34
Bedienhinweise
Operating instructions
ƃƚƐƗƐƝƘƯ
Ɵƞ
ƭƚơƟƛƣƐƢƐƦƘƘ
3D-Ausgabequelle: Zusätzlich zum 3D-Bild
kann ein 2D-Bild auf einem separaten Monitor
dargestellt bzw. auf einem verbundenem
Dokumentationsgerät (AIDA
™
) aufgenommen
werden.
Die folgenden Modi können ausgewählt werden:
• DVI1
• DVI1/DVI2
• DVI1/3G-SDI
• DVI1, DVI2/3G-SDI
Alle Ausgänge, die hier nicht ausgewählt wur-
den, übertragen ein 2D-Bild. Am DVI1 (siehe
Beschriftung auf der IMAGE1
|
S CONNECT) liegt
immer das 3D-Signal an. Es muss daher sicher-
gestellt werden, dass dieser Ausgang immer
mit dem 3D-Arbeitsmonitor verbunden ist. Ein
Verkabelungsbeispiel finden Sie unter 7.3.13.
1
HINWEIS:
Auf dem 2D-Bild wird keine
Menüstruktur angezeigt. Diese dienen
der zusätzlichen 2D-Visualisierung sowie
der Dokumentation in 2D. Gesteuert
wird die IMAGE1
|
S wie gewohnt am
3D-Arbeitsmonitor.
3D output source: In addition to the 3D
image, a 2D image can be displayed on a
separate monitor or captured on a connected
documentation device (AIDA
™
).
The following modes can be selected:
• DVI1
• DVI1/DVI2
• DVI1/3G-SDI
• DVI1, DVI2/3G-SDI
All outputs which have not been selected here
transmit a 2D image. The 3D signal is always
present at the DVI1 (see label on the IMAGE1
|
S
CONNECT). Thus, it must be ensured that this
output is always connected to the 3D working
monitor. A cabling example can be found under
7.3.13.
1
NOTE:
The 2D image does not display
any menu structure. These aid additional
2D visualization and the documentation in
2D. The IMAGE1
|
S is controlled on the 3D
working monitor as usual.
3D-
ƘơƢƞƧƝƘƚ
ƒƫƥƞƔƐ
:
ƟƞƜƘƜƞ
3D-
ƘƗƞƑƠƐƖƕƝƘƯ
ƝƐ
ƞƢƔƕƛƬƝƞƜ
ƜƞƝƘƢƞƠƕ
ƜƞƖƕƢ
ƞƢƞƑƠƐƖƐƢƬơƯ
2D-
ƘƗƞƑƠƐƖƕƝƘƕ
ƘƛƘ
Ɩƕ
ƞƝƞ
ƜƞƖƕƢ
ƗƐƟƘơƫƒƐƢƬơƯ
ƝƐ
ƟƞƔƚƛƮƧƕƝ
-
ƝƞƜ
ƟƠƘƑƞƠƕ
ƔƞƚƣƜƕƝƢƘƠƞƒƐƝƘƯ
(AIDA™).
ŴƞơƢƣƟƝƫ
ơƛƕƔƣƮƩƘƕ
ƠƕƖƘƜƫ
:
• DVI1
• DVI1/DVI2
• DVI1/3G-SDI
• DVI1, DVI2/3G-SDI
Ųơƕ
ƒƫƥƞƔƫ
,
ƚƞƢƞƠƫƕ
Ɲƕ
ƑƫƛƘ
ƒƫƑƠƐƝƫ
ƗƔƕơƬ
,
ƟƕƠƕƔƐƮƢ
2D-
ƘƗƞƑƠƐƖƕƝƘƕ
.
ŽƐ
DVI1
(
ơƜ
.
ƜƐƠƚƘƠƞƒƚƣ
ƝƐ
IMAGE1
|
S CONNECT)
ƒơƕƓƔƐ
ƟƞƔƐƕƢơƯ
3D-
ơƘƓƝƐƛ
.
ſƞƭƢƞƜƣ
ƝƕƞƑ
-
ƥƞƔƘƜƞ
ƞƑƕơƟƕƧƘƢƬ
,
ƧƢƞƑƫ
ƭƢƞƢ
ƒƫƥƞƔ
ƒơƕƓ
-
ƔƐ
ƟƞƔƚƛƮƧƐƛơƯ
ƚ
ƠƐƑƞƧƕƜƣ
3D-
ƜƞƝƘƢƞƠƣ
.
ſƠƘƜƕƠ
ƟƞƔƚƛƮƧƕƝƘƯ
ƟƠƘƒƞƔƘƢơƯ
ƒ
ƟƣƝƚƢƕ
7.3.13.
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ŽƐ
2D-
ƘƗƞƑƠƐƖƕƝƘƘ
ƞƢơƣƢ
-
ơƢƒƣƕƢ
ơƢƠƣƚƢƣƠƐ
ƜƕƝƮ
.
ƍƢƘ
ƘƗƞƑƠƐƖƕ
-
ƝƘƯ
ơƛƣƖƐƢ
ƛƘƨƬ
ƔƛƯ
ƔƞƟƞƛƝƘƢƕƛƬƝƞƙ
2D-
ƒƘƗƣƐƛƘƗƐƦƘƘ
Ƙ
2D-
ƔƞƚƣƜƕƝƢƘƠƞƒƐ
-
ƝƘƯ
.
ƃƟƠƐƒƛƕƝƘƕ
IMAGE1
|
S
ƞơƣƩƕơƢƒƛƯ
-
ƕƢơƯ
,
ƚƐƚ
ƞƑƫƧƝƞ
,
ơ
ƟƞƜƞƩƬƮ
ƠƐƑƞƧƕƓƞ
3D-
ƜƞƝƘƢƞƠƐ
.
Patienteninformationsanzeige: Hier kann die
Anzeige des ausgewählten Patienten im Live-
Bild zwischen permanent und vorübergehend
dargestellt werden.
Patient Information Display: Here you can set a
permanent or temporary display of the selected
patient data in the live image.
ŸƝƔƘƚƐƦƘƯ
ƔƐƝƝƫƥ
ƟƐƦƘƕƝƢƐ
:
ŷƔƕơƬ
ƜƞƖƝƞ
ƟƕƠƕƚƛƮƧƐƢƬ
ƞƢƞƑƠƐƖƕƝƘƕ
ƒƫƑƠƐƝƝƞƓƞ
ƟƐƦƘƕƝƢƐ
ƝƐ
ƖƘƒƞƜ
ƘƗƞƑƠƐƖƕƝƘƘ
ƜƕƖƔƣ
ƟƞơƢƞƯƝƝƫƜ
Ƙ
ƒƠƕƜƕƝƝƫƜ
ƠƕƖƘƜƞƜ
.
Anzeigesprache: Hier können Sie die Sprache
der Benutzeroberfläche auswählen.
Display Language: You can select the language
of the user interface here.
ƏƗƫƚ
ƘƝƔƘƚƐƦƘƘ
:
ŷƔƕơƬ
ƜƞƖƝƞ
ƟƕƠƕƚƛƮƧƐƢƬ
ƯƗƫƚ
ƟƞƛƬƗƞƒƐƢƕƛƬơƚƞƓƞ
ƘƝƢƕƠƤƕƙơƐ
.
Tastatursprache: Hier können Sie die Tastatur-
sprache der verbundenen Tastatur einstellen.
Keyboard Language: You can select the
required keyboard country specific layout here.
ƏƗƫƚ
ƚƛƐƒƘƐƢƣƠƫ
:
ŷƔƕơƬ
ƜƞƖƝƞ
ƘƗƜƕƝƯƢƬ
ƯƗƫƚ
ƒƒƞƔƐ
ƔƛƯ
ƟƞƔƚƛƮƧƕƝƝƞƙ
ƚƛƐƒƘƐƢƣƠƫ
.
Datum, Zeit: Hier können Sie das Datum, die
Zeit und das Anzeigeformat einstellen.
Date, time: You can set the date and time as
well as the display format here.
ŴƐƢƐ
,
ƒƠƕƜƯ
:
ŷƔƕơƬ
ƜƞƖƝƞ
ƣơƢƐƝƞƒƘƢƬ
ƔƐƢƣ
,
ƒƠƕƜƯ
Ƙ
ƤƞƠƜƐƢ
ƞƢƞƑƠƐƖƕƝƘƯ
.