17
Inbetriebnahme
Initial operation
ŲƒƞƔ
ƒ
ƭƚơƟƛƣƐƢƐƦƘƮ
7. 3. 8 IMAGE1
|
S CONNECT einschalten
IMAGE1
|
S CONNECT einschalten (siehe Abb. I).
1
HINWEIS:
Die angeschlossenen LINK-
Module werden automatisch eingeschaltet.
7. 3. 9 USB-Speichermedium verbinden
Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit der
TC 200 IMAGE1
|
S CONNECT um Standbilder
und/oder Videos zu speichern (siehe Abb. J).
1
HINWEIS:
Das USB-Speichermedium muss
als FAT 32 formatiert sein.
7. 3. 10 Kamerakopf/Videoendoskop
anschließen
Den Kamerakopfstecker in die Steckbuchse des
jeweiligen LINK-Moduls stecken (siehe Abb. K).
1
HINWEIS:
Bitte überprüfen Sie zuvor
die eingestellten Werte für Primär- und
Sekundärquelle sowie das eingestellte
Layout (siehe S.
|
22).
1
HINWEIS:
Bitte beachten Sie die
Kompatibilitätsliste der jeweiligen LINK-
Module (siehe Kapitel 12).
3
WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass der
Stecker stets absolut sauber und frei
von Verunreinigungen ist. Ist er feucht,
trocknen Sie ihn vor dem Anschließen
sorgfältig mit einem sterilen Handtuch ab.
7. 3. 11 Weißabgleich durchführen
1
HINWEIS:
Führen Sie vor jeder Anwendung
einen Weißabgleich durch. Wenn zuvor
die gleichen Instrumente oder die gleiche
Lichtquelle verwendet wurden, kann der
Weißabgleich entfallen.
Weißabgleich durch Drücken der Taste
an der
Vorderseite der IMAGE1
|
S CONNECT (TC 200)
oder durch Drücken der Taste
im Live-Menü.
7. 3. 8 Switching on the IMAGE1
|
S
CONNECT
Switch on IMAGE1
|
S CONNECT (see fig. I).
1
NOTE:
The connected LINK modules are
turned on automatically.
7. 3. 9 Connecting USB storage media
Connect the USB storage media with the TC 200
IMAGE1
|
S CONNECT to store still images and/or
videos (see fig. J).
1
NOTE:
The USB storage medium must have
a FAT 32 format.
7. 3. 10 Connecting the camera head/
video endoscope
Insert the camera head connector into the
receptacle of the relevant LINK module (see fig. K).
1
NOTE:
Please verify the values set for the
primary and secondary sources as well as
the layout beforehand (see p.
|
22).
1
NOTE:
Please note the compatibility list of
the respective LINK modules. (see chap. 12).
3
WARNING:
Always ensure the connector
is completely clean and free of debris. If
moisture is present, dry thoroughly with
sterile towel prior to insertion.
7. 3. 11 Performing the white balance
1
NOTE:
Perform a white balance before
every use. If the same instruments or the
same light source were used previously, the
white balance may be omitted.
Perform the white balance by pressing the
button on the front of the IMAGE1
|
S CONNECT
(TC 200) or by pressing the
in the Live Menu.
7. 3. 8
ŲƚƛƮƧƕƝƘƕ
IMAGE1
|
S CONNECT
ŲƚƛƮƧƘƢƕ
IMAGE1
|
S CONNECT (
ơƜ
.
ƠƘơ
. I).
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ſƞƔƚƛƮƧƕƝƝƫƕ
ƜƞƔƣƛƘ
LINK
ƒƚƛƮƧƐƮƢơƯ
ƐƒƢƞƜƐƢƘƧƕơƚƘ
.
7. 3. 9
ſƞƔƚƛƮƧƕƝƘƕ
USB-
ƝƐƚƞƟƘƢƕƛƯ
ſƞƔƚƛƮƧƘƢƕ
USB-
ƝƐƚƞƟƘƢƕƛƬ
ƚ
TC 200
IMAGE1
|
S CONNECT,
ƧƢƞƑƫ
ƜƞƖƝƞ
Ƒƫƛƞ
ơƞƥƠƐƝƘƢƬ
ơƢƞƟ
-
ƚƐƔƠƫ
Ƙ
/
ƘƛƘ
ƒƘƔƕƞ
(
ơƜ
.
ƠƘơ
. J).
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
USB-
ƝƐƚƞƟƘƢƕƛƬ
ƔƞƛƖƕƝ
ƘƜƕƢƬ
ƤƐƙƛƞƒƣƮ
ơƘơƢƕƜƣ
FAT 32.
7. 3. 10
ſƞƔƚƛƮƧƕƝƘƕ
ƒƘƔƕƞƓƞƛƞƒƚƘ
/
ƒƘƔƕƞƭƝƔƞơƚƞƟƐ
ŲơƢƐƒƬƢƕ
ƨƢƕƚƕƠ
ƒƘƔƕƞƓƞƛƞƒƚƘ
ƒ
ƓƝƕƗƔƞ
ơƞƞƢƒƕƢơƢƒƣƮƩƕƓƞ
ƜƞƔƣƛƯ
LINK (
ơƜ
.
ƠƘơ
. K).
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ſƠƕƔƒƐƠƘƢƕƛƬƝƞ
ƟƠƞƒƕƠƬƢƕ
ƝƐơƢƠƞƕƝƝƫƕ
ƗƝƐƧƕƝƘƯ
ƔƛƯ
ƟƕƠƒƘƧƝƞƓƞ
Ƙ
ƒƢƞƠƘƧƝƞƓƞ
ƘơƢƞƧƝƘƚƐ
,
Ɛ
ƢƐƚƖƕ
ƝƐơƢƠƞƕƝƝƫƙ
ƤƞƠƜƐƢ
(
ơƜ
.
ơƢƠ
. 22).
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ƃƧƘƢƫƒƐƙƢƕ
ơƟƘơƞƚ
ơƞƒƜƕơƢƘƜƞơƢƘ
ơƞƞƢƒƕƢơƢƒƣƮƩƘƥ
ƜƞƔƣƛƕƙ
LINK (
ơƜ
.
ƓƛƐƒƣ|
12).
3
ſƀŵŴƃſƀŵŶŴŵŽŸŵ
:
ƈƢƕƚƕƠ
ƔƞƛƖƕƝ
ƑƫƢƬ
ƒơƕƓƔƐ
ƐƑơƞƛƮƢƝƞ
ƧƘơƢƫƜ
(
ƑƕƗ
ơƛƕƔƞƒ
ƗƐƓƠƯƗƝƕƝƘƙ
).
ŵơƛƘ
ƞƝ
ƒƛƐƖƝƫƙ
,
ƟƕƠƕƔ
ƟƞƔƚƛƮƧƕƝƘƕƜ
ƢƩƐƢƕƛƬƝƞ
ƒƫơƣƨƘƢƕ
ƕƓƞ
ơƢƕƠƘƛƬƝƞƙ
ơƐƛƤƕƢƚƞƙ
.
7. 3. 11
ŽƐơƢƠƞƙƚƐ
ƑƐƛƐƝơƐ
ƑƕƛƞƓƞ
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ
:
ſƕƠƕƔ
ƚƐƖƔƫƜ
ƟƠƘƜƕƝƕƝƘƕƜ
ƟƠƞƒƞƔƘƢƕ
ƝƐơƢƠƞƙƚƣ
ƑƐƛƐƝơƐ
ƑƕƛƞƓƞ
.
ŵơƛƘ
ƠƐƝƕƕ
ƘơƟƞƛƬƗƞƒƐƛƘơƬ
Ƣƕ
Ɩƕ
ƘƝơƢƠƣƜƕƝƢƫ
ƘƛƘ
ƢƞƢ
Ɩƕ
ƘơƢƞƧƝƘƚ
ơƒƕƢƐ
,
ƝƐơƢƠƞƙƚƐ
ƑƐƛƐƝơƐ
ƑƕƛƞƓƞ
Ɲƕ
ƢƠƕƑƣƕƢơƯ
.
ŽƐơƢƠƞƙƚƐ
ƑƐƛƐƝơƐ
ƑƕƛƞƓƞ
ƝƐƖƐƢƘƕƜ
ƝƐ
ƚƝƞƟƚƣ
ƝƐ
ƟƕƠƕƔƝƕƙ
ƟƐƝƕƛƘ
IMAGE1
|
S CONNECT
(TC 200)
ƘƛƘ
ƝƐ
ƚƝƞƟƚƣ
ƒ
ƖƘƒƞƜ
ƜƕƝƮ
.
K
I
J