6
Important ! Toujours vérifier durant l’utilisation de la ligne de vie que la manivelle de réglage tension est en position repliée (cf. figure 2). Le
non-respect de cette consigne peut entraîner de graves conséquences en utilisation et provoquer des blessures graves, voire le décès de l’utilisateur !
Retrait :
Pour désinstaller la ligne de vie, déplier
la manivelle de réglage tension (4), tourner la manivelle de
réglage de la tension (4) (cf. figure 3) dans le sens horaire de quelques degrés (15-20°) jusqu’à ce
que le câble rentre de 1 à 2 mm dans le boîtier, puis appuyer sur le bouton poussoir (3) : le câble va
automatiquement se détendre. Replier la manivelle de réglage tension. Déconnecter le connecteur
coté témoin de tension (1b) et ré-enrouler le câble avec l’aide du volant de ré-enroulement du câble
(5). Durant le ré-enroulement, vous devez entendre le « clic-clic-clic » ; si vous n’entendez pas ce
bruit-là, le produit ne doit plus être réutilisé et renvoyé pour révision chez une personne compétente.
Lorsque le câble est complètement réenroulé, déconnecter le second connecteur (1a). La ligne de vie
est pliée et prête à être réutilisée sur un autre site ou pour une prochaine intervention sur le même site !
Cette ligne de vie doit être utilisée avec un système antichute de type antichute à rappel automatique ou longe absorbeur d’énergie, permettant de limiter
la force d’arrêt de la chute à 6 kN. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette ligne de vie avec un système de suspension/travaux sur corde.
NE JAMAIS CONNECTER L’EXTRÉMITÉ DE CETTE LIGNE DE VIE DIRECTEMENT SUR UN HARNAIS !
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous qu’aucun obstacle ne s’oppose au déroulement normal du système antichute, relié au point d’ancrage, avant
chaque utilisation possible. Vérifiez que la disposition générale limite le mouvement pendulaire en cas de chute et que le travail soit effectué de manière
à limiter le risque de chute et la hauteur de chute.
Cet équipement doit être utilisé uniquement par des personnes formées, compétentes et en bonne santé, ou sous la supervision d’une personne formée et
compétente.
Attention !
Certaines conditions médicales peuvent affecter la sécurité de l’utilisateur ; en cas de doute, contactez votre médecin.
Soyez conscient des dangers qui pourraient réduire les performances de votre équipement, et donc la sécurité de l’utilisateur, en cas d’exposition à des
températures extrêmes (< -30°C ou > 50°C), d’exposition prolongée aux éléments (rayons UV, humidité), à des produits chimiques, des contraintes
électriques, en cas de torsion du système antichute lors de l’utilisation, ou encore d’arêtes vives, de friction ou de coupure, etc.
Avant et pendant l’utilisation, nous vous recommandons de prendre les dispositions nécessaires à un éventuel sauvetage en toute sécurité.
Vérifiez avant chaque utilisation : l’état du câble (pas de coupure, pas d’usure, pas d’abrasion, pas de fils coupé, pas de corrosion, pas de marque
anormale, …), porter une attention particulière sur le manchonnage du câble vers le connecteur (1a). Vérifiez l’état des boîtiers, que les vis soient bien
présentes et fixées correctement, pas de fissures, … Inspectez toutes les parties métalliques (pas de déformation, pas d’arêtes vives, pas de traces d’oxy-
dation), l’état du témoin de tension (pas de déformation) et assurez-vous que les goupilles d’axe soient bien présentes et fonctionnelles.
Faite un test fonctionnel en suivant les étapes décrites au § Installation – Retrait, sans appliquer de tension dans la ligne ; durant ce test fonctionnel, il est
primordial de bien vérifier que lorsque la manivelle de réglage tension est repliée, le déroulement du câble est impossible.
Vérifiez également l’état des connecteurs (pas de déformation, pas d’arêtes vives, pas de traces d’oxydation) et en particulier leur fonctionnement
(fermeture ET verrouillage). En cas de doute sur l’état de l’appareil, la ligne de vie ne doit plus être réutilisée et/ou être retournée au constructeur ou à
une personne compétente, mandatée par celui-ci. Après une chute, ou en cas de doute, le produit ne doit pas être réutilisé et doit être identifié « HORS
SERVICE » (voir le paragraphe « VÉRIFICATION »).
La lisibilité du marquage du produit doit être vérifiée périodiquement.
Il est interdit de rajouter de supprimer ou de remplacer un quelconque composant de l’appareil.
Produits chimiques
: mettre l’appareil hors service en cas de contact avec des produits chimiques, solvants ou combustibles qui pourraient affecter le
fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Matière :
Boîtier :
Polyéthylène.
Partie métallique interne :
Acier et/ ou aluminium.
Témoin de tension :
Acier.
Câble :
acier galvanisé diam. 6 mm.
Poids :
16 kg.
Résistance à la rupture du système
> 22 kN.
KRATOS SAFETY atteste que la ligne de vie a été soumise à essai conformément à la norme EN 795:2012 Type C.
COMPATIBILITÉS D’EMPLOI :
Cet équipement s’utilise avec un système d’arrêt des chutes tel que défini dans la fiche descriptive (voir norme EN363) dans le but d’assurer que l’énergie
développée lors de l’arrêt de la chute soit inférieure à 6 kN. Un harnais antichute (EN361) est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit permis
d’utiliser. Il peut être dangereux de créer son propre système antichute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de
sécurité. Ainsi, avant toute utilisation, reportez-vous aux recommandations d’utilisation de chaque composant du système.
VÉRIFICATION :
La durée de vie indicative du produit n’est pas limitée dans le temps, dans le respect de l’inspection annuelle par une personne compétente agréée par
KRATOS SAFETY.
L’équipement doit être systématiquement vérifié en cas de doute, de chute et au minimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne
compétente, mandatée par celui-ci, afin de s’assurer de sa résistance et donc de la sécurité de l’utilisateur. La fiche descriptive doit être complétée (par
écrit) après chaque vérification du produit ; la date de vérification et la date de la prochaine vérification doivent être indiquées sur la fiche descriptive, il
est également recommandé d’inscrire la date de la prochaine vérification sur le produit.
ENTRETIEN ET STOCKAGE :
(Consigne à respecter strictement)
Nettoyez les parties métalliques à l’aide d’une serviette humide. Ne jamais faire sécher le produit au soleil, à proximité d’une source de chaleur. Lais-
sez-le produit sécher naturellement (jamais au-dessus de 65°C), dans un local aéré et ombragé. Lorsque vous séchez le produit, il faut toujours le mettre
avec la sortie de corde vers le bas afin d’éviter que l’humidité ne s’infiltre à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais désinfecter le câble, ni l’appareil. Ne
jamais utiliser de détergents chimiques, ni de javel. En cas de contamination, ne plus utiliser le produit et le retirer de la circulation en prenant garde de
respecter l’environnement. Conserver le produit dans son emballage d’origine. Pendant le transport, éloignez l’équipement de toute partie coupante et
conservez-le dans son emballage.
Seule la société KRATOS SAFETY ou une personne compétente sont habilitées à effectuer des réparations sur le produit ou des modifications du sys-
tème. Les réparations, modifications ou réglages qui ne sont pas autorisés par KRATOS SAFETY peuvent mener à des accidents graves et des chutes.
L’appareil doit être rangé dans un local tempéré, sec et aéré dans son emballage.