background image

5KES2102

W10553375B_01_EN_v05.indd   1

8/28/17   11:57 AM

Содержание 5KES2102

Страница 1: ...5KES2102 W10553375B_01_EN_v05 indd 1 8 28 17 11 57 AM ...

Страница 2: ...W10553375B_01_EN_v05 indd 2 8 28 17 11 57 AM ...

Страница 3: ...Français 37 Italiano 53 Nederlands 69 Español 85 Português 101 Ελληνικά 117 Svenska 133 Norsk 149 Suomi 165 Dansk 181 Íslenska 197 Русский 213 Polski 229 Český 245 Türkçe 261 279 W10553375B_01_EN_v05 indd 3 8 28 17 11 57 AM ...

Страница 4: ...W10553375B_01_EN_v05 indd 4 8 28 17 11 57 AM ...

Страница 5: ...he Espresso Machine 13 Cleaning the frothing arm and nozzle 13 Cleaning the housing and accessories 14 Cleaning the shower screen 14 Priming after long periods of non use 14 Descaling 15 Winter storage care for your KitchenAid Espresso Machine 15 TROUBLESHOOTING PROBLEMS 16 BEFORE BREWING THE ELEMENTS OF A GREAT ESPRESSO Fresh coffee beans 16 Great tasting water 16 The right grind and grinder 16 E...

Страница 6: ...outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorised service centre for examination repair or adjustment 7 The use of accessories not recommended by the appliance man...

Страница 7: ...ments Electrical equipment waste disposal ESPRESSO MACHINE SAFETY Scrapping the product This appliance is marked in compliance with European Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate w...

Страница 8: ...clockwise The volume of steam is controlled by the dial position rotate the dial counterclockwise for more steam clockwise for less To turn off steam close the dial by rotating it clockwise until it stops Brew Head Commercial size brew head is chrome plated brass for exceptional durability and brew temperature stability Brewing boiler is bolted directly to group head so brew group heats quickly an...

Страница 9: ...ing and brewing Boiler heating elements never touch water they are located on the outside of the boiler for superb brew temperature consistency and burnout resistance Quick heating boilers reach operating temperatures in approximately 6 minutes Drip Free System with 3 Way Solenoid Valve A 3 way solenoid valve virtually eliminates drips by instantly reducing pressure in the brew group when the pump...

Страница 10: ...e as far as possible PREPARING THE ESPRESSO MACHINE FOR USE Filling and rinsing the boilers 5 Press the button to turn the Espresso Machine on When the Espresso Machine is on the Power on I Indicator will illuminate the dual boilers will begin heating and the and buttons will operate 6 Place a coffee cup underneath the brew head Do not attach the filter holder to the brew head 7 Press the button i...

Страница 11: ... filter holder handle to the right so that it aligns with the on the metal trim ring 5 Press the button to turn the Espresso Machine on 6 Wait until the Espresso Machine has reached operating temperature this will take approximately 6 minutes When the espresso boiler temperature gauge needle climbs into the zone the Espresso Machine is ready to brew 7 Remove the filter holder from the brew head by...

Страница 12: ...ecisely control the volume of frothing steam 1 Press the button to turn the Espresso Machine on 2 Wait until the Espresso Machine has reached operating temperature this will take approximately 6 minutes When the frothing boiler temperature gauge needle climbs into the zone the Espresso Machine is ready to froth 3 Fill the frothing jug 1 3 full with cold milk 4 With the frothing arm pointed into an...

Страница 13: ...or accessories cool USING THE ESPRESSO MACHINE Dispensing hot water Preparing cappuccino To prepare cappuccino froth and steam the milk before brewing the espresso This allows the froth to jell slightly and fully separate from the milk Once the milk is prepared brew one cup 30 ml of espresso into a cappuccino cup then pour the frothed and steamed milk into the cup with a gentle shaking motion For ...

Страница 14: ... water If washing by hand be sure to rinse with clean water and dry with a soft cloth CARE AND CLEANING Cleaning the housing and accessories Once every 75 to 100 cups of espresso the shower screen should be removed from the brew head to clean thoroughly 1 Using a short screwdriver remove the screw at the centre of the shower screen by turning it counterclockwise Once the screw is free the shower s...

Страница 15: ...n the water tank is empty Following the directions on the descaling agent packet mix the descaling solution and add it to the tank 3 To catch the cleaning solution place a large cup under the brew head do not attach the filter holder and another under the frothing nozzle 4 Press the button to turn the Espresso Machine on It is not necessary for the boilers to heat before proceeding to the next ste...

Страница 16: ... Burr Grinder A good burr grinder will maximise the flavour and aroma of espresso by producing an extremely consistent grind with very little frictional heating TROUBLESHOOTING PROBLEMS BEFORE BREWING THE ELEMENTS OF A GREAT ESPRESSO Fresh coffee beans Before the Espresso Machine is even plugged in you ll need several elements to produce great coffee Great coffee can only come from fresh coffee be...

Страница 17: ... freshest coffee is always ground immediately before brewing The most delicate aromatic compounds in coffee go stale within a few minutes of grinding so grind only as much as you intend to brew immediately Dosing Dosing is the process of measuring ground coffee into the filter basket A single cup 30 ml of espresso requires 7 grams of coffee two cups twice that If filled level with finely ground co...

Страница 18: ... when only 45 ml have been extracted What you ve done is restrict the pour to include only the most flavourful and least bitter coffee oils and essences Extraction rate Decades of experience have shown that the best espresso whether a single or a double cup takes about 20 25 seconds to brew If your espresso is brewing much faster or slower than 20 25 seconds and your tamping technique is good adju...

Страница 19: ...ange without notice In U K and Ireland For any questions or to find the nearest Authorised KitchenAid Service Centre please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorised KitchenAid Service Centre Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standard network rate Contact number for Ireland...

Страница 20: ...W10553375B_01_EN_v05 indd 20 8 28 17 11 57 AM ...

Страница 21: ... der Espressomaschine 29 Reinigung des Dampfrohrs und der Aufschäumdüse 29 Reinigung von Gehäuse und Zubehör 30 Reinigung des Spülsiebs 30 Vorbereitung nach längerer Stillstandszeit 30 Entkalken 31 Lagerung bei Kälte KitchenAid Espressomaschine 31 STÖRUNGSSUCHE 32 VOR DEM BRÜHEN DIE GRUNDLAGEN EINES PERFEKTEN ESPRESSOS Frische Kaffeebohnen 32 Gut schmeckendes Wasser 32 Der richtige Mahlgrad die ri...

Страница 22: ...tzen Sie das Gerät nicht im Freien 9 Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tisch oder Arbeitsflächenkanten hängen und nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen 10 Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Gas oder Elektrokochern auf und stellen Sie es nicht in einen heißen Ofen 11 Stecken Sie den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät ein Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie den...

Страница 23: ...er Lebensdauer In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU Richtlinie 2012 19 EU zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachg...

Страница 24: ...rhöht die Dampfmenge Drehen im Uhrzeigersinn verringert sie Zum Schließen des Ventils drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Brühkopf Der für den professionellen Einsatz ausgelegte Brühkopf besteht aus verchromtem Messing Er sorgt für eine stabile Brühtemperatur und hat eine hohe Haltbarkeit Der Heißwasserboiler sitzt direkt am Kopf der Brühgruppe sodass sich diese beim Brühen rasc...

Страница 25: ...nte der Boiler kommen nicht mit dem Wasser in Berührung sie sitzen außerhalb des Boilers sorgen für eine optimale und gleichmäßige Brühtemperatur und sind gegen Durchbrennen gesichert Die schnell heizbaren Boiler erreichen ihre Betriebstemperatur innerhalb von etwa 6 min Tropffreies System durch 3 Wege Magnetventil Ein 3 Wege Magnetventil vermeidet ein Nachtropfen da beim Abschalten der Pumpe der ...

Страница 26: ...Kein Verlängerungskabel benutzen Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod Feuer oder Stromschlag führen WARNUNG INBETRIEBNAHME DER ESPRESSOMASCHINE Füllen und Spülen der Boiler 5 Schalten Sie die Espressomaschine mit der Taste ein Nach Einschalten der Espressomaschine leuchtet die Einschalt Kontrolllampe I auf Die zwei Boiler beginnen zu heizen und die Tasten und sind aktiviert 6 Setzen Sie...

Страница 27: ...n den Griff des Siebträgers im Uhrzeigersinn bis zur Markierung auf dem Metallzierring 5 Schalten Sie die Espressomaschine mit der Taste ein 6 Warten Sie bis die Espressomaschine nach ungefähr 6 Minuten ihre Betriebstemperatur erreicht hat Steigt die Temperaturanzeige des Heißwasserboilers in den Bereich ist die Espressomaschine zum Brühen von Espresso bereit 7 Drehen Sie den Griff des Siebträgers...

Страница 28: ...Sie die Espressomaschine mit der Taste ein 2 Warten Sie bis die Espressomaschine nach ungefähr 6 Minuten ihre Betriebstemperatur erreicht hat Geht der Temperaturanzeiger des Dampfboilers in den Bereich ist die Maschine zum Aufschäumen bereit 3 Füllen Sie den Krug zum Milchaufschäumen zu 1 3 mit kalter Milch 4 Setzen Sie das Dampfrohr in eine leere Tasse und öffnen kurzzeitig den Dampfdruckregler u...

Страница 29: ...usgabe von Heißwasser Cappuccino Zubereitung Bei der Zubereitung von Cappuccino muss die Milch vor dem Brühen des Espressos geschäumt und gedampft werden Dadurch wird der Schaum geleeartig und trennt sich komplett von der Milch Nach der Zubereitung der Milch bereiten Sie 30 ml Espresso in der Cappuccinotasse zu und schütten die geschäumte und gedampfte Milch mit einer leicht schüttelnden Bewegung ...

Страница 30: ...umen können im Oberkorb einer Geschirrspülmaschine oder mit der Hand in Wasser mit Spülmittel gewaschen und mit einem trockenen weichen Tuch abgetrocknet werden PFLEGE UND REINIGUNG Reinigung von Gehäuse und Zubehör Nehmen Sie die Spülsiebbürste oder ein feuchtes Tuch um Kaffeemehlreste von der Brühkopfdichtung und dem Spülsieb abzuwischen Reinigung des Spülsiebs Vorbereitung nach längerer Stillst...

Страница 31: ...hen es mit Wasser und geben es in den Behälter 3 Stellen Sie zum Auffangen der Entkalkungslösung eine große Tasse unter den Brühkopf den Siebträger hierbei nicht anbauen und eine andere unter die Aufschäumdüse 4 Schalten Sie die Espressomaschine mit der Taste ein Es ist nicht nötig die Boiler vor dem folgenden Schritt zu heizen 5 Drücken Sie auf die Taste um für die Dauer von 15 Sekunden die Entka...

Страница 32: ... Espresso erforderliche Kaffeemehlqualität erzeugen Ein optimaler Espresso erfordert eine hochwertige Stiftmühle wie die KitchenAid Kaffeemühle Eine gute Stiftmühle maximiert mit ihrer außergewöhnlich gleichmäßigen Mahlung bei geringer Wärmeentwicklung Geschmack und Aroma des Espressos STÖRUNGSSUCHE Frische Kaffeebohnen Noch vor dem Einstecken der Espressomaschine benötigen Sie mehrere Dinge um ei...

Страница 33: ...ang gemahlen Die empfindlichsten aromatischen Bestandteile des Kaffees werden innerhalb von Minuten nach dem Mahlen schal mahlen Sie daher nur soviel Kaffee wie Sie unmittelbar zum Brühen brauchen Dosieren Dosieren nennt man das Befüllen des Siebeinsatzes mit einer abgemessenen Menge Kaffeemehl Für eine Tasse Espresso 30 ml benötigt man 7 g Kaffeemehl für zwei Tassen die doppelte Menge Randvoll mi...

Страница 34: ...ühvorgang nach nur 45 ml Sie haben damit erreicht dass der Espresso nur die schmackhaftesten und am wenigsten bitteren Kaffeeöle und Essenzen enthält Extraktionsrate Jahrzehnte von Erfahrung haben gezeigt dass der beste Espresso ob eine einzige oder eine Doppeltasse ungefähr 20 25 Sekunden für das Brühen benötigt Ist Ihr Brühvorgang erheblich schneller oder langsamer als die 20 25 Sekunden und Ihr...

Страница 35: ...AID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN 2017 Alle Rechte vorbehalten Spe ifi ationen nnen ohne vorherige An ndigung ge ndert werden GARANTIE UND KUNDENDIENST Kundendienst Garantie für die KitchenAid Espressomaschine Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte HINWEIS Alle Reparatur und Wartungsarbeiten soll...

Страница 36: ...W10553375B_02_DE_v03 indd 36 8 28 17 10 41 AM ...

Страница 37: ...yer la machine à espresso 45 Nettoyage du bras et de la buse de moussage 45 Nettoyage de la machine et des accessoires 46 Nettoyage du tamis 46 Amorçage après une longue période d inactivité 46 Détartrage 47 Précautions de stockage hivernal pour votre machine à espresso KitchenAid 47 DÉPANNAGE 48 AVANT L INFUSION LES ÉLÉMENTS D UN ESPRESSO D EXCEPTION Des grains de café frais 48 Une eau de qualité...

Страница 38: ...r 9 Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni être en contact avec des surfaces chaudes 10 Ne placez pas l appareil sur une cuisinière au gaz ou électrique chaude ou à proximité de celle ci ni dans un four chauffé 11 Veillez à ce que l appareil soit éteint avant de brancher le cordon dans la prise murale Pour le débrancher éteignez l appareil puis ôtez la fiche électriqu...

Страница 39: ...e de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012 19 EU concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ou WEEE en anglais Par une mise au rebut correcte de l appareil vous contribuerez à éviter tout préjudice à l environnement et à la santé humaine Le symbole présent sur l appareil ou dans la documentation qui l accompagne indique que ce produit ne doit pas être tr...

Страница 40: ...es la tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter le débit de vapeur et dans le sens des aiguilles d une montre pour le réduire Pour couper l alimentation en vapeur tournez la molette dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à sa butée Tête d infusion La tête d infusion de format professionnel est en laiton chromé ce qui lui assure une longévité exceptionnelle et ...

Страница 41: ... contact avec l eau elles sont logées à l extérieur du corps de chauffe pour assurer une température d infusion parfaitement homogène et une grande longévité Rapides les chauffe eau atteignent leur température de fonctionnement en approximativement 6 minutes Système anti goutte avec valve solénoïde à 3 voies L installation d une valve solénoïde à 3 voies élimine virtuellement tout risque de goutte...

Страница 42: ...re Ne démontez pas la prise de terre N utilisez pas d adaptateur N utilisez pas de rallonge électrique Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures mortelles un incendie ou une électrocution AVERTISSEMENT PRÉPARATION DE LA MACHINE À ESPRESSO AVANT UTILISATION Remplissage et rinçage des chauffe eau 5 Appuyez sur le bouton pour mettre la machine à espresso en marche Lorsque l appa...

Страница 43: ...ter la poignée du support vers la droite jusqu à ce qu elle soit alignée sur le symbole gravé sur la bague métallique 5 Appuyez sur le bouton pour mettre la machine à espresso en marche 6 Attendez que l appareil atteigne sa température de service 6 minutes environ Lorsque l aiguille du thermomètre du chauffe eau pour espresso atteint la zone l appareil est prêt à infuser 7 Retirez le support du fi...

Страница 44: ...ui vous permet de contrôler précisément le volume de vapeur injecté pour le moussage 1 Appuyez sur le bouton pour mettre la machine à espresso en marche 2 Attendez que l appareil atteigne sa température de service 6 minutes environ Lorsque l aiguille du thermomètre du chauffe eau pour la vapeur atteint la zone la machine à espresso est prête 3 Remplissez le pot de lait froid jusqu au tiers de sa h...

Страница 45: ...cessoires UTILISATION DE LA MACHINE À ESPRESSO Distribution d eau chaude Préparation d un cappuccino Pour préparer un cappuccino il faut faire mousser du lait à la vapeur avant d infuser l espresso Cela permet à la mousse de prendre une texture plus consistante et de se séparer totalement du lait Une fois le lait préparé infusez un espresso 30 ml dans une tasse à cappuccino puis versez la mousse d...

Страница 46: ...e cas veillez à bien les rincer à l eau claire puis séchez les avec un chiffon doux ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de la machine et des accessoires Utilisez le pinceau de nettoyage du tamis ou un chiffon humide pour nettoyer ou essuyer le marc de café qui pourrait s être déposé sur le joint d étanchéité de la tête d infusion et sur le tamis Nettoyage du tamis Amorçage après une longue période d ...

Страница 47: ...émontez le tamis de la tête d infusion Pour plus de détails référez vous à la section Nettoyage du tamis 2 Assurez vous que le réservoir à eau est vide Respectez les instructions figurant sur l emballage du détartrant mélangez la solution de détartrage et versez la dans le réservoir 3 Placez un grand bol sous la tête d infusion ne remettez pas en place le support du filtre et une tasse sous la bus...

Страница 48: ...eur à café KitchenAid Un bon broyeur à café maximise le goût et l arôme de l espresso en produisant une mouture extrêmement homogène tout en minimisant la chaleur générée par le frottement DÉPANNAGE Des grains de café frais Avant même de brancher la machine à espresso vous avez besoin d un certain nombre d éléments pour produire un grand café Un grand café ne peut provenir que de grains de café fr...

Страница 49: ...r projetée par le bras de moussage La mouture Un espresso de qualité supérieure exige le café le plus frais qui soit et pour être le plus frais possible le café est toujours moulu immédiatement avant d être infusé Les composés aromatiques les plus subtils du café s altèrent dans les minutes qui suivent la mouture il convient donc de ne moudre que la quantité strictement nécessaire au nombre d espr...

Страница 50: ...espresso Pour préparer deux ristretto suivez les instructions pour préparer deux espresso mais interrompez l infusion dès que seulement 45 ml de café sont infusés Cette opération consiste à limiter l infusion pour n extraire que les huiles et essences les plus goûteuses et les moins amères du café La vitesse d extraction Des dizaines d années d expérience ont montré que le meilleur espresso qu il ...

Страница 51: ...près vente Garantie de la machine à espresso KitchenAid Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE Toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vente KitchenAid agréé Pour la France la Belgique et le G D du Luxembourg N vert...

Страница 52: ...52 W10553375B_03_FR_v03 indd 52 8 28 17 10 44 AM ...

Страница 53: ...acchina per caffè espresso 61 Pulizia dello stilo erogatore e del beccuccio 61 Pulizia della custodia e degli accessori 62 Pulizia del vaglio a doccia 62 Avvio dopo lunghi periodi di inutilizzo 62 Rimozione del calcare 63 Cura della macchina per caffè espresso KitchenAid durante l inverno 63 INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI 64 PRIMA DELL INFUSIONE GLI ELEMENTI DI UN GRANDE CAFFÈ ESPRESS...

Страница 54: ...lettriche o lesioni personali 8 Non utilizzare l apparecchio all aperto 9 Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro ed evitare che venga a contatto con superfici calde 10 Non posizionare sopra o nelle vicinanze di fornelli caldi a gas o elettrici o forni riscaldati 11 Prima di collegare la spina alla presa a parete spegnere sempre l apparecchio Per scollegarla spegner...

Страница 55: ... ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute umana associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiut...

Страница 56: ...mentare il vapore in senso orario per ridurlo Per interrompere la produzione di vapore chiudere la manopola ruotandola in senso orario finché non si blocca Testa di infusione Si tratta di una testa di infusione di misura standard in ottone cromato a garanzia di una eccezionale durata e della massima stabilità alle temperature di infusione La caldaia per il caffè è bullonata direttamente alla testa...

Страница 57: ...delle caldaie non toccano mai l acqua Sono ubicati all esterno della caldaia per garantire una temperatura eccezionalmente uniforme e la massima resistenza alle bruciature Le caldaie a riscaldamento rapido raggiungono le temperature di esercizio in circa 6 minuti Sistema antigoccia con elettrovalvola a 3 vie Un elettrovalvola a 3 vie elimina praticamente ogni gocciolamento riducendo istantaneament...

Страница 58: ...erra Non rimuovere lo spinotto di terra Non utilizzare adattatori Non utilizzare prolunghe Il mancato rispetto di questa avvertenza può provocare morte incendi o scosse elettriche AVVERTENZA PREPARAZIONE PER L USO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO Riempimento e risciacquo delle caldaie 5 Premere il pulsante per accendere la macchina per caffè espresso Quando la macchina per caffè espresso è accesa...

Страница 59: ...olo sulla ghiera metallica 5 Premere il pulsante per accendere la macchina per caffè espresso 6 Attendere che la macchina per caffè espresso abbia raggiunto la temperatura di esercizio a tale scopo sono necessari circa 6 minuti Quando la lancetta dell indicatore della temperatura della caldaia espresso entra nella zona la macchina per caffè espresso è pronta per l erogazione del caffè 7 Rimuovere ...

Страница 60: ...o per migliorare la produzione di schiuma e una manopola che permette di regolare con precisione il volume di vapore erogato 1 Premere il pulsante per accendere la macchina per caffè espresso 2 Attendere che la macchina per caffè espresso abbia raggiunto la temperatura di esercizio a tale scopo sono necessari circa 6 minuti Quando l ago dell indicatore della temperatura della caldaia del vapore en...

Страница 61: ...ffè espresso ed eventuali parti o accessori collegati USO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO Produzione di acqua calda Preparazione del cappuccino Per preparare il cappuccino montare e riscaldare il latte prima di preparare l espresso Questo consente alla schiuma di solidificarsi leggermente e di separarsi completamente dal latte Una volta pronto il latte preparare un caffè espresso 30 ml in una ta...

Страница 62: ...sciacquare accuratamente con acqua pulita e asciugare con un panno morbido MANUTENZIONE E PULIZIA Pulizia della custodia e degli accessori Utilizzare la spazzola per il vaglio a doccia o un panno umido per rimuovere i fondi di caffè dalla guarnizione della testa di infusione e dal vaglio a doccia Pulizia del vaglio a doccia Avvio dopo lunghi periodi di inutilizzo Ogni 75 100 tazzine di caffè espre...

Страница 63: ... che il serbatoio dell acqua sia vuoto Seguire le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto anticalcare miscelare la soluzione decalcificante e aggiungerla nel serbatoio 3 Per raccogliere la soluzione detergente posizionare un contenitore capiente sotto la testa di infusione non applicare il portafiltro e un altro sotto il beccuccio del vapore 4 Premere il pulsante per accendere la macchi...

Страница 64: ... necessario un macinacaffè a mole di qualità come il macinacaffè KitchenAid Un buon macinacaffè a mole consente al sapore e all aroma dell espresso di esprimersi al meglio perché produce una macinatura estremamente uniforme con un minimo riscaldamento per attrito INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI Caffè in grani fresco Ancora prima di inserire la spina della macchina per caffè espresso ne...

Страница 65: ... sempre macinato immediatamente prima dell infusione I composti aromatici più delicati contenuti nel caffè invecchiano entro pochi minuti dalla macinatura quindi si raccomanda di macinare soltanto la quantità che si intende utilizzare immediatamente Dosatura La dosatura è il processo di misurazione del macinato da introdurre nel filtro Per una singola tazzina 30 ml di espresso sono necessari 7 gra...

Страница 66: ... Preparare la macchina per caffè espresso per due tazzine e interrompere l infusione soltanto dopo aver estratto 45 ml In tal modo l erogazione viene ristretta in modo tale da includere soltanto gli oli e le essenze più aromatiche e meno amare contenute nel caffè Velocità di estrazione Decenni di esperienza hanno mostrato che una preparazione a regola d arte di un espresso in tazzina singola o dop...

Страница 67: ... conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI 2017 Tutti i diritti riservati Specifiche soggette a odifiche sen a obbligo di notifica GARANZIA E ASSISTENZA Servizio clienti Garanzia della macchina per caffè espresso KitchenAid N assistenza generica www KitchenAid eu Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro ...

Страница 68: ...W10553375B_04_IT_v03 indd 68 8 28 17 10 48 AM ...

Страница 69: ... de espressomachine 77 Stoom heetwaterpijpje en uiteinde stoompijpje reinigen 77 Behuizing en accessoires reinigen 78 Doucheplaatje reinigen 78 Spoelen na een lange periode van stilstand 78 Ontkalken 79 Bewaring en onderhoud van uw KitchenAid espressomachine tijdens de winter 79 STORINGEN OPHEFFEN 80 VÓÓR DE BEREIDING ELEMENTEN VAN EEN GOEDE ESPRESSO Verse koffiebonen 80 Lekker smakend water 80 Ju...

Страница 70: ...d elektrische schokken of verwondingen veroorzaken 8 Het apparaat niet buiten gebruiken 9 Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het werkblad of tegen hete oppervlakken hangen 10 Niet op hete elektrische kookplaten of gasbranders of in een hete oven plaatsen 11 Schakel het apparaat steeds eerst uit en steek pas daarna de netstekker in de wandcontactdoos Om het apparaat te ontkoppelen ...

Страница 71: ...richtlijn 2012 19 EU inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval Het symbool op het product of op de bijbe...

Страница 72: ... bekomen en met de wijzers van de klok voor minder stoom Om de stoom af te sluiten draait u de draaiknop met de wijzers van de klok mee tot u niet meer verder kunt Espressokop De espressokop van professionele grootte is gemaakt van gechromeerd messing voor een uitzonderlijke duurzaamheid en stabiliteit van de watertemperatuur De espressoboiler is rechtstreeks met bouten aan de kop van de groep bev...

Страница 73: ...warmingselementen van de boiler komen nooit in contact met water ze zijn buiten de boiler geplaatst voor een superieure gelijkmatigheid van de watertemperatuur en voor een betere bestendigheid tegen doorbranden Snel opwarmende boilers bereiken hun werkingstemperatuur in ongeveer 6 minuten Lekvrij systeem met een elektromagnetische driewegkraan Druppelen wordt nagenoeg vermeden door een elektro mag...

Страница 74: ...apter Gebruik geen verlengsnoer Het niet opvolgen van deze instructies kan de dood brand of elektrische schokken tot gevolg hebben WAARSCHUWING ESPRESSOMACHINE KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK De boilers vullen en spoelen 5 Druk de knop in om de espressomachine aan te zetten Als de espressomachine aanstaat zal het indicatielampje netstroom ingeschakeld I branden zullen de twee boilers beginnen op te warmen...

Страница 75: ...op de metalen sierlijst 5 Druk de knop in om de espressomachine aan te zetten 6 Wacht tot de espressomachine de werkingstemperatuur heeft bereikt dit duurt ongeveer 6 minuten Als de wijzer van de espressotemperatuurmeter geklommen is tot in de zone kan er espresso gemaakt worden 7 Verwijder de filterhouder van de espressokop door het handvat naar links te draaien Doe één afgestreken maatlepel koff...

Страница 76: ... de knop in om de espressomachine aan te zetten 2 Wacht tot de espressomachine de werkingstemperatuur heeft bereikt dit duurt ongeveer 6 minuten Als de wijzer van de stoomtemperatuurmeter in de zone staat is de espressomachine klaar om op te stomen 3 Vul het melkkannetje voor één derde met koude melk 4 Houd het stoompijpje in een lege kop en zet de draaiknop een moment open om het overtollige wate...

Страница 77: ...erdelen afkoelen DE ESPRESSOMACHINE GEBRUIKEN Heet water aftappen Cappuccino maken Als u cappuccino maakt schuim en stoom de melk dan op voordat u de espresso bereidt Zo krijgt het schuim de kans om licht op te stijven en zich volledig af te scheiden van de melk Als de melk klaar is maak dan één kop 30 ml espresso in een cappuccinokop en giet daarna de opgeschuimde en opgestoomde melk in de kop me...

Страница 78: ...dan niet met helder vers water af te spoelen en af te drogen met een zachte doek REINIGEN EN ONDERHOUD Behuizing en accessoires reinigen Gebruik het doucheplaatborsteltje of een vochtige doek om koffiedrap koffiedik te verwijderen uit de afdichting van de espressokop en het doucheplaatje Doucheplaatje reinigen Spoelen na een lange periode van stilstand Na 75 tot 100 koppen espresso moet het douche...

Страница 79: ...jnen op de verpakking van het ontkalkingsmiddel meng de ontkalkingsoplossing en giet deze in de tank 3 Om de ontkalkingsoplossing op te vangen houdt u een grote kop onder de espressozetgroep de filterhouder niet plaatsen en één onder het uiteinde van het stoompijpje 4 Druk de knop in om de espressomachine aan te zetten Het is niet nodig om de boilers te laten opwarmen alvorens over te gaan tot de ...

Страница 80: ...n uitstekende espresso Voor de beste espresso is een kwaliteitskoffiemolen met maalschijven nodig zoals de KitchenAid koffiemolen Een goede koffiemolen zal het uiterste halen uit de smaak en het aroma van espresso doordat hij een uiterst gelijkmatige maling produceert bij zeer geringe wrijvingswarmte STORINGEN OPHEFFEN e se k e e Nog voordat u de stekker van de espressomachine in het stopcontact s...

Страница 81: ...de bereiding gemalen De meest delicate aromatische stoffen in koffie verschalen binnen enkele minuten na het malen maal dus maar net zoveel als u voor de onmiddellijke bereiding nodig hebt Doseren Doseren is het plaatsen van een afgemeten hoeveelheid gemalen koffie in het filterbakje Voor één kop 30 ml espresso is 7 gram koffie nodig voor twee koppen dubbel zoveel Als hij afgestreken gevuld wordt ...

Страница 82: ...ine klaar om twee koppen te bereiden maar beëindig de bereiding als er 45 ml espresso gemaakt is Wat u nu gedaan hebt is de hoeveelheid water beperken om alleen de meest smaakvolle en minst bittere oliën en essences aan de koffie te onttrekken Extractiesnelheid Tientallen jaren ervaring hebben geleerd dat de beste espresso of het nu gaat om één of twee koppen gemaakt wordt in 20 25 seconden Als uw...

Страница 83: ...RDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE 2017 Alle rechten voorbehouden e specificaties unnen onder voora gaande ennisgeving worden gewij igd GARANTIE EN SERVICE Klantencontact Garantie op de KitchenAid Espressomachine huishoudelijk gebruik Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande contactpersonen raadplegen OP...

Страница 84: ...W10553375B_05_NL_v03 indd 84 8 28 17 11 34 AM ...

Страница 85: ...etera espresso 93 Limpieza del brazo y la boquilla del vaporizador 93 Limpieza de la cubierta y los accesorios 94 Limpieza del orificio de salida 94 Preparación tras largos períodos de desuso 94 Descalcificación 95 Cuidados para el almacenamiento en invierno de su cafetera espresso de KitchenAid 95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 96 ANTES DE ELABORAR EL CAFÉ LAS CLAVES DE UN EXCELENTE ESPRESSO Granos de caf...

Страница 86: ...cante puede provocar incendios descargas eléctricas o lesiones 8 No utilice el aparato al aire libre 9 No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes 10 No coloque el aparato sobre un quemador caliente de gas o eléctrico ni en un horno caliente 11 Apague siempre el aparato y a continuación enchufe el cable a la toma de corriente Para descon...

Страница 87: ... producto Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012 19 EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE El reciclaje apropiado de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud El símbolo en el producto o en la documentación indica que no puede ser tratado como residuos domésticos normales si...

Страница 88: ...contrario al de las agujas del reloj para más vapor o al revés para menos Para parar el vapor cierre el selector girándolo completamente en el sentido de las agujas del reloj Cabeza de salida del agua La cabeza de la salida del agua de tamaño comercial es de latón chapado de cromo para una durabilidad excepcional y una temperatura estable de elaboración de café La caldera de elaboración de café es...

Страница 89: ...la elaboración de espuma Los elementos que calientan las calderas nunca están en contacto con agua Están situados fuera de las calderas para conseguir una temperatura de elaboración constante y una resistencia al desgaste excelentes Las calderas de calentamiento rápido alcanzan una temperatura de funcionamiento en aproximadamente 6 minutos Sistema sin goteo con válvulas electromagnéticas de 3 modo...

Страница 90: ...cumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte un incendio o una descarga eléctrica ADVERTENCIA PREPARACIÓN DE LA CAFETERA ESPRESSO PARA SU UTILIZACIÓN Rellenar y enjuagar las calderas 5 Pulse el botón para encender la cafetera espresso Cuando la cafetera espresso está encendida el indicador de encendido se ilumina las dos calderas empiezan a calentarse y los botones y funcionan 6 P...

Страница 91: ...recha para alinearla con el símbolo del anillo de metal 5 Pulse el botón para encender la cafetera espresso 6 Espere hasta que la cafetera haya alcanzado la temperatura de funcionamiento aproximadamente 6 minutos Cuando la aguja del indicador de temperatura de la caldera de espresso alcance la zona ya puede utilizar la cafetera 7 Retire el portafiltros de la cabeza girando el asa hacia la izquierd...

Страница 92: ...volumen de vapor para espumar 1 Pulse el botón para encender la cafetera espresso 2 Espere hasta que la cafetera haya alcanzado la temperatura de funcionamiento aproximadamente 6 minutos Cuando la aguja del indicador de temperatura de la caldera de espresso alcance la zona ya puede comenzar a espumar 3 Llene la jarra con 1 3 de leche fría 4 Con el vaporizador apuntando hacia una taza vacía accione...

Страница 93: ...ccesorios se enfríen USO DE LA CAFETERA ESPRESSO Suministro de agua caliente Preparación del capuchino Para preparar capuchino espume y vaporice la leche antes de elaborar el espresso Eso permite que la espuma cuaje ligeramente y se separe completamente de la leche Cuando la leche esté lista prepare una taza de café espresso 30 ml en la taza de capuchino y luego añada la leche vaporizada y espumad...

Страница 94: ...sa Si lava a mano asegúrese de enjuagar con agua limpia y secar con un paño suave CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la cubierta y los accesorios Utilice el cepillo del orificio de salida o un paño húmedo para eliminar los restos de café molido del empaque de la junta de la cabeza y el orificio de salida e e e s Preparación tras largos períodos de desuso Una vez cada 75 o 100 tazas de espresso la pant...

Страница 95: ... del orificio de salida 2 Asegúrese de que el depósito de agua esté vacío Siguiendo las instrucciones del producto descalcificador mezcle la solución y añádala en el depósito 3 Para recuperar la solución coloque una gran taza debajo de la cabeza de salida no coloque el portafiltros y otra debajo de la boquilla del vaporizador 4 Pulse el botón para encender la cafetera espresso No hace falta calent...

Страница 96: ... Un buen molinillo de café maximiza el sabor y el aroma del espresso mediante la producción de una molienda extremadamente consistente y con bajo nivel de calentamiento por fricción SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Granos de café frescos Antes de enchufar la cafetera hay varias cosas que debe considerar para producir un excelente café Un café excelente solo puede proceder de granos de café adecuadamente tost...

Страница 97: ...eña encima de la cafetera antes de la elaboración Las tazas también se pueden calentar instantáneamente con vapor del vaporizador Molienda Un excelente espresso requiere el café más fresco y el café más fresco se muele siempre antes de su elaboración Los compuestos aromáticos más delicados del café se pasan unos minutos después de ser molido por tanto muela solo el café que va a utilizar inmediata...

Страница 98: ...es un espresso preparado con menos volumen de lo habitual Prepare la cafetera para elaborar dos tazas pero pare el proceso cuando la cafetera haya extraído tan solo 45 ml de café Con ese proceso se restringe el café obtenido de manera que incluya solamente la parte más sabrosa y menos amarga de los aceites y esencias del café Velocidad de extracción Décadas de experiencia nos demuestran que el mej...

Страница 99: ... local sobre instalaciones eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS 2017 Todos los derechos reservados as especificaciones est n sujetas a ca bios sin previo aviso SERVICIO Y GARANTÍA e se Garantía de la cafetera espresso de KitchenAid Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid Contacte ...

Страница 100: ...W10553375B_06_ES_v03 indd 100 8 28 17 11 35 AM ...

Страница 101: ...na de Café Expresso 109 Limpar o braço e bocal para espuma 109 Limpar o compartimento e os acessórios 110 Limpar a grelha de água 110 Ferragem após longos períodos de inatividade 110 Descalcificação 111 Cuidados de armazenamento de inverno para a sua Máquina de Café Expresso KitchenAid 111 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 112 ANTES DE PREPARAR UM CAFÉ OS ELEMENTOS DE UM EXCELENTE CAFÉ EXPRESSO Grãos de café...

Страница 102: ...e provocar incêndios choque elétrico ou ferimentos pessoais 8 Não utilize o aparelho ao ar livre 9 Não deixe o cabo elétrico pendurado na borda da mesa ou da bancada nem encostado a superfícies quentes 10 Não coloque o aparelho sobre ou perto de um fogão elétrico ou a gás ou de um forno ligado 11 Desligue sempre o aparelho antes de ligar a ficha à tomada Para o desligar desligue o aparelho e em se...

Страница 103: ...a Europeia 2012 19 EU sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto indica que este aparelho...

Страница 104: ...a diminuir a distribuição de vapor Para terminar a distribuição de vapor rode o botão para a direita até o vapor parar completamente Cachimbo O cachimbo de tamanho comercial é fabricado em latão cromado fornecendo uma durabilidade excecional bem como uma estabilidade de temperatura ideal para a preparação de cafés A caldeira de café expresso está ligada diretamente à cabeça dos componentes fornece...

Страница 105: ...deira nunca entram em contacto com a água localizados no exterior da caldeira os elementos de aquecimento oferecem as condições ideais para uma temperatura consistente ao mesmo tempo que impedem que o café fique queimado As caldeiras de aquecimento rápido alcançam a temperatura de funcionamento em cerca de 6 minutos Sistema antigotas com válvula solenoide de 3 vias A válvula solenoide de 3 vias el...

Страница 106: ...rodando o ao máximo para a direita Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada com ligação à terra Não retire o contacto de ligação à terra Não utilize um adaptador Não utilize uma extensão A não observação destas instruções pode resultar em morte incêndio ou choque eléctrico AVISO PREPARAR A MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO PARA UTILIZAÇÃO Encher e lavar as caldeiras 5 Prima o botão para ligar a Máquin...

Страница 107: ...icar alinhada com o na anilha metálica 5 Prima o botão para ligar a Máquina de Café Expresso 6 Aguarde até o aparelho alcançar a temperatura de funcionamento o processo de aquecimento demora cerca de 6 minutos Quando o ponteiro do indicador de temperatura da caldeira de café subir até à posição a Máquina de Café Expresso está pronta para a preparação de cafés 7 Retire o porta filtros do cachimbo m...

Страница 108: ... confortável um bocal para espuma concebido para aperfeiçoar a formação de espuma e um botão que lhe permite controlar precisamente o volume vapor para a preparação de espuma 1 Prima o botão para ligar a Máquina de Café Expresso 2 Aguarde até o aparelho alcançar a temperatura de funcionamento o processo de aquecimento demora cerca de 6 minutos Quando o ponteiro do indicador de temperatura da calde...

Страница 109: ...ÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO Distribuir água quente Preparar cappuccinos Para preparar um cappuccino prepare espuma de leite e aqueça o leite a vapor antes de preparar o café expresso Tal irá permitir que a espuma fique um pouco mais unificada separando se completamente do leite Após preparar o leite prepare uma medida de chávena de café expresso 30 ml numa chávena de cappuccino Verta de seguida o leit...

Страница 110: ...ente em água quente com detergente líquido para a loiça Se os lavar manualmente não se esqueça de os enxaguar com água limpa e de secar com um pano macio MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpar o compartimento e os acessórios Utilize a escova da grelha de água ou um pano humedecido para escovar ou limpar borras de café da junta do cachimbo e da grelha de água Limpar a grelha de água Ferragem após longos perío...

Страница 111: ...rtifique se de que o depósito de água está vazio Misture a solução descalcificante de acordo com as instruções da embalagem do produto e adicione a ao depósito 3 Para captar a solução de limpeza coloque uma taça grande sob o cachimbo sem montar o porta filtros e outra sob o bocal de espuma 4 Prima o botão para ligar a Máquina de Café Expresso Não é necessário aquecer as caldeiras antes de prossegu...

Страница 112: ...ir uma moagem extremamente consistente com muito pouco aquecimento friccional maximizando assim o sabor e aroma do café expresso RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Grãos de café frescos Antes mesmo de ligar a sua Máquina de Café Expresso à corrente irá necessitar de vários outros elementos para produzir um ótimo café Um bom café só pode ser produzido com grãos de café frescos corretamente torrados É largament...

Страница 113: ...Moagem Um bom café expresso exige o café mais fresco e o café mais fresco é sempre moído imediatamente antes da preparação Os compostos aromáticos mais delicados do café começam a envelhecer poucos minutos depois da moagem portanto moa apenas a quantidade que pretende consumir imediatamente Doseamento Doseamento é o processo de medição do café moído a introduzir no cesto de filtro Uma chávena de c...

Страница 114: ...quina de Café Expresso para duas chávenas de café mas interrompa a sua preparação quando apenas 45 ml tiverem sido extraídos O que acabou de fazer foi restringir o derrame de café de forma a incluir apenas os mais saborosos e menos amargos óleos e essências do café Velocidade de extração Décadas de experiência mostraram que o melhor café expresso seja chávena simples ou dupla demora cerca de 20 a ...

Страница 115: ...ESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS 2017 Todos os direitos reservados specifica es sujeitas a altera o se aviso pr vio GARANTIA E ASSISTÊNCIA Centros de assistência Garantia da Máquina de Café Expresso KitchenAid Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Contacte o revendedor onde adquiriu o aparelho para obter o nome do Centro de Assis...

Страница 116: ...W10553375B_07_PT_v03 indd 116 8 28 17 12 10 PM ...

Страница 117: ...ο σωληνάκι και στο στόμιο παραγωγής αφρού 125 Καθαρισμός του περιβλήματος και των εξαρτημάτων 126 Καθαρισμός του προστατευτικού καλύμματος 126 Πλήρωση της μηχανής μετά από μεγάλες περιόδους μη χρησιμοποίησης της μηχανής 126 Αφαλάτωση 127 Φροντίδα της μηχανής εσπρέσο KitchenAid κατά την αποθήκευση τον χειμώνα 127 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 128 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΣΠΡΕΣΟ ΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΕΝΟΣ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΟΥ Ε...

Страница 118: ...ό τραπέζι ή πάγκο ή να έρχεται σε επαφή με θερμές επιφάνειες 10 Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε ζεστό ηλεκτρικό μάτι ή εστία με υγραέριο ή σε ζεστό φούρνο 11 Να θέτετε πάντα τη συσκευή εκτός λειτουργίας και έπειτα να συνδέετε το φις στην πρίζα τοίχου Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή θέστε την εκτός λειτουργίας και στη συνέχεια βγάλτε το φις από την πρίζα του τοίχου 12 Να είστε ιδιαίτερα π...

Страница 119: ...τρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να προκληθούν από την ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος Το σύμβολο που φέρει το προϊόν ή τα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει ότι δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται στο πλαίσιο των οικιακών απορρ...

Страница 120: ...ητα ατμού ελέγχεται από τη θέση του ρυθμιστή περιστρέψτε τον αριστερόστροφα για περισσότερο ατμό και δεξιόστροφα για λιγότερο ατμό Για να διακόψετε την παροχή ατμού κλείστε τον ρυθμιστή περιστρέφοντάς τον δεξιόστροφα έως ότου σταματήσει Κεφαλή απόσταξης καφέ Η επαγγελματικού μεγέθους κεφαλή απόσταξης καφέ είναι κατασκευασμένη από επιχρωμιωμένο ορείχαλκο για εξαιρετική αντοχή και σταθερότητα θερμοκ...

Страница 121: ...χανές με μονό βραστήρα κατά την μετάβαση από την παραγωγή αφρού στην παρασκευή καφέ Οι αντιστάσεις του βραστήρα δεν έρχονται σε επαφή ποτέ με το νερό βρίσκονται έξω από τον βραστήρα για εξαιρετική σταθερότητα θερμοκρασίας απόσταξης και αντοχή σε βραχυκύκλωμα Οι βραστήρες ταχείας θέρμανσης φτάνουν τις θερμοκρασίες λειτουργίας σε περίπου 6 λεπτά Σύστημα κατά του σταξίματος με ηλεκτρομαγνητική βαλβίδ...

Страница 122: ...ησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί θάνατος πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΕΣΠΡΕΣΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Γέμισμα και καθαρισμός των βραστήρων 5 Πατήστε το κουμπί για να θέσετε σε λειτουργία τη μηχανή εσπρέσο Όταν η μηχανή εσπρέσο είναι σε λειτουργία η ένδειξη λειτουργίας Ι θα ανάψει οι διπλοί βραστήρες θα αρχίσουν να θερμαίνονται και τα κο...

Страница 123: ...ς τα δεξιά έτσι ώστε να ευθυγραμμιστεί με το σημάδι στο μεταλλικό δακτύλιο 5 Πατήστε το κουμπί για να θέσετε σε λειτουργία τη μηχανή εσπρέσο 6 Περιμένετε μέχρι να αποκτήσει η μηχανή εσπρέσο τη θερμοκρασία λειτουργίας διαδικασία που θα διαρκέσει περίπου 6 λεπτά Όταν η βελόνα του οργάνου μέτρησης θερμοκρασίας του βραστήρα εσπρέσο φτάσει στη ζώνη η μηχανή εσπρέσο είναι έτοιμη να παρασκευάσει καφέ εσπ...

Страница 124: ...πιτρέπει να ελέγχετε με ακρίβεια την ποσότητα ατμού για την παραγωγή αφρού 1 Πατήστε το κουμπί για να θέσετε σε λειτουργία τη μηχανή εσπρέσο 2 Περιμένετε μέχρι να αποκτήσει η μηχανή εσπρέσο τη θερμοκρασία λειτουργίας διαδικασία που θα διαρκέσει περίπου 6 λεπτά Όταν η βελόνα του οργάνου μέτρησης θερμοκρασίας του βραστήρα εσπρέσο φτάσει στη ζώνη η μηχανή εσπρέσο είναι έτοιμη να παρασκευάσει αφρόγαλα...

Страница 125: ...ημα ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΕΣΠΡΕΣΟ Παροχή ζεστού νερού Προετοιμασία καπουτσίνο Για να ετοιμάσετε έναν καπουτσίνο αφροποιήστε και θερμάνετε με ατμό το γάλα πριν παρασκευάσετε το εσπρέσο Με τον τρόπο αυτό ο αφρός μπορεί να πήξει ελαφρώς και να διαχωριστεί πλήρως από το γάλα Μόλις ετοιμαστεί το γάλα παρασκευάστε ένα φλιτζάνι 30 ml εσπρέσο σε ένα φλιτζάνι για καπουτσίνο στη συνέχεια αδειάστε το αφροποιημέν...

Страница 126: ...α πλύνετε με το χέρι φροντίστε να τα ξεπλύνετε με καθαρό νερό και να τα σκουπίσετε με ένα απαλό πανί ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρισμός του περιβλήματος και των εξαρτημάτων Χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι καθαρισμού του προστατευτικού καλύμματος ή ένα νωπό πανί για να βουρτσίσετε ή να σκουπίσετε τα υπολείμματα μείγματος καφέ από τις φλάντζες της κεφαλής της μηχανής και το προστατευτικό κάλυμμα Καθαρισ...

Страница 127: ...χείο νερού είναι άδειο Ανακατέψτε το διάλυμα αφαλάτωσης σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα του προϊόντος και προσθέστε το στο δοχείο νερού 3 Για τη συλλογή του διαλύματος καθαρισμού τοποθετήστε ένα μεγάλο φλιτζάνι κάτω από την κεφαλή μη συνδέσετε τη θήκη του φίλτρου και άλλο ένα κάτω από το στόμιο παραγωγής αφρού 4 Πατήστε το κουμπί για να θέσετε σε λειτουργία τη μηχανή εσπρέσο Δ...

Страница 128: ...οιότητας όπως είναι ο μύλος KitchenAid Ένας καλός μύλος θα βελτιώσει τη γεύση και το άρωμα του καφέ εσπρέσο παράγοντας ένα εξαιρετικά ομοιόμορφο άλεσμα με ελάχιστη θερμότητα λόγω τριβής Φρέσκοι κόκκοι καφέ Πριν ακόμα συνδεθεί στο ρεύμα η μηχανή εσπρέσο θα χρειαστείτε αρκετά συστατικά για να παρασκευάσετε έναν εξαιρετικό καφέ Εξαιρετικός καφές μπορεί μόνο να παραχθεί από φρέσκους κόκκους καφέ που κ...

Страница 129: ...ρούν επίσης να θερμανθούν άμεσα με ατμό από το σωληνάκι παραγωγής αφρού Άλεσμα Ένας εξαιρετικός εσπρέσο απαιτεί τον πιο φρέσκο καφέ και ο πιο φρέσκος καφές αλέθεται πάντα πριν ακριβώς την παρασκευή του εσπρέσο Τα πιο λεπτά αρωματικά συστατικά του καφέ χάνονται μέσα σε λίγα λεπτά μετά το άλεσμα να αλέθετε λοιπόν μόνο τόσους κόκκους όσους χρειάζεστε για να παρασκευάσετε άμεσα εσπρέσο Δοσολογία Η δοσ...

Страница 130: ...so Ristretto είναι εσπρέσο που παρασκευάζεται με λιγότερη από την κανονική ποσότητα νερού Ετοιμάστε τη μηχανή εσπρέσο για δύο φλιτζάνια αλλά σταματήστε την όταν έχουν αποσταχθεί μόνο 45 ml Αυτό που κάνατε είναι να περιορίσετε τη ροή νερού για να συμπεριληφθούν μόνο τα πιο αρωματικά και τα λιγότερο πικρά έλαια και αρώματα του καφέ Ταχύτητα απόσταξης Δεκαετίες εμπειρίας έχουν αποδείξει ότι ο καλύτερ...

Страница 131: ...ε τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ 2017 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ SERVICE Κέντρα service Εγγύηση μηχανής εσπρέσο KitchenAid Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από τα κατά τόπους εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις της KitchenAid Επικοινωνήστε με τον έμπορο α...

Страница 132: ...W10553375B_08_GR_v03 indd 132 8 28 17 12 18 PM ...

Страница 133: ...somaskinen rengörs 141 Rengöring av skumningsarm och munstycke 141 Rengöring av kåpa och tillbehör 142 Rengöring av vattenspridningsfilter 142 Återfyllning efter långa perioder utan användning 142 Avkalkning 143 Vinterförvaring av KitchenAid espressomaskin 143 FELSÖKNING 144 INNAN BRYGGNING INGREDIENSERNA I EN GOD ESPRESSO Färska kaffebönor 144 Gott vatten 144 Den riktiga malningen och kvarnen 144...

Страница 134: ...a stötar eller personskador 8 Använd inte apparaten utomhus 9 Låt inte sladden hänga över en bordskant eller liknande Sladden får heller inte vidröra heta ytor 10 Ställ inte apparaten nära en varm spis eller öppen låga Den får heller inte placeras i en varm ugn 11 Stäng alltid av apparaten innan du sätter i kontakten i vägguttaget När du vill koppla från apparaten stänger du av den och drar sedan ...

Страница 135: ...v produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2012 19 EU rörande avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att sedan slänga denna produkt på ett riktigt sätt bidrar du till att värna om miljö och hälsa Om symbolen finns på produkten eller i den medföljande dokumentationen får den inte slängas i hushållssoporna utan måste läm...

Страница 136: ... hjälp av vredets position vrid vredet moturs för mer ånga eller medurs för mindre ånga Om du vill stänga av ångan vrider du vredet genom att rotera det medurs till det tar stopp Brygghuvud Brygghuvudet i kommersiell storlek är gjort av krompläterad mässing för exceptionell hållbarhet och stabilitet av bryggnings temperaturen Bryggaren är fäst direkt på grupphuvudet så att bryggrupperna värms snab...

Страница 137: ... värmeelement vidrör aldrig vattnet de är placerade på bryggarens utsida för en ypperlig jämn bryggtemperatur och utbränningsmotstånd Snabb uppvärmning av bryggarna som når arbetstemperatur på cirka 6 minuter Droppfritt system med 3 vägs magnetventil En 3 vägs magnetventil eliminerar i realiteten dropp genom att omedelbart reducera trycket i bryggruppen när pumpen stängs av Filterhållaren kan tas ...

Страница 138: ... förlängningssladd Om inte dessa anvisningar följs kan detta ge upphov till dödsfall brand eller elektriska stötar VARNING FÖRBEREDA ESPRESSOMASKINEN FÖR ANVÄNDNING Fylla och skölja bryggarna 5 Tryck på knappen för att slå på espressomaskinen När espressomaskinen är påslagen kommer ström indikatorn I att lysa de dubbla bryggarna kommer att påbörja uppvärmningen och knapparna och kommer att börja f...

Страница 139: ...lytta därefter filterhållarens handtag till höger så att det är i linje med på trimringen av metall 5 Tryck på knappen för att slå på espressomaskinen 6 Vänta tills espressomaskinen har nått arbetstemperatur detta tar cirka 6 minuter När nålen på espressobryggarens termostat stigit till läget är espressomaskinen färdig för bryggning 7 Ta bort filterhållaren från brygghuvudet genom att flytta handt...

Страница 140: ...ivet för att öka skumning och ett vred som låter dig kontrollera volymen på skumningsångan exakt 1 Tryck på knappen för att slå på espressomaskinen 2 Vänta tills espressomaskinen har nått arbetstemperatur detta tar cirka 6 minuter När nålen på skumkokarens termostat stigit till läget är espressomaskinen färdig för skumning 3 Fyll skumningskannan till 1 3 med kall mjölk 4 Med skumningsarmen i en to...

Страница 141: ...ör svalna ANVÄNDA ESPRESSOMASKINEN Tappa ut hett vatten Göra cappuccino Om du ska göra en cappuccino kan du börja med att skumma och ånga mjölken innan espresson bryggs Detta gör att skummet stelnar lätt och helt separeras från mjölken När mjölken har förberetts brygg en kopp 30 ml espresso i en cappuccinokopp och häll därefter ner den skummade och ångade mjölken i koppen med en lätt skakande röre...

Страница 142: ...kölja med rent vatten och torka med en mjuk trasa SKÖTSEL OCH RENGÖRING Rengöring av kåpa och tillbehör Använd borsten eller en fuktig trasa för att borsta eller torka bort kaffe från brygghuvudets packning och vattenspridningsfiltret e e s s e Återfyllning efter långa perioder utan användning En gång var 75 e till 100 e kopp espresso skall vattenspridnings filtret tas bort från brygghuvudet för n...

Страница 143: ...ningsfilter 2 Försäkra dig om att vattenbehållaren är tom Följ riktlinjerna på avkalkningsmedlets paket blanda avkalkningslösningen och fyll i behållaren 3 För att samla upp rengöringslösningen placeras en stor kopp under brygghuvudet sätt inte i filterhållaren och en annan under skumningsmunstycket 4 Tryck på knappen för att slå på espressomaskinen Bryggaren behöver inte hettas upp innan man fort...

Страница 144: ...n kaffekvarn En bra kvarn kommer att maximera smaken och aromen på espresson genom att den producerar en extremt jämn malning med mycket lite friktionsuppvärmning Färska kaffebönor Innan espressomaskinen ens kan kopplas in måste du skaffa ingredienserna för att skapa ett utsökt kaffe Utsökt kaffe kan bara komma från färska riktigt rostade kaffebönor Flera baristas rekommenderar att man köper bönor...

Страница 145: ...nsida innan bryggning Koppar kan också värmas på ett ögonblick genom att ånga dem från skumningsarmen Malning En bra espresso kräver det färskaste kaffet och det färskaste kaffet mals alltid omedelbart innan bryggning De mest delikata aromatiska föreningarna i kaffe tappar smak inom några minuter efter malning så mal bara så mycket som du tänker brygga omedelbart Dosering Dosering är processen för...

Страница 146: ...stretto är en espresso som bryggts med mindre än normal volym Förbered espressomaskinen för att brygga två koppar men stoppa bryggningen när endast 45 ml har dragits ur Vad du har gjort är att begränsa det som kommer ut till bara de smakrikaste och minst bittra kaffeoljorna och essenserna Urdragsmängd Årtionden av erfarenhet har visat att den bästa espresson oavsett enkel eller dubbel kopp tar cir...

Страница 147: ... enlighet med lokala elföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR 2017 Alla rättigheter förbehålles Specifi ationerna an ndras utan rbeh ll GARANTI OCH SERVICE Servicecenter Garanti för KitchenAid espressomaskin All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsäljaren för enheten för att få namnet på närmaste auktoriserade KitchenAid...

Страница 148: ...W10553375B_09_SV_v03 indd 148 8 28 17 12 20 PM ...

Страница 149: ...kinen 157 Rengjøring av steamarmen og dysen 157 Rengjøring av huset og tilbehør 158 Rengjøring av dusjhodet 158 Påfyll etter lange perioder uten bruk 158 Avkalking 159 Vinteroppbevaring av KitchenAid espressomaskiner 159 FEILSØKE PROBLEMER 160 FØR TRAKTING BESTANDDELENE I EN TOPP ESPRESSO Ferske kaffebønner 160 Vann med god smak 160 Den riktige malingsgraden og kaffekvern 160 TILBEREDNINGSTEKNIKKE...

Страница 150: ...øt eller personskader 8 Må ikke brukes utendørs 9 Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benk eller komme i kontakt med varme overflater 10 Ikke plasser brødristeren på eller nær varm gassovn eller elektrisk komfyr eller i en oppvarmet ovn 11 Slå alltid av apparatet før du kobler til ledningen i en kontakt Når du kobler fra slår du av apparatet før du trekker ledningen ut av kontakten 1...

Страница 151: ...et i samsvar med EUdirektiv 2012 19 EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å sikre at dette produktet blir avhendet på riktig måte vil du bidra til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljø og helse som ellers kunne forårsakes av uhensiktsmessig avfallshåndtering av dette produktet Symbolet på produktet eller på den vedlagte d...

Страница 152: ...v bryterens stilling Roter bryteren mot klokka for mer steam med klokka for mindre For å slå av steamen stenger du bryteren ved å rotere den med klokka til den stopper Traktehode Traktehodet i profesjonell størrelse er i forkrommet messing for fremragende slitestyrke og stabil traktetemperatur Traktekjelen er boltet direkte til gruppehodet slik at traktegruppen varmes opp raskt og grundig Steamarm...

Страница 153: ...varmeelementer er aldri i kontakt med vann de er plassert på utsiden av kjelen for superb jevnhet i traktetemperatur og sikkerhet mot utbrenning Kjeler med rask oppvarming når driftstemperatur på omtrent 6 minutter Spillefritt system med 3 veis magnetventil En 3 veis magnetventil eliminerer praktisk talt all drypping ved å redusere trykket i traktegruppa med en gang pumpa blir slått av Bajonetten ...

Страница 154: ...s Ikke bruk adapter Ikke bruk skjøteledning Hvis dette ikke gjøres kan det føre til død brann eller elektrisk støt ADVARSEL FORBEREDE ESPRESSOMASKINEN FOR BRUK Fylle og rense kjelene 5 Trykk på knappen for å slå på Espressomaskinen Når maskinen er slått på vil strømindikatoren I lyse opp de to kjelene vil begynne å varme opp og knappene og vil virke 6 Plasser en kaffekopp under traktehodet Fest ik...

Страница 155: ... så bajonetthåndtaket mot høyre så det kommer på linje med på trimringen i metall 5 Trykk på knappen for å slå på Espressomaskinen 6 Vent til Espressomaskinen har nådd driftstemperatur det tar omtrent 6 minutter Når temperaturviseren på espressokjelen stiger inn i sonen er espressomaskinen klar til trakting 7 Fjern bajonetten fra traktehodet ved å vri håndtaket mot venstre Plasser et jevnt kaffemå...

Страница 156: ...g kontrollere mengden damp steam nøyaktig 1 Trykk på knappen for å slå på Espressomaskinen 2 Vent til Espressomaskinen har nådd driftstemperatur det tar omtrent 6 minutter Når temperaturviseren på skummekjelen stiger inn i sonen er Espresso maskinen klar til skumming 3 Fyll skummingsmuggen 1 3 full med kald melk 4 Med steamarmen pekende ned i en tom kopp åpner du bryteren et øyeblikk for å rense e...

Страница 157: ... Espressomaskinen og alt tilbehør og deler kjøle seg HVORDAN BRUKE ESPRESSOMASKINEN Tappe varmt vann Hvordan lage cappuccino For å lage cappuccino skum og steam melken før espressoen lages Da kan skummet stivne litt og skille seg klart fra melken Når melken er klar trakt en kopp 30 ml med espresso i en cappuccino kopp tøm så skummet og den steamede melken i koppen med en forsiktig ristebevegelse F...

Страница 158: ...hånd i varmt såpevann Hvis de vaskes for hånd rens med rent vann og tørk av med et mykt klede VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjøring av huset og tilbehør Bruk børsten for dusjhodet eller et fuktig klede for å børste eller tørke kaffegrut fra pakningen på traktehodet og dusjhodet Rengjøring av dusjhodet Påfyll etter lange perioder uten bruk Dusjhodet bør fjernes fra traktehodet og rengjøres nøye hver...

Страница 159: ...ningen på avkalkingsmiddelets pakning bland sammen oppløsningen og hell den i tanken 3 For å fange opp avkalkingsmiddelet plasser en stor kopp under traktehodet fest ikke bajonetten og en annen under steamdysen 4 Trykk på knappen for å slå på Espressomaskinen Det er ikke nødvendig at kjelene er varme før du går videre til neste trinn 5 Trykk på knappen og la rengjøringsmiddelet gå gjennom trakteho...

Страница 160: ...smaken og aromaen i espresso ved å produsere ekstremt jevn kaffemaling med svært lite friksjonsvarme Ferske kaffebønner Før Espressomaskinen blir plugget i vil du trenge flere bestandeler som inngår i kaffe av toppkvalitet God kaffe kan bare komme fra ferske kaffebønner som er riktig brent Mange baristaer anbefaler å ikke kjøpe bønner som er mørkere enn middels dvs med en farge som er jevnt sjokol...

Страница 161: ...skt med steam fra steamarmen Kaffemaling God espresso krever fersk kaffe og den ferskeste kaffen er bestandig malt like før trakting De aller mest delikate aroma sammensetningene i kaffen blir flate få minutter etter maling så mal bare så mye som du planlegger å bruke med en gang Dosering Dosering er prosessen med å måle opp malt kaffe i filteret En enkel kopp 30 ml espresso krever 7 gram kaffe to...

Страница 162: ...istretto er espresso som er traktet med mindre volum enn normalt Forbered Espressomaskinen for å trakte to kopper men stopp etter at 45 ml har kommet ut Det du har gjort er å begrense traktingen slik at bare de mest smakfulle og minst bitre kaffeoljene og essensene blir med Ekstraksjonshastighet Tiår med erfaring har vist at den beste espressoen enten det er en enkel eller en dobbel kopp tar rundt...

Страница 163: ...se med lokale elektrisitetsforskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE 2017 Alle rettigheter forbeholdt Spesifi asjoner an endres uten orvarsel GARANTI OG SERVICE Servicesentre Garanti for KitchenAid Espressomaskin All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av KitchenAid Kontakt forhandleren som du kjøpte maskinen fra for å få navnet på ditt nærmeste ...

Страница 164: ...W10553375B_10_NO_v03 indd 164 8 28 17 12 22 PM ...

Страница 165: ...ISTUS Ennen espressokeittimen puhdistamista 173 Vaahdotusvarren ja suuttimen puhdistus 173 Kotelon ja lisävarusteiden puhdistus 174 Suihkutussihdin puhdistus 174 Täyttö pitkän käyttämättömän jakson jälkeen 174 Kalkinpoisto 175 KitchenAid espressokeittimen talvisäilytys 175 VIANETSINTÄ 176 ENNEN VALMISTUSTA ERINOMAISEN ESPRESSON OSATEKIJÄT Tuoreet kahvinpavut 176 Hyvänmakuinen vesi 176 Oikea jauhat...

Страница 166: ... voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen 8 Älä käytä laitetta ulkotiloissa 9 Älä jätä laitteen virtajohtoa roikkumaan pöydän tai työtason reunan yli Älä anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja 10 Älä sijoita laitetta kuuman kaasu tai sähkölämmittimen tai uunin läheisyyteen 11 Sammuta laite aina ennen johdon irrottamista pistorasiasta Kun irrotat virtajohdon sammuta laite ja irrota...

Страница 167: ...ä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2012 19 EU Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä ehkäiset osaltasi ympäristö ja terveyshaittoja joita tuotteen virheellinen jätekäsittely voisi aiheuttaa Tuotteessa tai sen dokumentaatiossa oleva symboli merkitsee että sitä ei saa käsitellä kotitalousjätteenä vaan se on vietävä asianmukaiseen k...

Страница 168: ...kiekon asennolla pyöritä säätökiekkoa vastapäivään jos haluat enemmän höyryä myötäpäivään jos haluat vähemmän Kytke höyry pois sulkemalla kiekko kääntämällä sitä myötäpäivään kunnes se pysähtyy Höyrystin Ammattilaisillekin kelpaava höyrystin on kromipinnoitettua messinkiä ja se on erittäin kestävä ja vakaa lämpötiloissa Boileri on kiinnitetty suoraan yksikön päähän niin että höyrystysyksikkö lämpe...

Страница 169: ...ativat vaihdeltaessa vaahdotuksen ja kahvin valmistuksen välillä Boilerin lämmityselementit eivät kosketa koskaan vettä ne sijaitsevat boilerin ulkopuolella jolloin saadaan erittäin hyvä ja yhtenäinen lämpötila ja palamisvastus Nopeasti lämpenevät boilerit saavuttavat käyttölämpötilan noin 6 minuutissa Tippumaton järjestelmä 3 asentoisella solenoidiventtiilillä 3 asentoinen solenoidiventtiili elim...

Страница 170: ...maadoitusjohdinta Älä käytä sovitinta Älä käytä jatkojohtoa Näiden ohjeiden laiminlyöminen voi johtaa kuolemaan tulipaloon tai sähköiskuun VAROITUS ESPRESSOKEITTIMEN VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN Boilerien täyttö ja huuhtelu 5 Kytke espressokeitin päälle painamalla painiketta Kun espressokeitin on päällä kytkennän I merkkivalo syttyy kaksi boileria alkaa kuumentamisen ja ja painikkeet toimivat 6 Aseta...

Страница 171: ...en suodattimen pidikkeen kahvaa oikealle niin että se tulee merkin kohdalle metallirenkaassa 5 Kytke espressokeitin päälle painamalla painiketta 6 Odota kunnes espressokeitin on noussut käyttölämpötilaan se kestää noin 6 minuuttia Kun espressoboilerin lämpömittarin osoitin nousee alueelle espressokeitin on käyttövalmis 7 Irrota suodattimen pidike höyrystimestä siirtämällä kahvaa vasemmalle Aseta y...

Страница 172: ...an työasennon vaahdotussuutin joka on suunniteltu parantamaan vaahdotusta ja kiekko jolla voidaan tarkasti säätää vaahdotushöyryn määrä 1 Kytke espressokeitin päälle painamalla painiketta 2 Odota kunnes espressokeitin on noussut käyttölämpötilaan se kestää noin 6 minuuttia Kun vaahdotinboilerin lämpömittarin osoitin nousee alueelle espressokeitin on käyttövalmis 3 Täytä 1 3 vaahdotuskannusta kylmä...

Страница 173: ...pressokeittimen ja kaikkien käytettävien lisäosien ja varusteiden jäähtyä ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ Kuuman veden jakelu Cappuccinon valmistaminen Valmista cappuccino vaahdottamalla ja höyrystämällä maito ennen espresson valmistamista Siten vaahto jähmettyy jo hiukan ja erottuu täysin maidosta Kun maito on valmistettu valmista yksi kuppi 30 ml espressoa cappuccinokuppiin hellävaraisesti ravistaen Pa...

Страница 174: ...i käsin lämpimässä pesuainevedessä Käsin pestäessä huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa pehmeällä liinalla HOITO JA PUHDISTUS Kotelon ja lisävarusteiden puhdistus Harjaa harjalla suihkutussihti tai pyyhi kostealla liinalla kahvinporot höyrystimen tiivisteestä ja suihkutussihdistä Suihkutussihdin puhdistus Täyttö pitkän käyttämättömän jakson jälkeen 75 100 espressokupin jälkeen suihkutussihti on ir...

Страница 175: ...vesisäiliö on tyhjä Noudata kalkinpoisto pakkauksen ohjeita ja sekoita kalkinpoistoliuos ja lisää se säiliöön 3 Aseta iso kuppi höyrystimen alle puhdistusliuoksen keräämistä varten älä kiinnitä suodattimen pidikettä ja toinen vaahdotussuuttimen alle 4 Kytke espressokeitin päälle painamalla painiketta Boilerin ei tarvitse kuumentua ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen 5 Paina painiketta ja lask...

Страница 176: ...n korkealaatuinen mylly kuten KitchenAid Kahvimylly Hyvä kahvimylly maksimoi espresson maun ja aromit koska sillä saadaan erittäin tasainen jauhatus ja kitka on hyvin vähäistä VIANETSINTÄ Tuoreet kahvinpavut Ennen kuin espressokeitin on liitetty pistorasiaan tarvitset useita varusteita voidaksesi valmistaa hienonmakuista kahvia Hyvä kahvi voidaan valmistaa vain tuoreista kahvipavuista jotka on paa...

Страница 177: ...ttimen päälle ennen kahvin valmistamista Kupit voidaan lämmittää myös vaahdotusvarren höyryllä Jauhatus Hyvä espresso vaatii tuoreen kahvin ja tuorein kahvi on aina jauhettu juuri ennen valmistusta Kaikkein hienoimmat aromit kahvissa väljähtyvät muutaman minuutin kuluttua jauhamisen jälkeen eli jauha vain niin paljon kuin aiot heti käyttää valmistukseen Annostelu Annostelu tarkoittaa jauhetun kahv...

Страница 178: ...os se alkaa vaalentua Espresso Ristretto on espresso jota tehdään tavallista vähäisempi määrä Pane espressokeittimeen kahden kupin määrä mutta lopeta valmistus kun vain 45 ml on valunut Siten olet rajoittanut että kahviin tulee vain kaikkein maukkaimmat ja vähiten kitkerät kahviöljyt ja maut Uuttonopeus Vuosikymmenien kokemus on osoittanut että paras espresson valmistus olipa kysymyksessä yksi tai...

Страница 179: ...sähköasennussäädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA 2017 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta TAKUU JA HUOLTO Asiakaspalvelu KitchenAid espressokeittimen takuu Huoltoliikkeet Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid huoltoliikettä Ottakaa yhteyttä myyjään jo...

Страница 180: ...W10553375B_11_FI_v03 indd 180 8 28 17 12 29 PM ...

Страница 181: ...r espressomaskinen rengøres 189 Rengøring af opskumningsarm og dyse 189 Rengøring af maskine og tilbehør 190 Rengøring af brusehoved 190 Når maskinen ikke har været brugt i længere tid 190 Afkalkning 191 Klargøring til vinteropbevaring af din KitchenAid espressomaskine 191 FEJLFINDING 192 FØR BRYGNING ELEMENTERNE I EN RIGTIG ESPRESSO Friske kaffebønner 192 Velsmagende vand 192 Den rigtige kværning...

Страница 182: ...te kan medføre brand elektriske stød eller personskade 8 Må ikke bruges udendørs 9 Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet eller berøre varme overflader 10 Må ikke placeres på eller i nærheden af et varmt gasblus en varm elkogeplade eller i en opvarmet ovn 11 Apparatet skal være slukket før ledningen tilsluttes stikkontakten Apparatet slukkes ved at slukke for det og derefter fjern...

Страница 183: ...EU direktiv 2012 19 EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at undgå de potentielle negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden der kan være resultatet af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentation angiver at det ikke skal behandles som husholdnings...

Страница 184: ...pen mod uret for mere damp med uret for mindre damp Dampen slukkes ved at lukke for dreje knappen ved at rotere den med uret til dampen ophører Bryggehoved Bryggehovedet er stort nok til kommercielt brug og er fremstillet med forkromet messing hvilket sikrer en usædvanlig lang levetid samt temperaturstabilitet Bryggekedlen er fastboltet direkte på gruppehovedet således at bryggegruppen opvarmes hu...

Страница 185: ...r der skiftes mellem opskumning og brygning Kedlens opvarmningselementer har ikke kontakt med vandet De er placeret på ydersiden af kedlen for at sikre den helt rigtige bryggetemperatur og udbrændingsmodstand De hurtige kedler når driftstemperaturen på ca 6 minutter Drypfrit system med 3 vejs magnetventil En 3 vejs magnetventil eliminerer praktisk talt alt drypperi ved øjeblikkeligt at reducere tr...

Страница 186: ...g ikke en adapter Brug ikke forlængerledning Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre personskade brand eller elektrisk stød ADVARSEL FORBEREDELSE AF ESPRESSOMASKINEN TIL BRUG Opfyldning og skylning af kedlerne 5 Tryk på knappen for at tænde espressomaskinen Når espressomaskinen er tændt lyser strømindikatoren I de to kedler begynder at opvarme og knapperne og kan betjenes 6 Sæt en ...

Страница 187: ...ren op i bryggehovedet og skub filterholderens håndtag mod højre indtil det er rettet ind med på metalafretter ringen 5 Tryk på knappen for at tænde espressomaskinen 6 Vent indtil espressomaskinen har nået driftstemperaturen Det tager ca 6 minutter Når nålen i espressokedlens måler har nået zonen er espressomaskinen klar til at brygge 7 Aftag filterholderen fra bryggehovedet ved at skubbe håndtage...

Страница 188: ...ed hvilken dampmængden til opskumning kan styres præcist 1 Tryk på knappen for at tænde espressomaskinen 2 Vent indtil espressomaskinen har nået driftstemperaturen Det tager ca 6 minutter Når nålen i opskumningskedlens måler har nået zonen er espressomaskinen klar til at opskumme 3 Fyld opskumningskanden 1 3 op med kold mælk 4 Med opskumningsarmen rettet ned i en tom kop åbnes drejeknappen et øjeb...

Страница 189: ...le BRUG AF ESPRESSOMASKINEN Dosering af varmt vand Sådan laves en cappuccino En cappuccino laves ved at opskumme og varme mælken før espressoen brygges Det giver skummet tid til at stivne en smule hvilket adskiller den fra mælken Når mælken er tilberedt brygges en kop 30 ml espresso i en cappuccinokop og derefter hældes den opskummede og varme mælk over i koppen med en forsigtig rystende bevægelse...

Страница 190: ...sk skal der skylles med rent vand og tørres med en blød klud VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengøring af maskine og tilbehør Brug brusehovedets børste eller en fugtig klud til at afbørste eller aftørre kaffegrums fra bryggehovedets pakning og brusehoved Rengøring af brusehoved Når maskinen ikke har været brugt i længere tid Efter hver 75 til 100 kopper espresso bør brusehovedet aftages fra bryggehov...

Страница 191: ...allage Bland afkalkningsopløsningen og hæld den i tanken 3 Til opsamling af rengøringsopløsningen kan en stor kop placeres under bryggehovedet fastgør ikke filterholderen og en anden kop under opskumningsdysen 4 Tryk på knappen for at tænde espressomaskinen Det er ikke nødvendigt at opvarme kedlerne før man går videre til det næste trin 5 Tryk på knappen for at lade rengøringsopløsningen løbe genn...

Страница 192: ...tchenAid Artisan Burr Grinder En god kværn maksimerer smag og aroma i espressoen ved at producere en meget ensartet kværningsgrad næsten helt uden friktionsvarme FEJLFINDING Friske kaffebønner Før espressomaskinen overhovedet tilsluttes skal flere elementer være klar for at muliggøre fremstilling af fantastisk kaffe Rigtig god kaffe fremtilles med friske kaffebønner der er ristet korrekt Mange bar...

Страница 193: ...gsarmen Kværning af bønner Rigtig god espresso kræver de friskeste bønner og den friskeste kaffe er altid kværnet lige før brygning De mest delikate aromatiske komponenter i kaffen bliver gamle i løbet af et par minutter efter kværning så man bør kun kværne det der skal bruges Dosering Dosering er den proces som den kværnede kaffe afmåles i filterkurven En enkelt kop 30 ml espresso kræver 7 gram k...

Страница 194: ...d den normale mængde Forbered espressomaskinen til at brygge to kopper men stands brygningen når der er ekstraheret 45 ml Hvad du her gør er at begrænse strømmen til kun at omfatte de mest smagsfulde og mindst bitre kaffeolier og essenser Ekstraktionshastighed Årtiers erfaring har vist at den bedste espresso hvad enten det drejer sig om en enkelt eller en dobbelt kop tager ca 20 25 sek at brygge H...

Страница 195: ... til de gældende regler for elektrisk udstyr KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE ANSVARET FOR INDIREKTE SKADER 2017 Alle rettigheder forbeholdes Specifi ationerne an ndres uden orudg ende varsel GARANTI OG SERVICE Servicecentre Garanti for KitchenAid Espressomaskine Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter Kontakt forhandleren du har købt apparatet af for at få navnet på d...

Страница 196: ...W10553375B_12_DA_v03 indd 196 8 28 17 12 30 PM ...

Страница 197: ...ur en Espressó vélin er hreinsuð 205 Hreinsun á froðuarmi og stút 205 Að hreinsa hús vélarinnar og fylgihluti 206 Að hreinsa sigtið 206 Undirbúningur eftir að vélin hefur ekki verið notuð um skeið 206 Afkölkun 207 Vetrargeymsla fyrir KitchenAid espressóvélina 207 BILANALEIT 208 FYRIR LÖGUN GRUNNÞÆTTIR FRÁBÆRS ESPRESSÓ Ferskar kaffibaunir 208 Gott vatn 208 Rétt mölun og kvörn 208 ESPRESSÓ UPPÁHELLI...

Страница 198: ...aflosts eða líkamstjóns 8 Ekki nota utanhúss 9 Ekki láta snúruna hanga fram af borði eða bekk eða snerta heita fleti 10 Ekki setja á eða nálægt heitum gas eða rafmagnsbrennurum eða í heitan ofn 11 Alltaf slökkva á heimilistækinu og síðan stinga klónni í vegginnstunguna Til að aftengja skal slökkva á tækinu og síðan fjarlægja klóna úr innstungunni 12 Sýndu ítrustu varkárni þegar heit gufa er notuð ...

Страница 199: ...búnaðarúrgang Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna sem annars gætu orsakast af óviðeigandi meðhöndlun við förgun þessarar vöru Táknið á vörunni eða á meðfylgjandi skjölum gefur til kynna að ekki skuli meðhöndla hana sem heimil...

Страница 200: ...ífunnar Snúðu skífunni rangsælis til að fá meiri gufu réttsælis til að fá minni Til að slökkva á gufunni skal loka skífunni með því að snúa henni réttsælis þar til hún stoppar Lögunarhaus Lögunarhausinn er af staðlaðri stærð úr krómhúðuðu látúni til að tryggja langa endingu og stöðugt hitastig við lögun Lögunarketill er festur beint á hausinn svo að lögunarsamstæðan hitni vel Froðuarmur og stútur ...

Страница 201: ...aldrei vatnið Þau liggja utan við ketilinn til að tryggja rétt hitastig og vinna gegn kólnun Katlarnir hitna fljótt og ná ákjósanlegu uppáhellingarhitastigi á um það bil 6 mínútum Dropafrítt kerfi með þrístefnu segulloka Þrístefnu segulloki kemur svo gott sem alveg í veg fyrir að það dropi úr vélinni með því að draga skyndilega úr þrýstingi í lögunarsamstæðunni þegar slökkt er á dælunni Síugreipin...

Страница 202: ...tengil Ekki fjarlægja jarðtenginguna Ekki nota millistykki Ekki nota framlengingarsnúru Misbrestur á að fylgja þessum leiðbeiningum getur leitt til dauða eldsvoða eða raflosts VIÐVÖRUN ESPRESSO VÉLIN UNDIRBÚIN FYRIR NOTKUN Að fylla og skola katlana 5 Ýttu á hnappinn til að kveikja á Espressó vélinni Þegar kveikt er á Espressó vélinni kviknar gaumljósið katlarnir byrja að hitna og hnapparnir og byr...

Страница 203: ...ægri svo það nemi við á málmhringnum 5 Ýttu á hnappinn til að kveikja á Espressó vélinni 6 Bíddu þar til Espressó vélin hefur náð tilsettum hita það tekur um 6 mínútur Þegar nálin á hitamæli espressó ketilsins fer inn á svæðið er Espressó vélin tilbúin til að laga kaffi 7 Fjarlægðu síugreipina frá lögunarhausnum með því að snúa handfanginu til vinstri Settu einn skammt af möluðu kaffi eða þar til ...

Страница 204: ... gefur þér kost á að stýra nákvæmlega magni froðunnar 1 Ýttu á hnappinn til að kveikja á Espressó vélinni 2 Bíddu þar til Espressó vélin hefur náð tilsettum hita það tekur um 6 mínútur Þegar nálin á hitamæli froðuketilsins fer inn á svæðið er Espressó vélin tilbúin til að gera froðu 3 Fylltu froðukönnuna að 1 3 af kaldri mjólk 4 Beindu froðuarminum niður í tóman bolla opnaðu fyrir skífuna í augnab...

Страница 205: ...g öllum viðfestum hlutum eða fylgihlutum að kólna AÐ NOTA ESPRESSO VÉLINA Að skammta heitt vatn Að undirbúa cappuccino Til að undirbúa cappuccino skal freyða og hita mjólkina með gufu áður en espressó er lagað Þannig fær froðan aðeins að jafna sig og skilja sig frá mjólkinni Þegar mjólkin er til skal laga stakan bolla 30 ml af espressó í cappuccino bolla hella síðan freyddri og heitri mjólkinni va...

Страница 206: ...þvegið er í höndunum skal skola með hreinu vatni og þurrka með mjúkum klút UMHIRÐA OG HREINSUN Að hreinsa hús vélarinnar og fylgihluti Notaðu sigtisburstann eða rakan klút til að strjúka kaffikorn af lögunarhausspakkningunni og sigtinu Að hreinsa sigtið Undirbúningur eftir að vélin hefur ekki verið notuð um skeið Eftir hverja 75 til 100 bolla ætti að fjarlægja sigtið neðan af lögunarhausnum og hre...

Страница 207: ...nsgeymirinn sé tómur Fylgdu leiðbeiningum á pakka afkölkunarefnisins blandaðu afkölkunarlausnina og helltu henni í geyminn 3 Til að taka við hreinsilausninni skal setja stóran bolla undir lögunarhausinn ekki festa síugreipina og annan undir froðustútinn 4 Ýttu á hnappinn til að kveikja á Espressó vélinni Ekki er nauðsynlegt að láta katlana hitna til að halda áfram í næsta skref 5 Ýttu á hnappinn o...

Страница 208: ...ð og ilm af espressói með fínni og jafnri mölun og leið og hiti vegna núnings er lítill VANDRÆÐI BILANALEITUÐ e sk k Áður en Espressó vélinni er stungið í samband þurfa nokkrir þættir að vera til staðar til að búa til frábært kaffi Frábært kaffi fæst aðeins með ferskum kaffibaunum ristuðum á viðeigandi hátt Margir kaffibarþjónar mæla með því að kaupa baunir sem eru ekki meira en millibrenndar litu...

Страница 209: ...kaffi og ferskasta kaffið er ávallt malað rétt fyrir lögun Viðkvæmustu ilmgjafarnir í kaffinu ganga úr sér á fáum mínútum eftir mölun því er best að mala ekki meira en ætlað er að laga úr í hvert sinn Skömmtun Skömmtun er ferlið að mæla malað kaffi ofan í síuna Í einn bolla 30 ml af espressó þarf 7 grömm af kaffi í tvo bolla tvisvar sinnum það Sé sían fyllt af fínmöluðu kaffi þá er skeiðin sem fyl...

Страница 210: ...gar 45 ml eru komnir í bollann Það sem hér hefur gerst er að í kaffinu eru eingöngu bragðmestu efnin og minnst af bitrum kaffiolíum og kjarna Lögunarhraði Lærdómur áratuga reynslu sýnir að besta espressóið hvort sem hellt er upp á stakan eða tvo bolla er lagað á 20 25 sekúndum Taki lögunin mikið skemur eða mikið lengur en 20 25 sekúndur og þú hefur náð góðum tökum á þjöppuninni er rétt að athuga m...

Страница 211: ...rkulög í landinu KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM 2017 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara ÁBYRGÐ OG ÞJÓNUSTA Ábyrgð á KitchenAid Espressó vél Þjónustuaðili Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið var keypt af til að fá nafnið á næsta viðurkennda KitchenAid þjónustuaðila EINAR FARES...

Страница 212: ...W10553375B_13_IS_v03 indd 212 8 28 17 2 21 PM ...

Страница 213: ...к очистке эспрессо машины 221 Очистка вспенивающей трубки и сопла 221 Очистка корпуса и аксессуаров 222 Очистка сетки 222 Заливка после продолжительного простоя 222 Удаление накипи 223 Подготовка к зимнему хранению вашей экспрессо машины KitchenAid 223 ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 224 ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ СОСТАВЛЯЮЩИЕ ХОРОШЕГО ЭСПРЕССО Свежие кофейные зерна 224 Вкусная вода 224 Правильн...

Страница 214: ...а открытом воздухе 9 Не допускайте свисания шнура питания с края стола или другой рабочей поверхности и контакта с горячими поверхностями 10 Не ставьте прибор вблизи газовой или электрической печи а также в нагретую духовку 11 Всегда сначала выключайте прибор а затем вынимайте вилку шнура из розетки Чтобы отключить прибор от сети сначала выключите его а затем выньте вилку шнура из розетки 12 Соблю...

Страница 215: ...ейской директиве 2012 19 ЕU по использованию электрического и электронного оборудования WЕЕЕ Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией этого продукта Знак на изделии или на сопроводительных документах обозначает что устройство попадает под определен...

Страница 216: ... пара регулируется положением рукоятки поверните ее против часовой стрелки чтобы увеличить количество пара или по часовой стрелке чтобы уменьшить Чтобы прекратить подачу пара закройте рукоятку повернув ее по часовой стрелке до упора Варочная головка Варочная головка промышленного размера изготовлена из хромированной латуни для обеспечения повышенной прочности и стабильности температуры варки Вароч...

Страница 217: ...еры позволяют избежать перерыва имеющего место на машинах с одним бойлером во время переключения между вспениванием и варкой Нагревательные элементы бойлеров не соприкасаются с водой они расположены снаружи бойлера для поддержания идеальной температуры варки и защиты от перегорания Бойлеры быстрого нагрева достигают рабочей температуры примерно за 6 минут Брызгозащищенная система с трехходовым эле...

Страница 218: ...розетке Не удаляйте заземляющий электрод Не используйте адаптер Не используйте удлинитель Несоблюдение этих инструкций может привестиксмерти пожару или поражению электрическимтоком ВНИМАНИЕ ПОДГОТОВКА ЭСПРЕССО МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Заполнение и промывка бойлеров 5 Нажмите кнопку чтобы включить машину После включения машины загорится индикатор питания I оба бойлера начнут нагреваться и кнопки и пр...

Страница 219: ...вку после чего поверните ручку держателя направо совместив ее со знаком на металлическом кольце 5 Нажмите кнопку чтобы включить машину 6 Дождитесь нагрева машины до рабочей температуры это займет приблизительно 6 минут После того как стрелка термометра бойлера для эспрессо достигнет зоны можно начинать варить кофе 7 Отсоедините держатель фильтра от варочной головки повернув его ручку налево Насыпь...

Страница 220: ...образования и рукоятку позволяющую точно контролировать количество поступающего для вспенивания пара 1 Нажмите кнопку чтобы включить машину 2 Дождитесь нагрева машины до рабочей температуры это займет приблизительно 6 минут После того как стрелка термометра бойлера для вспенивания достигнет зоны можно начинать вспенивание 3 Заполните кувшин для вспенивания на 1 3 холодным молоком 4 Направив трубку...

Страница 221: ...остыть ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭСПРЕССО МАШИНЫ Подача горячей воды Приготовление капуччино Чтобы приготовить капуччино вспеньте и нагрейте паром молоко перед приготовлением эспрессо Это позволяет пене слегка застыть и полностью отделиться от молока После приготовления молока сварите одну чашку 30 мл эспрессо и налейте его в чашку для капуччино после чего налейте туда же вспененное и нагретое паром молоко сл...

Страница 222: ...и вручную в теплой мыльной воде Если указанные детали моются вручную не забудьте ополоснуть их в чистой воде и высушить мягкой тканью УХОД И ЧИСТКА Очистка корпуса и аксессуаров Стряхивать крупинки кофе с уплотнения варочной головки и сетки можно специальной щеточкой или влажной тканью Очистка сетки Заливка после продолжительного простоя После приготовления 75 или 100 чашек эспрессо необходимо изв...

Страница 223: ...мкость машины 3 Для сбора чистящего раствора поставьте большую чашку под варочной головкой не присоединяйте держатель фильтра и еще одну под вспенивающим соплом 4 Нажмите кнопку чтобы включить машину Перед переходом к следующему этапу не нужно дожидаться пока бойлеры прогреются 5 Нажмите кнопку и выливайте чистящее средство через варочную головку в течение 15 секунд нажмите на кнопку еще раз чтобы...

Страница 224: ...олка такая как кофемолка Artisan Хорошая жерновая кофемолка улучшит вкус и аромат эспрессо производя исключительно однородный помол при очень небольшом нагреве от трения ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Свежие кофейные зерна Еще до включения эспрессо машины в первый раз вам потребуется несколько составляющих для приготовления хорошего кофе Хороший кофе может получиться только из свежих и пр...

Страница 225: ...рессо машине Чашки также можно быстро подогреть паром из вспенивающей трубки Помол Хороший эспрессо требует самого свежего кофе а свежий кофе размалывается непосредственно перед варкой Самые тонкие ароматические вещества в кофе исчезают через несколько минут после помола поэтому размалывать необходимо столько кофе сколько необходимо сварить в данный момент Дозировка Дозировкой называется процесс з...

Страница 226: ...о она начинает светлеть Эспрессо сваренный с меньшим чем обычно количеством жидкости называется Эспрессо Ристретто Подготовьте эспрессо машину для приготовления двух чашек однако прекратите варку когда будет сварено только 45 мл При этом варка прекращается с таким расчетом чтобы извлечь только самые ароматные и наименее горькие кофейные масла и эссенции Скорость экстракции Десятилетия опыта показа...

Страница 227: ...й не соответствующими местным электротехническим правилам КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ 2017 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Центры обслуживания Гарантия на эспрессо машину KitchenAid Любое обслуживание должно осуществляться местным авторизованным центром обслуживания KitchenA...

Страница 228: ...W10553375B_14_RU_v03 indd 228 8 28 17 2 23 PM ...

Страница 229: ...zenie i przepłukiwanie końcówki dyszy i ramienia spieniacza 237 Czyszczenie ekspresu gniazda głowicy kolby i akcesoriów 238 Czyszczenie filtra głowicy 238 Przygotowywanie ekspresu do pracy po dłuższym okresie przestoju 238 Odkamienianie 239 Przygotowanie ekspresu do kawy KitchenAid do przechowywania w niskich temperaturach 239 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 240 PRZED PARZENIEM SKŁADNIKI DOSKONAŁEGO ESPRE...

Страница 230: ...czy przewód zasilający nie zwisa z blatu lub za krawędź blatu lub szafki oraz czy nie ma styczności z gorącymi powierzchniami 10 Nie należy ustawiać ekspresu na lub w pobliżu grzejników gazowych lub elektrycznych i na rozgrzanych piecach 11 Zawsze przed podłączeniem ekspresu do sieci elektrycznej należy wyłączyć urządzenie włącznikiem By odłączyć je podobnie należy je uprzednio wyłączyć 12 Należy ...

Страница 231: ...łączyć do gniazda z uziemieniem Nie usuwać bolca uziemienia Nie używać rozgałęziacza Nie używać przedłużacza Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią pożarem lub porażeniem elektrycznym Wymagania elektryczne Utylizacja odpadów sprzętu elektrycznego PODSTA WOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Złomowanie urządzenia Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012 19 EU w sprawie...

Страница 232: ...ć kurek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara by uzyskać więcej pary w zgodnym z ruchem by mniej Aby zawór zamknąć należy kurek przekręcić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do oporu Głowica ekspresu Głowica o standardowym znormalizowanym rozmiarze została pokryta chromem od wewnątrz by zapewnić jej wyjątkową wytrzymałość i stabilność podczas parzenia Wylot bojlera parzenia jest...

Страница 233: ...y grzewcze bojlera nie mają kontaktu z wodą i zamontowane są na zewnątrz bojlera zapewniając doskonałą stabilność temperatury i zwiększoną trwałość Szybko nagrzewające się bojlery osiągają temperaturę pracy w mniej niż sześć minut Trójdrożny zawór spiralny z systemem stop kropla Trójdrożny zawór spiralny całkowicie eliminuje powstawanie kropel przez natychmiastową redukcję ciśnienia w gnieździe gł...

Страница 234: ... Nie używać rozgałęziacza Nie używać przedłużacza Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń grozi śmiercią pożarem lub porażeniem elektrycznym PRZYGOTOWANIE EKSPRESU DO UŻYCIA Napełnianie i płukanie bojlerów 5 Wcisnąć przycisk by włączyć urządzenie Gdy ekspres jest włączony wskaźnik włącznika będzie świecił oba bojlery rozpoczną grzanie oraz przyciski i będą gotowe do działania 6 Ustawić filiżankę pod ...

Страница 235: ...miejscowić kolbę pod głowicą tak by rączka ułożona była po lewej stronie metalowego pierścienia Unieść kolbę do głowicy przekręcić w prawo tak by ustawiona była zgodnie ze znakiem na metalowym pierścieniu 5 Nacisnąć przycisk aby włączyć ekspres 6 Należy odczekać aż ekspres osiągnie temperaturę pracy Potrwa to około 6 minut Gdy wskazówka wskaźnika zegarowego osiągnie odpowiedni stopień wychylenia e...

Страница 236: ...czekać aż ekspres osiągnie temperaturę pracy zajmie to około 6 minut Gdy bojler spieniania osiągnie temperaturę a wskazówka wskaźnika znajdzie się w szerokiej czarnej strefie tarczy wskaźnika ekspres jest gotowy do pracy 3 Napełnić dzbanuszek zimnym mlekiem w 1 3 objętości 4 Aby pozbyć się wody z przewodów na wstępie nakierować końcówkę dyszy do pustej filiżanki Otworzyć kurek na chwilę przekręcaj...

Страница 237: ...uccino pochodzi od Capuchin polskie Kapucyn Kapucyn to członek zakonu noszącego habit w kolorze tego najpopularniejszego napoju na bazie espresso Standardowe cappuccino jest połączeniem mleka espresso i mlecznej pianki Zazwyczaj serwowane jest w okrągłych filiżankach z grubej porcelany o pojemności 180 210 ml Mleko należy spienić przed parzeniem espresso Pozwala to pianie ustabilizować się i oddzi...

Страница 238: ...rgentem Po wypłukaniu należy osuszyć je delikatnie miękką ściereczką Aby usunąć fusy z wylotu gniazda głowicy oraz z sitek MYCIE I KONSERWACJA Czyszczenie ekspresu gniazda głowicy kolby i akcesoriów Po przyrządzeniu 75 100 filiżanek espresso należy zdemontować siteczko filtra z gniazda głowicy i dokładnie je wyczyścić 1 Używając krótkiego śrubokręta kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ...

Страница 239: ...az drugą filiżankę pod bojlerem pary 4 Wcisnąć włącznik by włączyć ekspres Nie trzeba rozgrzewać bojlerów przed przejściem do następnego kroku 5 Wcisnąć przycisk i pozwolić aby preparat przepływał przez głowicę przez 15 sekund Nacisnąć przycisk ponownie by zakończyć proces Odkamienianie przygotowanie ekspresu do kawy KitchenAid do przechowywania w niskich temperaturach WAŻNE Aby nie dopuścić do us...

Страница 240: ...ielenie kawy na dobre espresso Espresso wymaga młynka odpowiedniej jakości takiej jak ma młynek do kawy Dobry młynek miele wolno a więc jego żarna nie grzeją się co zapobiega ulatnianiu się olejków aromatycznych i pozwala zachować w kawie maksimum smaku i aromatu ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ziarna świeżo palonej kawy Jeszcze przed włączeniem ekspresu do prądu niezbędne jest spełnienie kilku elementów ...

Страница 241: ...latnia się po kilku minutach od mielenia więc należy przygotowywać jedynie taką ilość kawy jaką ma się zamiar za chwilę zużyć Dozowanie Dozowanie polega na odmierzaniu zmielonej kawy i wsypywaniu jej do sitka kolby Pojedyncza filiżanka 30 ml espresso wymaga 7 gramów kawy dwie filiżanki dwa razy tyle Używając miarki załączonej do ekspresu uzyskuje się dokładnie tę ilość kawy jaka jest potrzebna do ...

Страница 242: ...r będzie zawierał tylko najbardziej aromatyczne i najmniej gorzkie olejki kawowe i esencje Moc esencji Lata praktyki pokazały że najlepsze espresso pojedyncze czy do dwóch filiżanek powinno być parzone 20 25 sekund Jeżeli espresso parzy się znacznie szybciej lub znacznie wolniej niż 20 25 sekund a technika ubijania była odpowiednia należy zmienić sposób mielenia Przy zachowaniu tego samego dozowan...

Страница 243: ...em instalacji i podłączenia niezgodnego z miejscowymi normami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY WTÓRNE www KitchenAid pl 2017 Wszelkie prawa zastrzeżone Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia Wszelkie naprawy serwisowe powinny być dokonywane przez Autoryzowany Punkt Serwisowy KitchenAid W celu uzyskania adresu najbliższego punktu serwisowego...

Страница 244: ...W10553375B_15_PL_v03 indd 244 8 28 17 2 39 PM ...

Страница 245: ...ím Espreso kávovaru 253 Čištění napěňovacího ramene a trysky 253 Čistění těla a příslušenství 254 Čistění síta 254 Příprava po dlouhé době nepoužívání 254 Odstraňování vodního kamene 255 Zimní uskladnění vašeho kávovaru na espresso KitchenAid 255 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 256 NEŽ ZAČNETE PŘIPRAVOVAT KÁVU ZÁKLAD VYNIKAJÍCÍHO ESPRESA Čerstvá kávová zrna 256 Skvěle chutnající voda 256 Správná jemnost mle...

Страница 246: ...je může způsobit požár elektrický šok nebo zranění 8 Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí 9 Napájecí šňůru nenechávejte viset přes okraj pracovní plochy a zabraňte kontaktu s horkými povrchy 10 Nepokládejte na horké plynové nebo elektrické vařiče ani do blízkosti zahřáté trouby 11 Přístroj vždy nechávejte vypnutý a teprve pak jej zapojte do zásuvky Pokud jej chcete odpojit od elektrické s...

Страница 247: ...ací kolík Nepoužívejte adaptér Nepoužívejte prodlužovací kabel Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru úrazu nebo úmrtí elektrickým proudem Elektrotechnické požadavky Likvidace elektrického odpadu BEZPEČNOST ESPRESO KÁVOVARU Likvidace výrobku Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěním řádné e...

Страница 248: ...trolujete polohou regulátoru pro více páry otáčejte regulátorem proti směru hodinových ručiček pro méně páry po směru hodinových ručiček Pro vypnutí páry zavřete regulátor otáčením po směru hodinových ručiček dokud se nezastaví Hlava bojleru Hlava bojleru je vyrobena z pochromované mosazi charakteristické výjimečnou trvanlivostí a teplotní stálostí Bojler je připojený přímo k tělu takže se varná j...

Страница 249: ...jleru se nikdy nedotýkají vody jsou umístěna vně bojleru což zajišťuje vynikající stálost teploty při přípravě kávy a ochranu před spálením Rychle zahřívající se bojlery dosáhnou provozní teploty nejpozději za 6 minut Systém s třícestným ventilem zabraňující odkapávání Třícestný ventil prakticky eliminuje odkapávání tím že okamžitě omezí tlak ve varné jednotce jakmile je čerpadlo vypnuto Držák fil...

Страница 250: ...zemňovací kolík Nepoužívejte adaptér Nepoužívejte prodlužovací kabel Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí požáru úrazu nebo úmrtí elektrickým proudem UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU Naplnění a propláchnutí bojlerů 5 Stisknutím tlačítka zapnete Espreso kávovar Když je přístroj zapnutý kontrolka zapnutí se rozsvítí oba dva bojlery se začnou ohřívat a tlačítka a budou funkční 6 Umístěte šálek po...

Страница 251: ...e držák filtru k hlavě pak pohněte pákou držáku doprava tak až se srovná se značkou na kovovém okraji prstenu 5 Stiskněte tlačítko pro zapnutí Espreso kávovaru 6 Počkejte až přístroj dosáhne provozní teploty což zabere přibližně 6 minut Když ručička teploměru bojleru vyšplhá do pásma přístroj je připraven k přípravě expresa 7 Vyjměte držák filtru z hlavy pohybem pákou doleva Dejte jednu zarovnanou...

Страница 252: ...ně kontrolovat množství tvořené pěny 1 Stiskněte tlačítko pro zapnutí Espreso kávovaru 2 Počkejte až přístroj dosáhne provozní teploty což bude trvat přibližně 6 minut Jakmile ručička teploměru bojleru vyšplhá do pásma přístroj je připraven ke tvorbě pěny 3 Naplňte džbán do 1 3 studeným mlékem 4 Napěňovací rameno namiřte do prázdného šálku a na chvíli otevřete regulátor abyste nechali odtéct přeby...

Страница 253: ...Nechejte přístroj a příslušenství vychladnout JAK POUŽÍVAT ESPRESO KÁVOVAR Výdej horké vody Příprava cappuccina Při přípravě cappuccina zpěňte a ohřejte mléko ještě před připravením espresa Díky tomu nabude pěna lepší konsistence a plně se oddělí od mléka Jakmile je mléko připravené připravte šálek 30 ml espresa do hrníčku na cappuccino pak nalijte napěněné a spařené mléko do šálku jemným třepavým...

Страница 254: ...te ručně opláchněte je čistou vodou a osušte měkkou utěrkou Použijte kartáček nebo vlhký hadřík na vyčištění nebo ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Čistění těla a příslušenství 1 Použijte krátký šroubovák a vyjměte šroub uprostřed síta otočením proti směru hodinových ručiček Jakmile se šroub uvolní mělo by síto vypadnout z hlavy bojleru odstranění zbytků kávy z hlavy těsnění a síta Jednou za 75 až 100 připravených...

Страница 255: ...e zachytili čistící roztok umístěte pod hlavu bojleru velký hrnek nenasazujte držák filtru a další hrnek umístěte pod napěňovací trysku 4 Stiskněte tlačítko pro zapnutí přístroje Není nutné aby bojlery byly ohřáté před přikročením k následujícímu kroku 5 Stiskněte tlačítko a vypusťte čistič přes hlavu na 15 sekund k ukončení znovu stiskněte tlačítko Odstraňování vodního kamene zimní uskladnění vaš...

Страница 256: ...mlýnek s mlecími kameny KitchenAid Dobrý mlýnek dokáže maximalizovat chuť a aroma espresa tím že vytváří extrémně rovnoměrné mletí s malým tepelným třením ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Čerstvá kávová zrna Předtím než Espreso kávovar vůbec zapojíte budete potřebovat k výrobě skvělé kávy několik věcí Skvělou kávu můžete připravit pouze z čerstvých řádně upražených kávových zrn Mnozí baristé doporučují kupov...

Страница 257: ...tí Skvělé espreso vyžaduje nejčerstvější kávu a nejčerstvější káva je ta která je umletá těsně před přípravou Nejvybranější aromatické složky kávy zvětrají do několika minut po umletí takže si umelte pouze tolik kávy kolik hodláte okamžitě uvařit Dávkování Dávkování je proces odměřování kávy do filtračního košíčku Jeden šálek 30 ml espresa vyžaduje 7 gramů kávy dva šálky dvakrát tolik Pokud odměrk...

Страница 258: ...se vylouhuje 45 ml To co jste udělali bylo omezení proudu tak že obsahuje pouze nejaromatičtější a nejméně hořké kávové oleje a esence Rychlost louhování Desetiletí praxe ukázaly že nejlepší espreso ať už jedno či dvoušálkové se připravuje asi 20 25 sekund Pokud se vaše espreso připravuje podstatně rychleji nebo pomaleji než je 20 25 sekund i když máte dobrou techniku pěchování upravte jemnost mle...

Страница 259: ...z předchozího oznámení Pokud máte jakékoliv otázky nebo pokud potřebujete zjistit nejbližší autorizované servisní středisko zde najdete naše kontaktní údaje v České republice Poznámka Veškerý servis by se měl vždy provádět v místním autorizovaném servisním středisku KitchenAid Česká Republika LUBOŠ VYMAZAL MAGNUM Brněnská 444 37 682 01 Vyškov tel 420 517 346 256 mob 420 724 767 114 www kitchenaid ...

Страница 260: ...W10553375B_16_CZ_v03 indd 260 8 28 17 2 41 PM ...

Страница 261: ...o Makinesini temizlemeden önce 269 Köpürtme kolu ve ağzının temizlenmesi 269 Muhafazanın ve aksesuarların temizlenmesi 270 Eleğin temizlenmesi 270 Kullanılmadan geçen uzun süreler sonrasında hazırlık 270 Kireç giderme 271 Kitchenaid espresso makineniz için kış muhafazası bakımı 271 SORUN GİDERME 272 DEMLEME ÖNCESİNDE HARİKA BİR ESPRESSO İÇİN GEREKENLER Taze kahve çekirdekleri 272 Güzel bir tada sa...

Страница 262: ... yaralanmaya neden olabilir 8 Açık havada kullanmayın 9 Kablonun masanın veya tezgahın kenarından aşağı sarkmasına veya sıcak yüzeylerle temas etmesine izin vermeyin 10 Sıcak gazlı ya da elektrikli ocak veya ısıtılmış fırın yakınına ya da üzerine yerleştirmeyin 11 Her zaman için cihazı prize takmadan önce kapatın Bağlantıyı kesmek için cihazı kapatın ve daha sonra duvar prizinden çıkarın 12 Sıcak ...

Страница 263: ...t 2012 19 EU sayılı Elektrikli ve Elektronik Atık Ekipman Avrupa Direktifi WEEE ile uyumlu olarak işaretlenmiştir Bu ürünün doğru bir şekilde tasfiye edilmesini sağlayarak bu ürünün uygunsuz şekilde atığa ayrılmasından kaynaklanan çevreye ve insan sağlığının maruz kalacağı olası olumsuz sonuçları önlemiş olacaksınız Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklanmış bir fişe takın Topraklama ucunu çıkarmayı...

Страница 264: ...tersine daha az buhar içinse saat yönüne çevirin Buharı kapatmak için kadranını durana kadar saat yönünde çevirerek kapatın Demleme başlığı Ticari boyutta demleme başlığı istisnai düzeyde dayanıklılık ve demleme sıcaklığı kararlılığı için krom kaplamalı pirinçten yapılmıştır Demleme grubunun hızlıca ve iyice ısınabilmesi için demleme kaynatıcısı doğrudan grup başlığına cıvatalanmıştır Köpürtme Kol...

Страница 265: ...yapılırken olduğu gibi beklenmesine gerek kalmaz Kaynatıcı ısıtma elemanları asla suyla temas etmez bunlar üstün demleme sıcaklığı tutarlılığı ve yanma tükenme direnci sağlamak üzere kaynatıcının dışında yer alır Hızlı ısınan kaynatıcılar yaklaşık 6 dakika içinde çalışma sıcaklığına ulaşır 3 Yönlü Solenoid Valfli Damlama Önleyici Sistem 3 yönlü solenoid valf pompa kapalı olduğunda demleme grubunda...

Страница 266: ... Topraklama ucunu çıkarmayın Bir uyarlayıcı kullanmayın Bir uzatma kablosu kullanmayın Bu talimatların izlenmemesi ölüme yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI ESPRESSO MAKİNESİNİN KULLANIMA HAZIRLANMASI Kaynatıcıların doldurulması ve durulanması 5 Espresso Makinesini açmak için düğmesine basın Espresso Makinesi açık olduğunda güç açık I göstergesi yanacak ikili kaynatıcılar ısınmay...

Страница 267: ...ndaki ile hizalayın 5 Espresso Makinesini açmak için düğmesine basın 6 Espresso Makinesi çalışma sıcaklığına ulaşana kadar bekleyin bu süreç yaklaşık 6 dakika sürecektir Espresso kaynatıcısı sıcaklığı göstergesi iğnesi bölgesine çıktığında Espresso Makinesi demleme işlemine hazır olacaktır 7 Kolu sola doğru hareket ettirerek filtre tutucuyu demleme başlığından çıkarın Bir ölçü öğütülmüş kahveyi ve...

Страница 268: ...r köpürtme ağzı ve köpürtme buharı hacmini hassas bir şekilde kontrol edebilmenizi sağlayacak bir kadranı 1 Espresso Makinesini açmak için düğmesine basın 2 Espresso Makinesi çalışma sıcaklığına ulaşana kadar bekleyin bu süreç yaklaşık 6 dakika sürecektir Köpürtme kaynatıcısı sıcaklığı göstergesi iğnesi bölgesine çıktığında Espresso Makinesi köpürtme işlemine hazır olacaktır 3 Köpürtme sürahisinin...

Страница 269: ...IMI Sıcak su verme Cappuccino hazırlama Cappuccino hazırlamak için espressoyu demlemeden önce sütü köpürtün ve süte buhar uygulayın Bu şekilde köpük hafifçe jelleşerek sütten tamamen ayrılacaktır Süt hazırlandıktan sonra bir capuccino fincanına bir fincan 30 ml espresso demleyin ardından köpürtülmüş ve buhar uygulanmış sütü hafif karıştırma hareketiyle fincana dökün Etkileyici bir görünüm için cap...

Страница 270: ...kama yapacaksanız temiz suyla duruladığınızdan ve yumuşak bir bezle kuruladığınızdan emin olun BAKIM VE TEMİZLEME Muhafazanın ve aksesuarların temizlenmesi 75 ila 100 fincan espresso hazırlama işleminde bir eleğin demleme başlığından çıkarılması ve iyice temizlenmesi gerekmektedir 1 Kısa bir tornavida kullanın ve eleğin ortasındaki vidayı saat yönünün tersine çevirerek çıkarın Vida serbest kaldıkt...

Страница 271: ...rilen talimatları izleyerek kireç giderme solüsyonunu karıştırarak hazneye ekleyin 3 Temizleme solüsyonunu toplaması için demleme başlığının altına filtre tutucuyu takmayın ve köpürtme ağzının altına büyük birer fincan yerleştirin 4 Espresso Makinesini açmak için düğmesine basın Bir sonraki adıma geçilmesi için kaynatıcıların ısınmasına gerek yoktur 5 düğmesine basın ve temizleme maddesini 15 sani...

Страница 272: ...z sürtünme ısınması ile son derece tutarlı tanecikler oluşturarak espressonun aromasını ve lezzetini en üst düzeye çıkarır SORUN GİDERME DEMLEME ÖNCESİNDE HARİKA BİR ESPRESSO İÇİN GEREKENLER Taze kahve çekirdekleri Espresso Makinesi fişe takılmadan önce harika bir kahve yapmak için ihtiyaç duyacağınız birkaç malzeme vardır Harika bir kahve için doğru şekilde kavrulmuş taze kahve çekirdekleri şartt...

Страница 273: ...işleminden sonraki birkaç dakika içinde ortadan kaybolduğundan yalnızca demlemek istediğiniz kadar kahve öğütün Doz belirleme Doz belirleme filtre bölmesine koymak için öğütülmüş kahve ölçülmesi işlemidir Bir fincan 30 ml espresso için 7 gram kahve kullanılmalıdır iki fincan espresso için bunun iki katı gerekir İnce öğütülmüş kahve ile doğru şekilde doldurulduğunda ARTİSAN Espresso Makinesi ile bi...

Страница 274: ...e esanslarının çıkışını önlemiş olacaksınız Hazırlama hızı Onlarca yıl içerisinde edindiğimiz tecrübeler en iyi espressonun ister tek ister çift fincan olsun demlenme süresinin yaklaşık 20 25 saniye olduğunu göstermiştir Espressonuz 20 25 saniyeden daha kısa ya da daha uzun sürede demleniyorsa ve bastırma tekniğinizin iyi olduğuna inanıyorsanız öğütme oranını değiştirin Daha düşük bir hazırlama hı...

Страница 275: ...ri hizmetleri KitchenAid Espresso Makinesi garantisi 2017 Tüm hakları saklıdır Özellikler bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir Herhangi bir sorunuz olursa ya da size en yakın KitchenAid Yetkili Hizmet Merkezini bulma konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız aşağıda verilen irtibat bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçebilirsiniz NOT Tüm servis işlemlerinin Yetkili bir KitchenAid Hizmet Merke...

Страница 276: ...W10553375B_17_TR_v01 indd 276 8 23 17 9 55 PM ...

Страница 277: ... الجزء تنظيف 288 الجزيئات حاجز تنظيف 288 االستخدام عدم من طويلة فترات بعد التحضير 289 الترسبات إزالة 289 الشتاء فصل في ايد كيتشن االسبريسو ماكينة تخزين 290 وحلها المشكالت اكتشاف الرائع االسبرسو مشروب إعداد عناصر التخمير عملية قبل 290 الطازجة القهوة حبوب 290 رائع مذاق ذات مياه 290 الصحيحة والمطحنة الصحيح الطحن أسلوب االسبرسو تخمير أساليب 291 التخمير حرارة درجة 291 الطحن عملية 291 المقدار معايرة 291...

Страница 278: ...ن بها موصى غير ملحقات استخدام يؤدي قد 7 الطلق الهواء في تستخدميه ال 8 الساخنة األسطح يالمس أو المنضدة أو الطاولة حافة على يتدلى السلك تدعي ال 9 ذلك من ٍ أي من بالقرب أو ساخن فرن في أو الساخن الغاز موقد أو الكهربائي الموقد على الجهاز تضعي ال 10 الكهرباء عن الجهاز ولفصل بالحائط َّت ب ُث م ال الكهرباء بمأخذ السلك بتوصيل قومي ثم الجهاز تشغيل بإيقاف ًا م دائ قومي 11 بالحائط َّت ب ُث م ال الكهرباء مأخذ ...

Страница 279: ...المجلس لتوجيهات يمتثل بأنه عليه ر َ ش مؤ الجهاز هذا WEEE واإللكترونية الكهربائية األجهزة نفايات العواقب تجنب في ستساعدين صحيحة بصورة المنتج هذا من التخلص من وبالتأكد التعامل خالل من آخر بشكل تنتج قد والتي اإلنسان وصحة البيئة على المحتملة السلبية المنتج هذا نفايات مع الصحيح غير يمكن ال المنتج هذا أن إلى المرفقة الوثائق على أو المنتج على الموجود الرمز يشير الخاص المناسب التجميع مركز إلى تسليمه يجب و...

Страница 280: ... البخار من أقل كمية إلخراج الساعة عقارب باتجاه أو البخار من مزيد إلخراج الساعة باتجاه تدويره خالل من القرص بإغالق قومي البخار وإليقاف البخار يتوقف حتى الساعة عقارب التخمير فتحة بقوة لتتميز بالكروم المطلي النحاس من ومصنوعة تجاري بحجم تخمير فتحة التخمير غالية تثبيت يتم رائع بشكل التخمير حرارة درجة وثبات شديدة تحمل تام وبشكل بسرعة التخمير مجموعة تسخين يتم بحيث المجموعة برأس ً ة مباشر الرغوة بتكوين ال...

Страница 281: ...الرغوة تكوين عمليتي بين التبديل عند الواحدة حرارة درجة توفير بغرض الغالية خارج تقع إنها حيث المياه مع الغالية تسخين اللتان الغاليتان وتصل لالحتراق والمقاومة الرائعة التخمير عملية مع متوافقة ًا ب تقري دقائق 6 خالل التشغيل حرارة درجات إلى السريع التسخين على تعمالن لولبي ملف ذي المسالك ثالثي بصمام ومزود للتنقيط مانع نظام تقليل خالل من التنقيط منع على اللولبي الملف ذو المسالك ثالثي الصمام يعمل التشغيل...

Страница 282: ...ﺎﺯ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻭﻣﻲ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ ﺩﺑﻭﺱ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﻻ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺋﺎﺕ ﺃﺣﺩ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻭﻻ ﺍﻻﻣﺗﺩﺍﺩ ﺳﻠﻙ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻻ ﺣﺭﻳﻕ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺷﻝ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺻﺩﻣﺔ ﺃﻭ لالستخدام االسبرسو ماكينة تحضير وشطفهما الغاليتان ملء 5 ماكينة تشغيل وعند االسبرسو ماكينة لتشغيل الزر على اضغطي الثنائيتان الغاليتان وستبدأ I التشغيل وضع مؤشر إضاءة ستتم االسبرسو و الزران وسيعمل التسخين عملية في 6 حامل بتركيب تقومي و...

Страница 283: ...التخمير فتحة داخل المرشح حامل برفع قومي المعدنية للعالمة ًا ي محاذ يكون بحيث اليمين جهة المرشح حامل مقبض المعدنية الحلقة على الموجودة 5 االسبرسو ماكينة لتشغيل الزر على اضغطي 6 وسوف التشغيل حرارة درجة إلى االسبرسو ماكينة تصل حتى انتظري ًا ب تقري دقائق 6 حوالي ذلك يستغرق المنطقة إلى االسبرسو غالية حرارة درجة مقياس مؤشر ينتقل عندما للتخمير جاهزة االسبرسو ماكينة تصبح 7 جهة المقبض تحريك خالل من التخمير...

Страница 284: ...والقرص الرغوة تكوين لزيادة مصممة وفوهة مريح الرغوة تكوين بخار حجم في بدقة التحكم 1 االسبرسو ماكينة لتشغيل الزر على اضغطي 2 وسوف التشغيل حرارة درجة إلى االسبرسو ماكينة تصل حتى انتظري حرارة درجة مقياس مؤشر ينتقل عندما ًا ب تقري دقائق 6 حوالي ذلك يستغرق جاهزة االسبرسو ماكينة تكون المنطقة إلى الرغوة تكوين غالية الرغوة لتكوين 3 البارد باللبن الرغوة تكوين دورق سعة 1 3 املئي 4 القرص افتحي فارغ فنجان داخل...

Страница 285: ...نة اتركي االسبرسو ماكينة استخدام الساخن الماء إخراج الكابتشينو تحضير االسبرسو تخمير قبل وتبخيره اللبن رغوة بتكوين قومي الكابتشينو لتحضير بمجرد اللبن عن بالكامل وانفصالها ًا ي جزئ الرغوة بتكوين ذلك يسمح سوف كابتشينو كوب في مل 30 االسبرسو من فنجان بتخمير قومي اللبن تحضير ولتقديم برفق التقليب مع الكوب في تبخيره تم الذي واللبن الرغوة بصب قومي ثم الشوكوالتة برقائق الكابتشينو بتزيين قومي مبهر أنيق بشكل ...

Страница 286: ...الرف في الرغوة تكوين باستخدام الشطف من تأكدي اليدوية بالطريقة الغسيل حالة في وصابون دافئ ناعمة قماش قطعة باستخدام والتجفيف نظيف ماء والتنظيف العناية والملحقات الخارجي الجزء تنظيف البن مسح أو لتنظيف مبللة قماش قطعة أو الجزيئات حاجز فرشاة استخدمي الجزيئات وحاجز التخمير فتحة في الداخلي الجزء من المطحون الجزيئات حاجز تنظيف االستخدام عدم من طويلة فترات بعد التحضير من الجزيئات حاجز إزالة يجب االسبرسو من...

Страница 287: ...إليقاف على اضغط 12 أخرى مرة الوحدة في وركبه المياه خزان فرغ نتيجة االسبرسو عمل آلة في الوقت مع التكلس الكالسيوم رواسب تتكون االسبرسو مشروب جودة إفساد إلى تؤدي وقد المياه العسر الماء حاالت تتطلب وقد شهرين كل التكلس إزالة يجب مالحظة متكرر بشكل الترسبات إزالة من المزيد المحلي التكلس من للتخلص الترسبات إزالة أقراص أو معبأ ترسبات إزالة عامل استخدمي 1 حاجز تنظيف قسم راجعي التخمير فتحة من الجزيئات حاجز ب...

Страница 288: ...ة مثل جودة ذات بن مطحنة وجود األمر يتطلب اسبرسو مشروب ورائحته االسبرسو مشروب نكهة بزيادة الجيدة البن مطحنة تقوم KitchenAid احتكاك حرارة مع للغاية متناسقة مطحونة حبوب إنتاج طريق عن مدى أقصى إلى ا ً د ج ضئيلة الرائع االسبرسو مشروب إعداد عناصر التخمير عملية قبل وحلها المشكالت اكتشاف الطازجة القهوة حبوب العديد إلى تحتاجين سوف بالكهرباء االسبرسو عمل آلة بتوصيل تقومي أن قبل الرائع القهوة مشروب لعمل العن...

Страница 289: ...جان أو عادي كوب بتدفئة قومي في األكواب تسخين ًا ض أي يمكن كما التخمير قبل االسبرسو ماكينة من العلوي الرغوة تكوين ذراع من المنبعث البخار خالل من الحال الطحن عملية يتم ما ً ة وعاد طازجة بن حبوب استخدام الرائعة االسبرسو قهوة إعداد يتطلب ذات القهوة مكونات تتلف التخمير عملية قبل الفور على القهوة حبوب طحن بعملية القيام ِ عليك يجب لذا الطحن عملية من دقائق بضع خالل الطيبة الرائحة الفور على تخميره تريدين ا...

Страница 290: ...رة القهوة صناعة خبراء إن ًا ب تقري األبيض باللون السائل يصبح الحاالت بعض السائل بدأ إذا بسرعة التخمير عملية بإيقاف ويقومون بعناية السائل يتابعون سوف فاتح بلون الظهور في الحجم من أقل بمقدار تخميره يتم االسبرسو من نوع اسبرسو الرستريتو ُعد ي قومي لكن القهوة من كوبين لتخمير االسبرسو ماكينة بتحضير قومي الطبيعي تجعل بها قمتي التي الخطوات إن فقط ميلي 45 تركيز يتم عندما التخمير بإيقاف وأقل نكهة بأقوى تتمي...

Страница 291: ...تبديل أو حادث عن ناتج تلف B يتوافق ال تشغيل تركيب أو استخدام إساءة أو خاطئ المحلية الكهربائية القواعد مع المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال محفوظة الحقوق جميع 2017 إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع والخدمة الضمان العمالء خدمة KitchenAid من االسبرسو ماكينة ضمان www KitchenAid eu عمالء خدمة مركز خدمة مركز أقرب اسم على للحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء بعد ...

Страница 292: ...W10553375B 08 17 2017 All rights reserved W10553375B_19_back indd 4 8 23 17 10 34 PM ...

Отзывы: