 BG 2 2 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 7 8 8 7 1 3 18 7...
Страница 57: ...56 6 A C D E F Casole D Elsa Italy...
Страница 66: ......