10
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE - AVANT-PROPOS (2.2)
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce transpalette, nous vous demandons de porter attention aux quelques
aspects de ce manuel:
-la lecture de ce livret fournit des indications utiles pour un fonctionnement correct de ce transpalette ainsi que des conseils
d’entretien. il est donc indispensable que vous prêtiez la plus grande attention aux informations contenues dans ce manuel;
- ce livret doit être considéré comme faisant partie intégrante de la machine et devra être inclus à l’acte de vente;
- cette publication, ou une partie de celle-ci, ne pourra être reproduite sans autorisation écrite de la part du fabricant;
- toutes les informations ici présentes sont basées sur les données disponibles au moment de l’impression; nous nous
réservons le droit d’effectuer des modifications sur ce produit à n’importe quel moment, sans préavis et sans encourir aucune
sanction. Il est conseillé par conséquent de toujours vérifier d’éventuelles mises à jour. Le responsable de l’utilisation du
transpalette doit s’assurer que toutes les normes de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation soient appliquées, garantir
que l’appareil soit utilisé en conformité avec l’usage auquel il est destiné et éviter toute situation de danger pour l’utilisateur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (15.4)
Dans le cas où le Transpalette est livré avec le timon démonté, en raison de contraintes de transport, le timon doit être monté
et fixé, le levier de commande ajusté selon les instructions suivantes avant d'utiliser le Transpalette.
Montage du timon (figure C):
• Raccorder le levier actionneur (1) à l’unité de la pompe (5) à l’aide de la goupille (2) et du bouchon (3) fournis dans
l’emballage. Assurez-vous que lors du positionnement du levier actionneur sur la pompe, l’extrémité de la chaîne (4) passe
par le trou approprié dans la goupille (9)
• Tournez légèrement le levier et retirez la goupille de verrouillage du ressort de la timonerie
• Raccordez l’extrémité de la chaîne (4) à la pédale de descente (6) en la tournant pour permettre l’accrochage et assurez-
vous que la tête de l’extrémité pénètre complètement dans le logement spécial de la pédale de descente (6), comme indiqué
dans le figure
AVERTISSEMENT: ne retirez pas la goupille de verrouillage (10) avant le montage de la timonerie (1).
Ajustement du levier de commande (figure C):
• Mettre le levier de commande en position 2 - Levage - et amener les fourches à la hauteur maximale en utilisant le timon,
comme illustré au paragraphe COMMANDES
• Mettre le levier de commande en position 1 – Transport Roulage
• Vérifier que le timon (1) est en position verticale
• Desserrer le contre-écrou (7) et tourner lentement la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre (8) jusqu'à
ce que les fourches commencent à descendre
• Lorsque les fourches commencent à descendre, tournez la vis (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pendant
un tour et demi; si besoin, serrer le contre-écrou (7)
• Vérifier que le levier de commande en position 1 - Transport Roulage - aucun mouvement, levage ou abaissement des
fourches ne se produit à n'importe quelle position du timon
• Vérifier qu'avec le levier de commande en position 3 - Abaissement - l'abaissement des fourches se produit à n'importe
quelle position du timon
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transpalette avant toutes les opérations et vérification citées ci-dessous n’aient été
effectuées.
INSPECTION AVANT CHAQUE UTILISATION
Avant chaque utilisation du Transpalette, vérifier qu'il est dans un état de sécurité pour commencer les activités, en
particulier:
• Vérifiez s'il y a des déformations, des dommages visibles ou une usure du chassis
• Vérifiez le serrage de toutes les vis
• Vérifier d’éventuelles fuites au niveau de la pompe hydraulique
• Vérifier que le levier de commande et la pompe hydraulique fonctionnent correctement dans les trois positions, transport,
levage et abaissement
• Vérifiez l'usure des roues et des galets
• Vérifiez la présence des plaques d’identification et de sécurité ainsi que leur lisibilité. Les plaques manquantes,
endommagées ou illisibles doivent être remplacées avant l'utilisation
• Signaler la présence de dommages, d’avaries ou de problèmes au propriétaire
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transpalette avant toutes les opérations et vérification citées ci-dessous n’aient été
effectuées et si des dommages, des défauts sont constatés sur le transpalette.
MODE D’EMPLOI (18.7)
Ce transpallette a été fabriqué pour le soulèvement et le transport de charges sur des palettes ou des conteneurs normalisés
sur des sols plats, lisses et de résistance appropriée. IL EST STRICTEMENT INDERTID D’UTILISER LE TRANSPALETTE
SUR UNE SURFACE INCLINEE, OU EN DEVERS OU N’AYANT PAS LA RESISTANCE NECESSAIRE POUR SUPPORTER LA
MASSE DU TRANSPALETTE ET DE LA CHARGE. LES NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAINER DES
DOMMAGES MATERIELS ET/OU DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
En l’utilisant FAIRE TRES ATTENTION aux normes suivantes:
1) Ne JAMAIS charger le transpalette plus que sa portée maximale indiquée sur la plaquette “Z” (fig.B); un limiteur protège
le chariot des surcharges.
2) La fig.A explique comment doit être placée la charge sur les fourches du transpallette pour ne pas provoquer de situations
dangereuses.
3) Il est interdit d’utiliser le transpalette dans des lieux présentant un danger d’incendie ou d’explosion.
4) Ne pas charger les fourches lorsqu’elles sont même partiellement soulevées.
5) Température d’utilisation -12°C/+50°C (-30°C/+50°C GS/X-I)
6) Avant de commencer le travail, s’assurer de la parfaite efficacité du transpallette.
7) Il est interdit de transporter des produits alimentaires à contact direct avec le transpalette.
8) La machine ne nécessite pas d’éclairage particulier. Dans tous les cas, prévoir dans la zone d’utilisation un éclairage
conforme aux normes en vigueur.
La plaquette d’identification “X” (fig.B) se résume ainsi:
Содержание GS G S2-S4
Страница 1: ......
Страница 4: ...3 A...
Страница 5: ...4 B C...
Страница 6: ...5 D E...
Страница 31: ...30 6 A B C D E F Casole D Elsa Italy...
Страница 44: ...43 RU 2 2 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 7 8 8 7 1 3 18 7 1 Z B 2 A...
Страница 46: ...45 6 A B C D E F...
Страница 55: ...54 BG 2 2 15 4 C 1 5 2 3 4 9 1 10 4 6 6 10 1 C 2 1 1 7 8 8 7 1 3 18 7...
Страница 57: ...56 6 A C D E F Casole D Elsa Italy...
Страница 66: ......