Karl Storz 9626NB Скачать руководство пользователя страница 32

32

9619 NB / 9626 NB(-2) / 
9627 NB(-2) – HD Monitor

9619 NB / 9626 NB(-2) / 
9627 NB(-2) – HD Monitor

9619 NB / 9626 NB(-2) / 
9627 NB(-2)

 – HD 

ƜƞƝƘƢƞƠ

Verantwortlichkeit

Als Hersteller dieses Gerätes betrachten wir uns 
für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des 
Gerätes nur dann als verantwortlich, wenn:

 

Montage, Erweiterung, Neueinstellungen, 
Änderungen oder Reparaturen durch von 
KARL

|

STORZ autorisierte Personen durchge-

führt werden, 

 

die elektrische Installation des Raumes, in dem 
das Gerät angeschlossen und betrieben wird, 
den gültigen Gesetzen und Normen  entspricht 
und

 

das Gerät in Übereinstimmung mit der 
 Gebrauchsanweisung verwendet wird.

Limitation of liability

KARL

|

STORZ shall be liable for the safe operation, 

operational reliability, and performance of this equip-
ment only subject to the following conditions:

 

all assembly operations, system expansions, 
readjustments, modi

Ƃ

 cations, or repairs have 

been performed by a person or persons duly 
authorized by KARL

|

STORZ; 

 

all electrical installations at the location of use 
meet applicable national and local electrical 
codes, and

 

the unit has been used in accordance with its 
operating instructions at all times.

Eigenmächtiges Öffnen, Reparaturen und Ände-
rungen am Gerät durch nicht autorisierte Personen 
entbinden uns von jeglicher Haftung für die Be-
triebssicherheit des Gerätes. Während der Garan-
tiezeit erlischt dadurch jegliche Gewährleistung.

Opening the equipment or performance of any 
repairs or modifications to the equipment by unau-
thorized persons shall relieve us of any  liability for its 
performance. Any such opening, repair, or modifica-
tion performed during the  warranty period shall void 
all warranty.

Garantie

Die Garantiegewährleistungen können Sie 
den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von 
KARL

|

STORZ entnehmen.

Das Medizinprodukt ist immer an die für Sie zustän-
dige Niederlassung (siehe Seite »Niederlassungen«) 
auch während der Garantiezeit einzusenden.

Manufacturer’s warranty

The guarantees provided can be found in the 
 Standard Conditions of Business of KARL

|

STORZ.

The medical device must always be sent to your 
 local subsidiary (see “Subsidiaries” page), even 
 during the warranty period. 

žƢƒƕƢơƢƒƕƝƝƞơƢƬ

źƐƚ

 

ƟƠƞƘƗƒƞƔƘƢƕƛƬ

 

ƔƐƝƝƞƓƞ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

Ɯƫ

 

ơƧƘ

-

ƢƐƕƜ

 

ơƕƑƯ

 

ƞƢƒƕƢơƢƒƕƝƝƫƜƘ

 

ƗƐ

 

ƑƕƗƞƟƐơƝƞơƢƬ

ƝƐƔƕƖƝƞơƢƬ

 

Ƙ

 

ƭƤƤƕƚƢƘƒƝƞơƢƬ

 

ƠƐƑƞƢƫ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

 

ƢƞƛƬƚƞ

 

ƒ

 

ƢƞƜ

 

ơƛƣƧƐƕ

ƕơƛƘ

:

 

ƜƞƝƢƐƖ

ƠƐơƨƘƠƕƝƘƕ

ƝƐơƢƠƞƙƚƣ

ƜƞƔƘƤƘ

-

ƚƐƦƘƮ

 

ƘƛƘ

 

ƠƕƜƞƝƢ

 

ƒƫƟƞƛƝƯƮƢ

 

ơƟƕƦƘƐƛƘơƢƫ

ƐƒƢƞƠƘƗƞƒƐƝƝƫƕ

 

ƚƞƜƟƐƝƘƕƙ

 KARL STORZ, 

 

ƭƛƕƚƢƠƘƧƕơƚƞƕ

 

ƞƑƞƠƣƔƞƒƐƝƘƕ

 

ƟƞƜƕƩƕƝƘƯ

ƒ

 

ƚƞƢƞƠƞƜ

 

ƟƞƔơƞƕƔƘƝƕƝ

 

Ƙ

 

ƭƚơƟƛƣƐƢƘƠƣƕƢơƯ

 

ƟƠƘ

-

ƑƞƠ

ơƞƞƢƒƕƢơƢƒƣƕƢ

 

ƔƕƙơƢƒƣƮƩƘƜ

 

ƗƐƚƞƝƐƜ

 

Ƙ

 

ƝƞƠƜƐƜ

Ƙ

 

ƟƠƘƑƞƠ

 

ƘơƟƞƛƬƗƣƕƢơƯ

 

ơƞƓƛƐơƝƞ

 

ƘƝơƢƠƣƚƦƘƘ

 

Ɵƞ

 

ƭƚơƟƛƣƐƢƐƦƘƘ

.

ųƐƠƐƝƢƘƯ

ųƐƠƐƝƢƘƙƝƫƕ

 

ƞƑƯƗƐƢƕƛƬơƢƒƐ

 

ƟƠƘƒƕƔƕƝƫ

 

ƒ

 

žƑƩƘƥ

 

ƣơƛƞƒƘƯƥ

 

ƚƞƜƜƕƠƧƕơƚƞƙ

 

ƔƕƯƢƕƛƬƝƞơƢƘ

 

KARL

|

STORZ.

žƢƟƠƐƒƛƯƙƢƕ

 

ƜƕƔƘƦƘƝơƚƞƕ

 

ƘƗƔƕƛƘƕ

 

ƒơƕƓƔƐ

 

ƒ

 

ƣƟƞƛƝƞƜƞƧƕƝƝƞƕ

 

ƟƠƕƔơƢƐƒƘƢƕƛƬơƢƒƞ

 (

ơƜ

ƓƛƐƒƣ

 

«

ƄƘƛƘƐƛƫ

»), 

ƒ

 

ƢƞƜ

 

ƧƘơƛƕ

 

Ƙ

 

ƒƞ

 

ƒƠƕƜƯ

 

ƓƐƠƐƝƢƘƙƝƞ

-

Ɠƞ

 

ơƠƞƚƐ

.

ƁƐƜƞƒƞƛƬƝƞƕ

 

ƒơƚƠƫƢƘƕ

ƠƕƜƞƝƢ

 

Ƙ

 

ƘƗƜƕƝƕƝƘƕ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

 

Ɲƕ

 

ƣƟƞƛƝƞƜƞƧƕƝƝƫƜ

 

ƝƐ

 

Ƣƞ

 

ƟƕƠơƞƝƐƛƞƜ

 

ƞơƒƞƑƞƖƔƐƕƢ

 

ƝƐơ

 

ƞƢ

 

ƞƢƒƕƢơƢƒƕƝƝƞơƢƘ

 

ƗƐ

 

ƭƚơ

-

ƟƛƣƐƢƐƦƘƞƝƝƣƮ

 

ƑƕƗƞƟƐơƝƞơƢƬ

 

ƟƠƘƑƞƠƐ

žƚƐƗƐ

-

ƝƘƕ

 

ƓƐƠƐƝƢƘƙƝƫƥ

 

ƣơƛƣƓ

 

ƒ

 

ƢƕƧƕƝƘƕ

 

ƓƐƠƐƝƢƘƙƝƞƓƞ

 

ƟƕƠƘƞƔƐ

 

ƒ

 

ơƒƯƗƘ

 

ơ

 

ƭƢƘƜ

 

ƟƠƕƚƠƐƩƐƕƢơƯ

.

Содержание 9626NB

Страница 1: ...9619NB 9626NB 2 9627NB 2 19 26 27 KARL STORZ HD GEBRAUCHSANWEISUNG 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 19 26 27 KARL STORZ HD Monitor INSTRUCTION MANUAL 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 19 26 27 KARL STORZ HD Monitor...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ege des HD Monitors 29 Wartung 30 Instandsetzung 30 Reparaturprogramm 31 Verantwortlichkeit 32 Garantie 32 Technische Daten 33 bersichtsschaltplan 34 Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit E...

Страница 4: ...rchased some of the features and options in this manual may not apply to the monitor you are using The functional descriptions in this manual apply to Part Number 9619NB KARL STORZ HD Monitor 19 9626N...

Страница 5: ...er Norm EN 60601 1 Ed 3 2007 in bereinstimmung mit der Medical Device Directive 93 42 EWG allge meine Sicherheitshinweise Safety Considerations CAUTION 0 This symbol alerts the user that important lit...

Страница 6: ...h ohne den Sichtbereich einzuschr nken Die Kabelabdeckung verbirgt die unm glich zu desin zieren den Steckverbindungen und sch tzt das Trape vor Besch digungen This monitor complies to the above stand...

Страница 7: ...ab Es k nnte daher bei nicht bestimmungs gem er Verwendung Funk bertragungen st ren 0 The monitor may not be used in the presence of ammable anesthetics mixture with air oxygen or nitrous oxide 0 For...

Страница 8: ...ische Abteilung oder Ihren zust ndigen Kundendienst IEC This device has been tested and found to comply with the limits for medical devices pursuant to EN 60601 1 2 2007 These limits are designed to p...

Страница 9: ...619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD 19 HD Monitor 9619NB 19 HD Monitor 9619NB HD 19 9619NB 26 HD Monitor 9626NB 2 26 HD Monitor 9626NB 2 HD 26 9626NB 2 27 HD Monitor 9627NB...

Страница 10: ...und 9627NB 2 oder Aluminium Glas 9619NB Keine L fter Dimensions Monitor housing Special housing made of magnesium alloy glass 9626NB 2 and 9627NB 2 or aluminum glass 9619NB No fans 9626NB 2 9627NB 2...

Страница 11: ...the monitor Kabeleingang Verdeckter Kabeleingang durch VESA 100 Aufh n gung oder Unterseite der Kabelabdeckung Cable entry point Hidden cable entry through VESA 100 mounting or the lower side of the c...

Страница 12: ...tand Attach the stand to the monitor using four supplied torx screws and special bit The stand supports rotation 60 and tilt 25 adjustment Note The monitor stand is an optional accessory Order no 9626...

Страница 13: ...G SDI Eingang optional BNC 75 Ohm 3G SDI Ausgang optional BNC 75 Ohm Inputs and Outputs 9619NB 9626NB 9627NB 9626NB 2 9627NB 2 Input Output Connector Type RS232 D Sub 9 pole Power SL143 DVI output DVI...

Страница 14: ...mehr als 2 Sekunden ber hrt werden Nun stehen Ihnen alle gewohnten Funktionen zur Verf gung Die Leistungsaufnahme im ausgeschaltetem Zustand betr gt maximal Monitor 0 2W und Netzteil 0 5W Quick Start...

Страница 15: ...uptkanal systemeigen beste Anpassung an H he angepasst an Breite angepasst Underscan Overscan zur Erweiterung des Hauptbilds stufenlos von 50 bis 150 Standard Timings RGB DVI VGA SVGA XGA WXGA SXGA SX...

Страница 16: ...nach oben oder unten bl ttern Bei inaktiver Steuerung leuchtet die LED nicht Wenn die Steuerung aktiviert wird leuchtet die LED dauerhaft siehe OSD entsperren Seite 20 The aspect ratio is set automati...

Страница 17: ...wheel of the monitor during the boot up process You could slide to or even direct touch the function i e Picture you want OSM On Screen Manager Die folgenden Bilder beschreiben grob die Bedienung der...

Страница 18: ...tep down in menu hierachy Again you could slide to or direct touch the function i e Position you want to select Anschlie end m ssen Sie erneut auf die mittlere Schalt che OK tippen und diese wieder lo...

Страница 19: ...the Picture into the desired direction i e right or leave your Finger at the desired area to start a repeat funktion until you remove your Finger Anschlie end m ssen Sie erneut auf die mittlere Schal...

Страница 20: ...halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn bis in die Mitte unten aus 4 Wiederholen Sie Schritt 2 Danach entsperrt sich das OSD automatisch Unlocking the on screen display OSD The OSD is automatically loc...

Страница 21: ...21 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Overview Menu Structure Main Menu bersicht ber die Men struktur Hauptmen MainMenu...

Страница 22: ...22 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Setup Men Setup Setup...

Страница 23: ...23 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Picture Men Bild Picture...

Страница 24: ...24 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Input Select Men Eingabe Auswahl InputSelect...

Страница 25: ...25 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Color Men Farbe Color...

Страница 26: ...and vertically Note The Mirror and Flip function is only available when PiP PbP and PoP are deactivated see Menu p 24 Horizontale und vertikale Spiegelung Die Quelle kann sowohl horizontal als auch ve...

Страница 27: ...secondary sources can also be selected via RS232 The following table illustrates the various input modes and their respective status as a primary or secondary source Unterfenster SUB Window Hauptfens...

Страница 28: ...lish Russian Danish Japanese Chinese Mandarin Korean Fernbedienung ber eine RS232 Schnittstelle und Ethernet Ver bindung 100Mbit s RJ 45 kann mittels einer geeig neten Treibersoftware von einem PC ode...

Страница 29: ...til fully coated Leave for the specified exposure time and then wipe with a disposable cloth if necessary Reinigung und P ege des HD Monitors 0 Warnung Vor dem Reinigen den HD Monitor vom Netz trennen...

Страница 30: ...Regular maintenance can however contribute to identifying potential problems before they become serious thus enhancing the camera s reliability and extending its useful operating life Maintenance serv...

Страница 31: ...infection it is strictly forbidden to ship contaminated medical devices All medical devices must be decontaminated on site to avoid contact and aerogenous infections among staff We reserve the right...

Страница 32: ...e location of use meet applicable national and local electrical codes and the unit has been used in accordance with its operating instructions at all times Eigenm chtiges ffnen Reparaturen und nde run...

Страница 33: ...nung DC Power Input 24 VDC V CC Leistungsaufnahme Wechselstrom Power Off Mode AC Power Consumption Power Off Mode 1 W 1 W 1 W Wechselspannung AC Power Input 100 240 VAC V CA 50 Hz 60 Hz 3G SDI Eingang...

Страница 34: ...34 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD General circuit diagram bersichtsschaltplan...

Страница 35: ...re Ger te Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zust ndige Gebietsvertretung oder an unsere Serviceabteilung Electromagnetic Compatibility EMC Information 0 Warning Medical electrical equi...

Страница 36: ...ng Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Strahlungsemissionen nach CISPR 22 EN 55022 2006 A1 2007 30 MHz 1 GHz Klasse B 1 GHz 6 GHz Klasse B Klasse B 30 MHz 6 GHz Der 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 ist f r...

Страница 37: ...issions test Compliance Electromagnetic environment guidance Radiated emission CISPR 22 EN 55022 2006 A1 2007 30 MHz 1 GHz Class B 1 GHz 6 GHz Class B Class B 30 MHz 6 GHz 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 is...

Страница 38: ...y EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 CISPR 22 EN 55022 2006 A1 2007 30 1 B 1 6 B B 30 6 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 EN 5...

Страница 39: ...IEC 61000 4 5 2005 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt berein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts...

Страница 40: ...rential mode 2 kV common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and v...

Страница 41: ...ty EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 EN 60601 61000 4 2 2008 6 8 6 8 30 61000 4 4 2004 2 1 2 1 61000 4 5 2005 1 2 1 2 61000 4 11 5 UT UT 95 1...

Страница 42: ...hlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger...

Страница 43: ...nufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each...

Страница 44: ...NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Electromagnetic Compatibility EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 EN 60601 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 61000 4 6 3 150 80...

Страница 45: ...er tes wie unten angegeben einh lt Nennleistung des Senders W Schutzabstand d m abh ngig von der Sendefrequenz 150 kHz bis 80 MHz C 80 MHz bis 800 MHz C 800 MHz bis 2 5 GHz F 0 01 0 2 0 2 0 4 0 1 0 4...

Страница 46: ...ut power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance d m according to frequency of transmitter 150 kHz to 80 MHz D 80 MHz to 800 MHz D 800 MHz to 2...

Страница 47: ...626NB 2 9627NB 2 HD Electromagnetic Compatibility EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 d 150 80 C 80 800 C 800 2 5 F 0...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ...Endoskope Greece E P E Patriarhou Grigoriou E 34 54639 Thessaloniki Greece Phone 30 2310 304868 Fax 30 2310 304862 Repair Service Subsidiary Repair Service Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is M...

Страница 51: ......

Страница 52: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstrasse 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 7461 708 0 Telefax 49 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: