background image

23 

 

RATED LOAD CAPACITY = HøJESTE BæREEVNE 
Tabel “X” (ill.B) angiver maskinens egenvægt. 
Konstruktør-firmaet  antager  sig  ingen  byrder  eller  ansvar  over  for  skader  eller  uheld  forårsaget  af  skødesløshed,  ikke 
originale reservedele eller utilsigtet brug af maskinen. 

STYRING (19.5) 

Ved styringsbetjeningen af maskinen forefindes der en styrestang der kan indstilles i 3 positioner, som det angives på plade 
“Y” (ill.B) 
POS : -3- for oven = sænkning 
POS : -1- i midten = transport 
POS : -2- for neden = løftning 

VEDLIGEHOLDELSE (20.17) 

Udskiftninger må kun udføres af specialiseret personale, der er udpeget af gaffeltruckens producent. 
Vedligeholdelsen skal udføres af specialiseret personale. Gaffeltrucken skal gennemgå et generel eftersyn mindst en gang 
om året. Efter hver vedligeholdelseshandling, skal maskinen og sikkerhedsanordningerne kontrolleres. Gaffeltrucken skal 
gennemgå periodiske eftersyn, for at undgå nedetid og for ikke at udsætte personalet for farlige situationer!  
Det  er  forbudt  at  tilføje  ændringer  på  maskinen  og  ligeledes  at  bruge  denne  når  den  ikke  længere  overholder 
sikkerhedskriteriet.  Efter  reparation  skal  de  afmonterede  enkeltdele  og  affaldsprodukter  fjernes  under  overholdelse  af 
sikkerhedsforanstaltninger og under hensyntagen til miljøet. Det er forbudt at bruge letantændelige produkter til rengøring 
af maskinen. 
De reservedele som Konstruktør-firmaet leverer, er de eneste der kan godtages som erstatningsdele. 
A) SÆNKNINGSJUSTERING (se ill. C): Se afsnit Justering af styrehåndtaget. 
B)  OLIEKONTROL:  Kontroller,  at  oliemængden  i  tanken  er  tilstrækkelig  til  at  udføre  gaffelens  samlede  løft.  Hvis  den 
maksimale løftehøjde er mindre end 200 mm, er hydraulikolieniveauet for lavt.  
C) OLIEFYLDNING (se ill. D): 
- Sænk gaflerne helt. 
- Afmonter skruen (2), og vip hydraulikpumpen (3) bagud ud af chassiset (4). 
- Afmonter kuglen (5) og stempelstangen (1) for at få adgang til hydraulikpumpens oliekammer. 
- Kontroller oliemængden, og påfyld om nødvendigt 0,25 l 
- Aktiver betjeningsgrebet til "sænkning" på styrepinden, og indsæt stempelstangen i hydraulikpumpen. Sæt kuglen tilbage 
på stempelstangen. 
- Vip hydraulikpumpe tilbage i chassiset, og fastgør den vha skruen (2). 
- Udfør en funktionstest. 
Skift olie hver 12 måneder. Brug hydraulisk olie, undtagen motor og bremse-olie. OLIE-TYKTFLYDENHED 46 cSt ved 40° 
C ; TOTAL VOLUMEN 0.25 l. 
 

GENERELLE GARANTIBETINGELSER (27.10) 

Fabrikanten yder, i overensstemmelse med den gældende lovgivnings, garanti for de produkter, som sendes på markedet. 
Garantien  en  varighed  på  12  måneder.  For  at  opnå  ret  til  garantien  skal  der  fremlægge  dokumentation  for  produktets 
købsdato. Ingen form for reparation må være blevet udført, uden forudgående aftale, da dette medfører garantien bortfalder. 
Fabrikanten vil, efter eget skøn, reparere eller udskifte enhver del, som skulle være defekt efter gældende brugsbetingelser, 
gennem et af fabrikanten autoriseret servicecenter. Fabrikanten forbeholder sig rettigheden til at tage den endelige beslutning 
vedrørende anerkendelse af en garantiforespørgsel. Ethvert produkt skal være underlagt en regulær vedligeholdelsesplan, i 
henhold til den medfølgende dokumentation, og der må kun anvendes originale reservedele. 
Enhver komponent, som udskiftes under garantien, vil blive betragtet som en del af det originale produkt og af samme årsag 
udløber garantien for disse komponenter samtidig med det oprindelige produkts udløbsdato. Garantien kan ikke overdrages 
og enhver forespørgsel om garanti skal derfor indgives af den oprindelige ejer. Garantien dækker udskiftning af defekte dele 
(og udelukkende til omkostningerne for denne handling) som har en konstruktionsdefekt eller en fabriksfejl. Ethvert andet 
omkostning, direket som indirekte, herunde tab udgifter til erstatnings udstyr, er ikke omfattet af garantien og vil ikke blive 
dækket.  Garantien  på  de  originale  reservedele  har  en  varighed  på  6  måneder,  fra  den  dato  produktet  erhverves  af 
forbrugskunden, og datoen på købsfaktura er gælder i denne henseende. Reparationer, som udføres under garantiperioden, 
skal  betragtes  som  uden  omkostninger  fra  forhandleren,  som  har  stået  for  handlen,  eller  uden  omkostninger  fra  det 
autoriserede servicecenter, som ligger tættest på kundens sæde. Produktet skal indgives  på det sted, hvor garantien kan 
udøves, uden at have været udsat for nogen form for modifikation og uden montering af andre anordninger og/eller udstyr, 
bortset fra hvad var monteret på salgstidspunktet. 
 
Denne garanti dækker ikke: 
A) enhver defekt forårsaget af forurenet olie eller brændstof, eller opstået som følge af brug af uegnet brændstof, olie eller 
smøremidler. 
B) Omkostninger vedrørende emballage eller transport, som angår garantiforespørgslen. 
C) Produkter udsat for modifikationer eller anden ændring, som ikke er godkendt skriftligt af Fabrikanten. 
D) Defekter, forårsaget af almindelig slitage og brug, samt ulykker, ukorrekt brug, misbrug, sløseri, eller ukorrekt installation 
og brug. 
E) Slag, brand, oversvømmelse og/eller andre naturkatastrofer også af geologisk eller atmosfærisk oprindelse. 
F) Omkostninger, som kan tilskrives forsinkelse af reparation eller udskiftning af defekte dele, eller eventuelle lejeforhold 
vedrørende andet apparatur under reparationen. 
 
Fabrikanten udelukker alle andre garantiforhold, vilkår, indsigelser og aftaler, såvel eksplicitte som implicitte. Denne garanti 
kan  udelukkende  modificeres  af  en  skriftlig  aftale  fra  Fabrikanten.  Denne  garanti  giver  adgang  til  specifikke  retslige 
rettigheder, samt til andre rettigheder, som kan variere fra land til land. 
 
Casole D’Elsa, (Italy) 
 

 

Содержание GS G S2-S4

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 EN 12 13 DE 14 15 ES 16 17 PT _18 19 NL _20 21 DA _22 23 NO _24 25 SV _26 27 EL _28 30 FI _31 32 CZ _ 33 34 ET _35 36 LV _37 38 LT _39 40 PL _41 42 RU _43 45 SK _46 47 SL _48 49 HU _50 51 RO _ _52 5...

Страница 3: ...atoria Declaration de l emission vibratoire Declaration of vibration emission Erkl rung von schwingungsemission Declaraci n de emisi n de vibraciones Declara o de emiss o vibrat ria Verklaring van de...

Страница 4: ...3 A...

Страница 5: ...4 B C...

Страница 6: ...5 D E...

Страница 7: ...375 525 1367 610 50 150 2000 1002 60 30 1550 1620 115 710 1185 85 400 305 12 126 2 2 2 44 50 150 1500 50 150 1800 1400 52 30 1188 1945 GS G Q 2500 kg 1045 2049 50 150 1350 1582 900 1102 2015 1132 1282...

Страница 8: ...1437 68 2000 42 19 21 43 19 21 46 21 23 1200 1200 lxb5 lxb5 1150x685 1220x685 1192 1192 600 1192 1367 1367 1367 2500 2500 600 932 932 932 55 150 1150 50 150 1150 50 150 1150 2048 2048 2048 61 63 62 6...

Страница 9: ...imento di discesa girare la vite di regolazione 8 di un giro e mezzo in senso antiorario quindi stringere il controdado 7 Verificare che con la leva di comando in posizione 1 Trasporto non si verifich...

Страница 10: ...ta di acquisto del prodotto Ogni riparazione in garanzia dovr essere effettuata e o richiesta ad un servizio di assistenza autorizzato certificato dalla Casa Costruttrice Nessun tipo di riparazione do...

Страница 11: ...la vis 8 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pendant un tour et demi si besoin serrer le contre crou 7 V rifier que le levier de commande en position 1 Transport Roulage aucun mouvement le...

Страница 12: ...it la garantie un document devra tre pr sent qui indiquera clairement la date d achat du produit Toute r paration sous garantie sera effectu e eu ou demand e un service d assistance autoris certifi pa...

Страница 13: ...rks start to descend turn the screw 8 anti clockwise for one and a half turn eventually tighten the locknut 7 Verify that with the command lever in position 1 Transport neither movement lifting nor lo...

Страница 14: ...clearly proves the date of purchase of the product All repairs under warranty must be carried out by and or requested at a service centre authorized certified by Lifter No repairs may be carried out...

Страница 15: ...ie Gabeln senken die Schraube 8 um anderthalb Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen anschlie end die Sicherungsmutter 7 festziehen Sicherstellen dass mit dem Bedienhebel in Position 1 Transport k...

Страница 16: ...Reparatur muss durch ein vom Hersteller dazu befugtes entsprechend zertifiziertes Kundendienstcenter durchgef hrt bzw bei diesem angefordert werden Es d rfen keinerlei Eingriffe durchgef hrt werden be...

Страница 17: ...ire el tornillo 8 en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta dar una vuelta y media Por ltimo apriete la contratuerca 7 Aseg rese de que con la palanca de control en la posici n 1 Transporte...

Страница 18: ...ricante El Fabricante se reserva el derecho de tomar la debida decisi n final ante cada aprobaci n de solicitud de garant a que corresponda Cada producto ha de someterse al programa de mantenimiento r...

Страница 19: ...come arem a descer gire o parafuso 8 no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio durante uma volta e meia se necess rio aperte a contraporca 7 Verifique se com a alavanca de comando na posi o 1 T...

Страница 20: ...ento fiscal Para ter direito garantia dever ser apresentado um documento que indique claramente a data de compra Qualquer conserto em garantia deve ser feito e ou solicitado a um servi o autorizado ce...

Страница 21: ...ie 1 Transport Controleer of de dissel 1 zich in de verticale positie bevindt Draai de borgmoer 7 los en draai de stelschroef langzaam met de klok mee 8 totdat de vorken beginnen te dalen Als de vorke...

Страница 22: ...len zal het fiscale aankoopdocument gelden Om te kunnen genieten van de garantierechten moet een document kunnen voorgelegd worden dat duidelijk de aankoopdatum bevat Elke herstelling in garantie moet...

Страница 23: ...du dreje skruen 8 halvanden omgang mod uret og derefter stramme l sem trikken 7 S rg for at styreh ndtaget er p 1 Transport hverken bev gelse l ft eller s nkning af gaflerne sker p nogen af anh ngertr...

Страница 24: ...medf rer garantien bortfalder Fabrikanten vil efter eget sk n reparere eller udskifte enhver del som skulle v re defekt efter g ldende brugsbetingelser gennem et af fabrikanten autoriseret servicecen...

Страница 25: ...n halv omgang Til slutt stram l semutteren 7 Kontroller at med kommandoen spaken i stilling 1 Transport hverken bevegelse l fting eller senking av gaffelen finner sted ved en hvilken som helst posisjo...

Страница 26: ...Ingen type av reparasjon m utf res f r dette i s fall forfaller garantien Produsenten vil etter eget skj nn s rge for reparere eller skifte ut enhver del som skulle v re defekt I samsvar med ordin re...

Страница 27: ...och ett halvt varv slutligen dra t l smuttern 7 Bekr fta att styrspaken i l ge 1 Transport varken r relse lyft eller s nkning av gafflarna f rekommer vid n gon st llning hos styrenheten Bekr fta att m...

Страница 28: ...reparationer ska utf ras i ett tidigare skede vilket medf r att garantin f rfaller Tillverkaren lagar eller byter ut enligt utv rdering alla delar som inte fungerar v l inom ramarna f r vad som anses...

Страница 29: ...28 EL u w 2 2 transpallet transpallet carrello O 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 8 9 9 8 1 3 18 7 transpallet pallet 1 Z...

Страница 30: ...A transpallet 3 4 5 12 C 50 C 30 C 50 C GS X I 6 transpallet 7 8 H X Model Code Serial Year RATED LOAD CAPACITY X 19 5 3 Y 3 1 2 20 17 A C B 200 mm C D 2 3 4 5 1 0 25 l 2 12 X 46 cSt 40 C 0 25 l 27 1...

Страница 31: ...30 6 A B C D E F Casole D Elsa Italy...

Страница 32: ...1 siirto etteiv t haarukat liiku nouse tai laskeudu miss n ohjausaisan asennossa Varmista kun ohjausvipu on asennossa 2 lasku ett haarukat laskeutuvat ohjausaisan kaikissa asennoissa VAROITUS l k yt...

Страница 33: ...taa etuk teen T m saattaa aiheuttaa takuun raukeamisen Valmistaja korjaa tai vaihtaa harkinnan mukaan tavallisen k yt n yhteydess ilmitulleen viallisen osan valtuutetun huoltokeskuksen tai Valmistajai...

Страница 34: ...oti sm ru hodinov ch ru i ek o jednu a p l ot ky a nakonec ut hn te pojistnou matici 7 Zkontrolujte e zat mco je kormidlov p ka v poloze 1 P eprava nen mo n pohybovat zvedat ani spou t t vidlice a u j...

Страница 35: ...ter m je uvedeno datum zakoupen v robku Ve ker z ru n opravy provede autorizovan certifikovan servisn st edisko v robce na kter se mus te obr tit i v p pad jak chkoliv dost dn typ opravy nesm b t prov...

Страница 36: ...e v rra l puks pinguldage lukustusmutrit 7 veenduge et kui juhthoob on asendis 1 Vedamine siis kahvlid ei liigu t use ega lange rumpelil mistahes asendis veenduge et kui juhthoob on asendis 3 Langetam...

Страница 37: ...ha mingeid parandusi sest vastasel korral kaotab garantii kehtivuse Seadmetootja parandab v i vahetab oma ran gemisel ise v i oma volitatud tugiteeninduse vahendusel v lja k ik osad mis osutuvad vigas...

Страница 38: ...ienu ar pus reizes beig s pievelciet kontruzgriezni 7 P rbaudiet ka kad vad bas svira ir 1 poz cij Transport ana ne dak u pacel ana ne nolai ana nenotiek jebkur st res groz k a poz cij P rbaudiet ka k...

Страница 39: ...emonts netiek veikts p c garantijas termi a beig m Ra ot js salabos vai nomain s p c saviem ieskatiem jebkuru boj to deta u ja t tikusi pareizi lietota klientu atbalsta pakalpojumu snieg anas centr va...

Страница 40: ...ikrod io pus vien su puse karto ilgainiui priver kite ver les 7 sitikinkite kad su valdymo svirtimi pad tyje 1 transportavimas aki jud jimas nei pak limas nei nuleidimas nevyksta bet kurioje vairalazd...

Страница 41: ...antij suteikiama pateikus dokument ai kiai liudijant gaminio sigijimo dat Bet koks garantinis remontas turi b ti atliekamas ir arba pra omas atlikti tik gamintojo galiotoje ar sertifikuotoje technin s...

Страница 42: ...onuj c jeden i p obrotu ewentualnie dokr ci przeciwnakr tk 7 Sprawdzi czy z d wigni sterowania w pozycji 1 Transport nie jest wykonywany aden ruch podnoszenie czy opuszczanie wide w adnej pozycji dysz...

Страница 43: ...przez Producenta Nie nale y przeprowadza wcze niej adnego rodzaju napraw pod kar wyga ni cia gwarancji Producent naprawi lub wymieni wed ug w asnego uznania cz uznan za wadliw w zwyczajnym u ytkowaniu...

Страница 44: ...43 RU 2 2 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 7 8 8 7 1 3 18 7 1 Z B 2 A...

Страница 45: ...44 3 4 5 12 C 50 C 30 C 50 C GX X I 6 7 8 X B Model Code Serial Year RATED LOAD CAPACITY 19 5 3 Y B 3 1 2 20 17 A C B 200 C D 2 3 4 5 1 0 25 2 12 46 cSt 40 C 0 25 l 27 10 12...

Страница 46: ...45 6 A B C D E F...

Страница 47: ...n sp a oto te skrutku 8 v protismere hodinov ch ru i iek jeden a pol ot ky a nakoniec utiahnite poistn maticu 7 Skontrolujte i pri akejko vek polohe kormidla a nastaven ovl dacej p ky do polohy 1 pre...

Страница 48: ...redlo i doklad ktor jasne dokazuje d tum zak penia v robku V etky z ru n opravy vykon autorizovan certifikovan servisn stredisko v robcu na ktor sa mus te obr ti v pr pade ak chko vek iadost Nevykon v...

Страница 49: ...e vilice pri nejo spu ati obrnite vijak 8 v nasprotni smeri urnega kazalca za en in pol obrat s asoma zategnite protimatico 7 Preverite da z krmilnim vzvodom ro ico v polo aju 1 Transport ni premikanj...

Страница 50: ...protnem primeru pravica do garancije preneha Proizvajalec bo samo ali prek poobla enega servisa po svoji presoji popravilo ali zamenjalo kateri koli del ki se v pogojih normalne uporabe izka e kot pom...

Страница 51: ...forgassa el a csavart 8 balra m sf l fordulattal v g l h zza meg a z r any t 7 Ellen rizze hogy a vez rl kar 1 es poz ci j ban Sz ll t s a vill k b rmelyik helyzet ben sem mozg s sem emel s vagy leeng...

Страница 52: ...kes t si okm ny kelte igazolja A garanci t csak a v s rl s napj t vil gosan felt ntet okm ny megl te eset n lehet ig nybevenni A garanci lis jav t sokat a Gy rt V llalat ltal megb zott igazolt szerviz...

Страница 53: ...ceasornic cu o rota ie i jum tate n cele din urm str nge i piuli a de blocare 7 Verifica i dac cu p rghia de comand n pozi ia 1 Transport nu are loc nicio deplasare ridicare sau cobor re a furcilor i...

Страница 54: ...produsului Toate repara iile n perioada de garan ie trebuie s fie efectuate i sau solicitate unui serviciu de asisten autorizat certificat de c tre Compania produc toare Niciun tip de repara ie nu tr...

Страница 55: ...54 BG 2 2 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 7 8 8 7 1 3 18 7...

Страница 56: ...55 1 Z 2 A 3 4 5 12 C 50 C 30 C 50 C GS X I 6 7 8 X B Model MO Code Serial Year RATED LOAD CAPACITY 19 5 3 Y B 3 1 2 20 17 A C B 200 mm C D 2 3 4 5 1 0 25 l 2 12 46 cSt 40 C 0 25l 27 10 12...

Страница 57: ...56 6 A C D E F Casole D Elsa Italy...

Страница 58: ...n nde 8 yava a evirin atallar inmeye ba lad nda viday 8 saat y n tersinde bir bu uk tur evirin sonunda kilit somununu 7 s k n Kumanda kolu konum 1 deyken Nakliye d men yekesinin herhangi bir konumund...

Страница 59: ...ma taraf ndan yetkilendirilmi yetkili belgeli teknik servislere ba vurulmal d r ve bu servisler taraf ndan hizmet ger ekle tirilmelidir Garantinin d mesinden nce herhangi bir onar m ger ekle tirilmeme...

Страница 60: ...pale u rati i Rankinis hidraulinis ve im lis R czne w zki paletowe Ru n paletov voz k K zi palett z k Transpalete manuale Manuel Transpaletler Modello Modele Model Modell Modelo Modelo Model Model Mod...

Страница 61: ...ostavenie s boru technickej dokument cie Ime in naslov osebe poobla ene za sestavljanje tehni ne dokumentacije A m szaki dokument ci ssze ll t s ra felhatalmazott szem ly Numele i adresa persoanei aut...

Страница 62: ...ean Norm Europ ische Norm Norma Europea Norma europ ia Europese norm Europ isk normen Europeiska Standard Europeisk Standard Eurooppalaista standardia Normou Evropsk Euroopa Normatiivile Eiropas Stand...

Страница 63: ...dr he pod a normy EN 13059 Na poskusni stezi po EN 13059 Az EN 13059 szerinti pr bap ly n Pe pist de prob n conf cu EN 13059 EN 13059 EN 13059 a g re deneme pisti Incertezza Incertitude Uncertainty Un...

Страница 64: ...op med hydraulikolie til rette niveau for helt s nkede gaffelst nger Fyll tanken med hydraulisk olie til niv et med gaflene fullstendig senket Fyll p hydral olja i beh llaren tilt niv och h ll gaffla...

Страница 65: ...i laskuks Pingutada lukustusmutter Atskr v t sprostuzgriezni un noregul t skr vi t lai dak as transporta poz cij 1 nevar p rvietoties uz leju Pievilkt sprostuzgriezni Atlaisvinkite kontrver l ir regul...

Страница 66: ......

Отзывы: