background image

16

9619 NB / 9626 NB(-2) / 
9627 NB(-2) – HD Monitor

9619 NB / 9626 NB(-2) / 
9627 NB(-2) – HD Monitor

9619 NB / 9626 NB(-2) / 
9627 NB(-2)

 – HD 

ƜƞƝƘƢƞƠ

 

Bildverhältnis stellt sich automatisch ein

 

PiP (Bild im Bild – feste PiP-Anordnung für alle 
vier Ecken, drei PiP-Größen, horizontal und 
vertikal geteilter Bildschirm)

 

Energiespareinstellung

 

OSD-Sprachoptionen 

 

OSD-Abschaltung 

 

Sperrung der Bedienober

ƃ

 äche durch 

Fernbefehl

 

Info (Seriennummer, Betriebszeit, Betriebszeit 
Hintergrundbeleuchtung, SW-Revision, HW-Re-
vision, Signalerkennungsstatus und Format bei 
verschiedenen Eingaben)

 

OSD Sperrung (siehe Seite 20)

Die meisten Einstellungen beziehen sich speziell 
auf die gewählte Quelle (Einstellungen für Farbe, 
Skalierung, Helligkeit, usw.).

Schnittstellensteuerung

Die Schnittstellensteuerung für alle Funktionen 
der Benutzerober

ƃ

 äche be

Ƃ

 ndet sich rechts unten 

am Monitor und funktioniert wie ein Regelrad. Der 
äußere runde Kreis ist in das Glas eingraviert und 
geätzt. Eine zirkuläre Bewegung oder eine direkte 
Berührung in diesem Bereich ermöglicht eine 
Menüauswahl. 

Durch Berühren der Schalt

ƃ

 äche »OK« des 

Elements erfolgt eine Auswahl. Auf diese Weise 
lässt sich eine Menüoption auswählen oder in der 
Menühierarchie nach oben oder unten blättern.
Bei inaktiver Steuerung leuchtet die LED nicht. 
Wenn die Steuerung aktiviert wird, leuchtet die LED 
dauerhaft (siehe OSD entsperren, Seite 20). 

 

The aspect ratio is set automatically

 

PiP (

Ƃ

 xed PiP arrangements all four corners, 

three PiP sizes, horizontal and vertical split 
screen)

 

Power Safe con

Ƃ

 guration

 

OSD Language Options 

 

OSD time out 

 

Control interface lock down mode – by remote 
command

 

Info (Serial Number, Run Time, Backlight 
Run Time, SW Revision, HW Revision, Signal 
detection status and format at various inputs)

 

Locking the OSD (see page 20)

Most of these settings are speci

Ƃ

 c to the particular 

input selected, i.e. input speci

Ƃ

 c color, scaling, 

brightness, etc. settings.

Control Interface

The control interface (located at the lower right 
corner on the monitor) for all user interface 
functions, works similar to an control wheel. The 
round out circle is engraved into the glass and 
etched over. A sliding circular action or even a 
direct touch in this area serves as the menu decide 
function. 

Touching the “ok”-button of the element 
corresponds to a select action. It serves to select 
menu items and to drill down or move up in the 
menu hierarchy.
The LED does not light up if the control is 
inactive. When the control is activated the LED is 
permanently illuminated (see Unlocking the OSD, 
page 20). 

 

ơƞƞƢƝƞƨƕƝƘƕ

 

ơƢƞƠƞƝ

 

ƘƗƞƑƠƐƖƕƝƘƯ

 

ƣơƢƐƝƐƒƛƘ

-

ƒƐƕƢơƯ

 

ƐƒƢƞƜƐƢƘƧƕơƚƘ

;

 

PiP (

ƚƐƠƢƘƝƚƐ

 

ƒ

 

ƚƐƠƢƘƝƚƕ

 – 

ƒ

 

ƛƮƑƞƜ

 

ƘƗ

 

ƧƕƢƫƠƕƥ

 

ƣƓƛƞƒ

 

ƜƞƝƘƢƞƠƐ

 

ƜƞƖƕƢ

 

ƑƫƢƬ

 

ƞƢƞƑƠƐƖƕƝ

 

ƒơƟƞ

-

ƜƞƓƐƢƕƛƬƝƫƙ

 

ƭƚƠƐƝ

ƢƠƘ

 

ƠƐƗƜƕƠƐ

 PiP, 

ƓƞƠƘƗƞƝ

-

ƢƐƛƬƝƞ

 

Ƙ

 

ƒƕƠƢƘƚƐƛƬƝƞ

 

ƠƐƗƔƕƛƕƝƝƫƙ

 

ƭƚƠƐƝ

);

 

ƝƐơƢƠƞƙƚƐ

 

ƭƚƞƝƞƜƘƘ

 

ƭƝƕƠƓƘƘ

;

 

ƒƫƑƞƠ

 

ƯƗƫƚƞƒƞƙ

 

ƟƞƔƔƕƠƖƚƘ

 OSD; 

 

ƤƣƝƚƦƘƯ

 

ƞƢƚƛƮƧƕƝƘƯ

 OSD; 

 

ƔƘơƢƐƝƦƘƞƝƝƞƕ

 

ƑƛƞƚƘƠƞƒƐƝƘƕ

 

ƟƞƛƬƗƞƒƐƢƕƛƬ

-

ơƚƞƓƞ

 

ƘƝƢƕƠƤƕƙơƐ

;

 

ƘƝƤƞƠƜƐƦƘƯ

 (

ơƕƠƘƙƝƫƙ

 

ƝƞƜƕƠ

ƟƠƞƔƞƛƖƘ

-

ƢƕƛƬƝƞơƢƬ

 

ƭƚơƟƛƣƐƢƐƦƘƘ

ƤƞƝƞƒƐƯ

 

ƟƞƔơƒƕƢƚƐ

ƠƕƒƘƗƘƯ

 SW (

ƟƠƞƓƠƐƜƜƝƞƕ

 

ƞƑƕơƟƕƧƕƝƘƕ

), 

Ơƕ

-

ƒƘƗƘƯ

 HW (

ƐƟƟƐƠƐƢƝƞƓƞ

 

ƞƑƕơƟƕƧƕƝƘƯ

), 

ơƢƐƢƣơ

 

ƠƐơƟƞƗƝƐƒƐƝƘƯ

 

ơƘƓƝƐƛƐ

 

Ƙ

 

ƤƞƠƜƐƢƫ

 

ƒƒƞƔƐ

);

 

ƑƛƞƚƘƠƞƒƚƐ

 OSD (

ơƜ

ơƢƠ

. 20).

űƞƛƬƨƘƝơƢƒƞ

 

ƝƐơƢƠƞƕƚ

 

ƞƢƝƞơƘƢơƯ

 

ƢƞƛƬƚƞ

 

ƚ

 

ƞƟƠƕƔƕƛƕƝƝƫƜ

 

ƒƫƑƠƐƝƝƫƜ

 

ƘơƢƞƧƝƘƚƐƜ

 (

ƝƐ

-

ơƢƠƞƙƚƘ

 

ƦƒƕƢƐ

ƘƗƜƕƝƕƝƘƯ

 

ƜƐơƨƢƐƑƐ

ƯƠƚƞơƢƘ

Ƙ

 

Ƣ

.

Ɣ

.).

ŸƝƢƕƠƤƕƙơ

 

ƣƟƠƐƒƛƕƝƘƯ

ŸƝƢƕƠƤƕƙơ

 

ƣƟƠƐƒƛƕƝƘƯ

 

ƒơƕƜƘ

 

ƤƣƝƚƦƘƯƜƘ

 

ƟƞƛƬ

-

ƗƞƒƐƢƕƛƬơƚƞƓƞ

 

ƘƝƢƕƠƤƕƙơƐ

 

ƝƐƥƞƔƘƢơƯ

 

ƒ

 

ƟƠƐƒƞƜ

 

ƝƘƖƝƕƜ

 

ƣƓƛƣ

 

ƜƞƝƘƢƞƠƐ

 

Ƙ

 

ƒƫƟƞƛƝƕƝ

 

ƒ

 

ƒƘƔƕ

 

ƚƞƛƕơƘƚƐ

 

ƠƕƓƣƛƘƠƞƒƚƘ

ŲƝƕƨƝƘƙ

 

ƚƠƣƓ

 

ƠƕƓƣƛƯƢƞƠƐ

 

ƘƜƕƕƢ

 

ơƕƝơƞƠƝƞƕ

 

ƜƐƢƘƠƞƒƐƝƝƞƕ

 

ƞơƢƕƚƛƕƝƘƕ

źƠƣƓƞƒƫƜ

 

ƔƒƘƖƕƝƘƕƜ

 

ƟƐƛƬƦƐ

 

ƘƛƘ

 

ƟƣƢƕƜ

 

ƟƠƯƜƞƓƞ

 

ƟƠƘƚƞơƝƞƒƕƝƘƯ

 

ƚ

 

ƭƢƞƙ

 

ƞƑƛƐơƢƘ

 

ƞơƣƩƕơƢƒƛƯƕƢơƯ

 

ƒƫƑƞƠ

 

ƜƕƝƮ

źƝƞƟƚƐ

 «OK» 

ơƛƣƖƘƢ

 

ƔƛƯ

 

ƒƫƑƞƠƐ

 

ƟƣƝƚƢƞƒ

 

ƜƕƝƮ

ƂƐƚƘƜ

 

ƞƑƠƐƗƞƜ

 

ƜƞƖƝƞ

 

ƒƫƑƠƐƢƬ

 

ƞƟƦƘƮ

 

ƜƕƝƮ

 

ƘƛƘ

 

ơƞƒƕƠƨƐƢƬ

 

ƟƕƠƕƥƞƔ

 

Ɵƞ

 

ơƢƠƣƚƢƣƠƕ

 

ƜƕƝƮ

 

ƒƒƕƠƥ

 

Ƙ

 

ƒƝƘƗ

.

ƁƒƕƢƞƔƘƞƔ

 

Ɲƕ

 

ƓƞƠƘƢ

ƕơƛƘ

 

ƠƕƓƣƛƯƢƞƠ

 

ƝƕƐƚƢƘƒƕƝ

ƁƒƕƢƞƔƘƞƔ

 

ƓƞƠƘƢ

 

ƟƞơƢƞƯƝƝƞ

ƕơƛƘ

 

ƠƕƓƣƛƯƢƞƠ

 

ƐƚƢƘƒƕƝ

 (

ơƜ

ƀƐƗƑƛƞƚƘƠƞƒƚƐ

 OSD, 

ơƢƠ

. 20). 

Содержание 9626NB

Страница 1: ...9619NB 9626NB 2 9627NB 2 19 26 27 KARL STORZ HD GEBRAUCHSANWEISUNG 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 19 26 27 KARL STORZ HD Monitor INSTRUCTION MANUAL 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 19 26 27 KARL STORZ HD Monitor...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ege des HD Monitors 29 Wartung 30 Instandsetzung 30 Reparaturprogramm 31 Verantwortlichkeit 32 Garantie 32 Technische Daten 33 bersichtsschaltplan 34 Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit E...

Страница 4: ...rchased some of the features and options in this manual may not apply to the monitor you are using The functional descriptions in this manual apply to Part Number 9619NB KARL STORZ HD Monitor 19 9626N...

Страница 5: ...er Norm EN 60601 1 Ed 3 2007 in bereinstimmung mit der Medical Device Directive 93 42 EWG allge meine Sicherheitshinweise Safety Considerations CAUTION 0 This symbol alerts the user that important lit...

Страница 6: ...h ohne den Sichtbereich einzuschr nken Die Kabelabdeckung verbirgt die unm glich zu desin zieren den Steckverbindungen und sch tzt das Trape vor Besch digungen This monitor complies to the above stand...

Страница 7: ...ab Es k nnte daher bei nicht bestimmungs gem er Verwendung Funk bertragungen st ren 0 The monitor may not be used in the presence of ammable anesthetics mixture with air oxygen or nitrous oxide 0 For...

Страница 8: ...ische Abteilung oder Ihren zust ndigen Kundendienst IEC This device has been tested and found to comply with the limits for medical devices pursuant to EN 60601 1 2 2007 These limits are designed to p...

Страница 9: ...619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD 19 HD Monitor 9619NB 19 HD Monitor 9619NB HD 19 9619NB 26 HD Monitor 9626NB 2 26 HD Monitor 9626NB 2 HD 26 9626NB 2 27 HD Monitor 9627NB...

Страница 10: ...und 9627NB 2 oder Aluminium Glas 9619NB Keine L fter Dimensions Monitor housing Special housing made of magnesium alloy glass 9626NB 2 and 9627NB 2 or aluminum glass 9619NB No fans 9626NB 2 9627NB 2...

Страница 11: ...the monitor Kabeleingang Verdeckter Kabeleingang durch VESA 100 Aufh n gung oder Unterseite der Kabelabdeckung Cable entry point Hidden cable entry through VESA 100 mounting or the lower side of the c...

Страница 12: ...tand Attach the stand to the monitor using four supplied torx screws and special bit The stand supports rotation 60 and tilt 25 adjustment Note The monitor stand is an optional accessory Order no 9626...

Страница 13: ...G SDI Eingang optional BNC 75 Ohm 3G SDI Ausgang optional BNC 75 Ohm Inputs and Outputs 9619NB 9626NB 9627NB 9626NB 2 9627NB 2 Input Output Connector Type RS232 D Sub 9 pole Power SL143 DVI output DVI...

Страница 14: ...mehr als 2 Sekunden ber hrt werden Nun stehen Ihnen alle gewohnten Funktionen zur Verf gung Die Leistungsaufnahme im ausgeschaltetem Zustand betr gt maximal Monitor 0 2W und Netzteil 0 5W Quick Start...

Страница 15: ...uptkanal systemeigen beste Anpassung an H he angepasst an Breite angepasst Underscan Overscan zur Erweiterung des Hauptbilds stufenlos von 50 bis 150 Standard Timings RGB DVI VGA SVGA XGA WXGA SXGA SX...

Страница 16: ...nach oben oder unten bl ttern Bei inaktiver Steuerung leuchtet die LED nicht Wenn die Steuerung aktiviert wird leuchtet die LED dauerhaft siehe OSD entsperren Seite 20 The aspect ratio is set automati...

Страница 17: ...wheel of the monitor during the boot up process You could slide to or even direct touch the function i e Picture you want OSM On Screen Manager Die folgenden Bilder beschreiben grob die Bedienung der...

Страница 18: ...tep down in menu hierachy Again you could slide to or direct touch the function i e Position you want to select Anschlie end m ssen Sie erneut auf die mittlere Schalt che OK tippen und diese wieder lo...

Страница 19: ...the Picture into the desired direction i e right or leave your Finger at the desired area to start a repeat funktion until you remove your Finger Anschlie end m ssen Sie erneut auf die mittlere Schal...

Страница 20: ...halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn bis in die Mitte unten aus 4 Wiederholen Sie Schritt 2 Danach entsperrt sich das OSD automatisch Unlocking the on screen display OSD The OSD is automatically loc...

Страница 21: ...21 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Overview Menu Structure Main Menu bersicht ber die Men struktur Hauptmen MainMenu...

Страница 22: ...22 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Setup Men Setup Setup...

Страница 23: ...23 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Picture Men Bild Picture...

Страница 24: ...24 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Input Select Men Eingabe Auswahl InputSelect...

Страница 25: ...25 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Menu Color Men Farbe Color...

Страница 26: ...and vertically Note The Mirror and Flip function is only available when PiP PbP and PoP are deactivated see Menu p 24 Horizontale und vertikale Spiegelung Die Quelle kann sowohl horizontal als auch ve...

Страница 27: ...secondary sources can also be selected via RS232 The following table illustrates the various input modes and their respective status as a primary or secondary source Unterfenster SUB Window Hauptfens...

Страница 28: ...lish Russian Danish Japanese Chinese Mandarin Korean Fernbedienung ber eine RS232 Schnittstelle und Ethernet Ver bindung 100Mbit s RJ 45 kann mittels einer geeig neten Treibersoftware von einem PC ode...

Страница 29: ...til fully coated Leave for the specified exposure time and then wipe with a disposable cloth if necessary Reinigung und P ege des HD Monitors 0 Warnung Vor dem Reinigen den HD Monitor vom Netz trennen...

Страница 30: ...Regular maintenance can however contribute to identifying potential problems before they become serious thus enhancing the camera s reliability and extending its useful operating life Maintenance serv...

Страница 31: ...infection it is strictly forbidden to ship contaminated medical devices All medical devices must be decontaminated on site to avoid contact and aerogenous infections among staff We reserve the right...

Страница 32: ...e location of use meet applicable national and local electrical codes and the unit has been used in accordance with its operating instructions at all times Eigenm chtiges ffnen Reparaturen und nde run...

Страница 33: ...nung DC Power Input 24 VDC V CC Leistungsaufnahme Wechselstrom Power Off Mode AC Power Consumption Power Off Mode 1 W 1 W 1 W Wechselspannung AC Power Input 100 240 VAC V CA 50 Hz 60 Hz 3G SDI Eingang...

Страница 34: ...34 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Monitor 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 HD General circuit diagram bersichtsschaltplan...

Страница 35: ...re Ger te Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zust ndige Gebietsvertretung oder an unsere Serviceabteilung Electromagnetic Compatibility EMC Information 0 Warning Medical electrical equi...

Страница 36: ...ng Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Strahlungsemissionen nach CISPR 22 EN 55022 2006 A1 2007 30 MHz 1 GHz Klasse B 1 GHz 6 GHz Klasse B Klasse B 30 MHz 6 GHz Der 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 ist f r...

Страница 37: ...issions test Compliance Electromagnetic environment guidance Radiated emission CISPR 22 EN 55022 2006 A1 2007 30 MHz 1 GHz Class B 1 GHz 6 GHz Class B Class B 30 MHz 6 GHz 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 is...

Страница 38: ...y EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 CISPR 22 EN 55022 2006 A1 2007 30 1 B 1 6 B B 30 6 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 EN 5...

Страница 39: ...IEC 61000 4 5 2005 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt berein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts...

Страница 40: ...rential mode 2 kV common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and v...

Страница 41: ...ty EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 EN 60601 61000 4 2 2008 6 8 6 8 30 61000 4 4 2004 2 1 2 1 61000 4 5 2005 1 2 1 2 61000 4 11 5 UT UT 95 1...

Страница 42: ...hlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger...

Страница 43: ...nufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each...

Страница 44: ...NB 9626NB 2 9627NB 2 HD Electromagnetic Compatibility EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 EN 60601 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 61000 4 6 3 150 80...

Страница 45: ...er tes wie unten angegeben einh lt Nennleistung des Senders W Schutzabstand d m abh ngig von der Sendefrequenz 150 kHz bis 80 MHz C 80 MHz bis 800 MHz C 800 MHz bis 2 5 GHz F 0 01 0 2 0 2 0 4 0 1 0 4...

Страница 46: ...ut power of the communications equipment Rated maximum output power of transmitter W Separation distance d m according to frequency of transmitter 150 kHz to 80 MHz D 80 MHz to 800 MHz D 800 MHz to 2...

Страница 47: ...626NB 2 9627NB 2 HD Electromagnetic Compatibility EMC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 9619NB 9626NB 2 9627NB 2 d 150 80 C 80 800 C 800 2 5 F 0...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ...Endoskope Greece E P E Patriarhou Grigoriou E 34 54639 Thessaloniki Greece Phone 30 2310 304868 Fax 30 2310 304862 Repair Service Subsidiary Repair Service Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is M...

Страница 51: ......

Страница 52: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstrasse 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 7461 708 0 Telefax 49 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: