7
Blocco terminazione
Terminal block
Bloc d’achèvement
Einheit zum Kabelanschluss
Bloque de la terminación
Grupo de terminação
仌ڂ䪸
-
ϊϧϣϟϑέρ
Fissacavo
Cable clamp
&kEOHGH¿[DWLRQ
Kabelklemme
Sujetacable
)L[DGRUGHFDER
䤡勠ⵦ
ϝΑΎϛϟϙΑηϣ
Morsettiera
Terminal strip
Boîte à bornes
Klemmleiste
Bornera
Quadro de bornes
仌ڂ㮆
ϲϓέρϟρϳέηϟ
7UDPLWHXQFDFFLDYLWHDFURFHULPXRYHUHL¿OLGDOODPRUVHWWLHUDTXLQGLDOOHQWDUHOHYLWLGHO¿VVDFDYRHULPXRYHUHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQH
elettrica.
Use a Philips screw to remove the cables from the terminal strip. Loosen the cable clamp screws and remove the electric power
supply cable.
5HWLUHUOHV¿OVGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVFUXFLIRUPHSXLVGHVVHUUHUOHVYLVGX¿[HFkEOH
0LW HLQHP .UHX]VFKUDXEHQ]LHKHU GLH /HLWHU YRQ GHU .OHPPOHLVWH DE]LHKHQ DXVVFKOLHOLFK GLH 6FKUDXEHQ ]XU .DEHOEHIHVWLJXQJ
lockern und das Netzkabel abziehen.
0HGLDQWHXQGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOODGHVPRQWDUORVFDEOHVGHODERUQHUDOXHJRDÀRMDUORVWRUQLOORVGHOVXMHWDFDEOH\TXLWDUHOFDEOH
de alimentación eléctrica.
$WUDYpVGHXPDFKDYHGHIHQGDVHPFUX]UHPRYHURV¿RVGRTXDGURGHERUQHVHHPVHJXLGDDIURX[DURVSDUDIXVRVGR¿[DGRUGH
cabos. Remover aindar o cabo de alimentação eléctrica.
⏉ۀٴ⾂㸄孾栴〯䤡勠⌘仌ڂ㮆≜㛘≝݀㮅㌛䤡勠ⵦ孾≯㊕㛘≝䤡䊍䤡勠݀
ΔϳΎΑέϬϛϟΔϗΎρϟΎΑΩΩϣϹϝΑΎϛΔϟίΈΑϡϗϭΕϼΑΎϛϟϙΑΎηϣέϳϣΎγϣέϳέΣΗΑϡϗϲϓέρϟρϳέηϟϥϣΕϼΑΎϛϟΔϟίϹαΑϳϠϳϓέΎϣγϣϡΩΧΗγ
Attenersi alle indicazioni delle pagine seguenti a seconda della tipologia di collegamento.
Follow the instructions on the next pages according to type of connection.
Se conformer aux indications de les pages suivantes selon le type de branchement.
Halten Sie sich je nach Art des Anschlusses an die auf der nächsten Seiten aufgeführten Angaben.
Respetar las indicaciones de las siguientes páginas según la tipología de conexión.
Respeitar as indicações das páginas seguintes segundo a tipologia de conexão.
㱀㞀掎㞷偖⮽稫搥㏀⌯≝٬氒≾䩬徱㨘݀
ϝΎλΗϻωϭϧϟΎ˱ϘϓϭΔϳϟΎΗϟΕΎΣϔλϟϰϠϋΔΣοϭϣϟΕΩΎηέϹϊΑΗ
XIII
08_M26_UNICO_1817.indd 13
03/05/2018 16:41:45
Содержание M26
Страница 78: ...English 34 EN This page is intentionally left blank 02_M26_UNICO_1817 indd 34 03 05 2018 16 48 38 ...
Страница 112: ...Français 34 FR Cette page est délibérément laissée vierge 02_M26_UNICO_1817 indd 34 03 05 2018 17 04 23 ...
Страница 146: ...Deutsch 34 DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen 02_M26_UNICO_1817 indd 34 03 05 2018 17 06 16 ...
Страница 180: ...Español 34 ES Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente 02_M26_UNICO_1817 indd 34 03 05 2018 17 07 23 ...
Страница 214: ...Português 34 PT VWD SiJLQD IRL GHL DGD HP EUDQFR LQWHQFLRQDOPHQWH 02_M26_UNICO_1817 indd 34 03 05 2018 17 08 47 ...
Страница 248: ... ڞ 34 ZH 㬳氒㥕㔤䥅 ۅ 02_M26_UNICO_1817 indd 34 03 05 2018 17 11 27 ...
Страница 295: ...00_M26_UNICO_1817 indd 3 03 05 2018 10 55 49 ...