39
DE
FR
RU
Einstellung der Temperatur und
Betriebszeit
•
Bevor die Gartemperatur und Gar-
zeit eingestellt werden, muss die
Betriebsart des Backofens durch
Drehen des Drehknopfes
18
ausge-
wählt werden.
•
Die Standardtemperatur
7
und die
Standardgarzeit
4
werden auf dem
Display angezeigt.
•
Außer in den Betriebsarten Abtau-
ung und pyrolytische Selbstreini-
gung kann die Temperatur und
Garzeit nach Ihren Wünschen ein-
gestellt werden.
•
Stellen Sie die Temperatur durch
Drehen des Drehknopfes
19
ein.
Der mögliche Bereich ist 50 - 250
°C.
•
Berühren Sie die Taste
14
, um zur
Einstellung der Zeitparameter zu
wechseln. Auf dem Display blinkt
das Symbol
2
.
•
Stellen Sie die Garzeit durch Dre-
hen des Drehknopfes
19
ein. Der
mögliche Bereich liegt bei 5 - 150
min.
•
Mit der Taste
14
kann zwischen
Temperatur und Zeiteinstellung
umgeschaltet werden.
•
Berühren Sie die Taste
16
, um den
Ofen zu starten.
•
Wenn die Taste
16
länger als 10
Sekunden nicht berührt wird, kehrt
der Backofen in den Stand-by-Mo-
dus zurück.
Réglage de la température et du
temps de cuisson
•
Avant de régler la température et le
temps de cuisson, vous devez sé-
lectionner le mode de fonctionne-
ment du four en tournant le bouton
rotatif
18
.
•
L'écran affichera la température
par défaut
7
et le temps de cuisson
par défaut
4
.
•
A l'exception des modes Dégivrage
et Auto-nettoyage pyrolytique, il est
possible de régler la température et
le temps de cuisson selon vos pré-
férences.
•
Réglez la température en tournant
le bouton rotatif
19
. La plage pos-
sible est de 50 à 250 °C.
•
Passez au réglage du paramètre
temps en appuyant sur la touche
14
. L'icône
2
clignote sur l'écran.
•
Réglez le temps de cuisson en
tournant le bouton rotatif
19
. La
plage de réglage est de 5 à 150 mi-
nutes.
•
Le bouton
14
permet de passer du
réglage de la température au ré-
glage de l'heure.
•
Appuyer sur la touche
16
pour
mettre le four en marche.
•
Si vous n'appuyez pas sur la
touche
16
pendant plus de 10 se-
condes, le four se remet en mode
veille.
Настройка
температуры и
времени продолжительности
приготовления
•
Прежде
чем
настраивать
температуру
и
время
приготовления
,
необходимо
выбрать
режим работы духовки
с помощью поворотной ручки
18
.
•
Установленная по умолчанию
температура приготовления
7
и
время приготовления
4
появятся
на дисплее.
•
За
исключением
функции
разморозки
и
функции
пиролитической
самоочистки,
температуру
и
время
приготовления пищи возможно
отрегулировать
согласно
идивидуальным предпочтениям.
•
Выберите нужную температуру
приготовления
с
помощью
поворотной ручки
19
.
Доступный
температурный
диапазон
составляет от
50°C
до 250°
C.
•
Нажмите
кнопку
14
для
перехода к установке времени
приготовления. Значок
2
начнет
мигать на дисплее.
•
Выберите желаемое время
приготовления
с
помощью
поворотной ручки
19
. Доступный
временной диапазон составляет
с 5 до 150 минут.
•
Кнопка
14
используется для
переключения
между
настройкой
температуры
и
времени.
•
Нажмите кнопку
16
, чтобы
начать работу духовки.
•
Если не прикасаться к кнопке
16
более 10 секунд, духовка
вернется в режим ожидания.
Важно!
При выходе из
режима
ожидания,
поворотная
ручка
18
переходит к следующей
функции приготовления, а
не к первой.
Wichtig!
Beim Verlassen des
Standby-Modus wechselt der
Drehknopf 18 zur nächsten
Kochfunktion, nicht zur ersten.
Important!
Lorsque
vous
revenez du mode veille, le bou-
ton rotatif
18
passe à la fonction
de cuisson suivante, et non à la
première.
Содержание EH 6427 AD
Страница 77: ...RU 6 3 10 1 5 9 5 3 7 2 4 6 8 8 7 4 2 3 1 12 c...
Страница 78: ...UA 1 12 6 8 3 4 7 10 5 6 3 2 8 2 3 9 1 4 5 7...
Страница 81: ......
Страница 83: ......
Страница 88: ......
Страница 90: ......
Страница 91: ......
Страница 92: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...