– 37 –
1) Fije a 0 (cero) el cuadrante de puntadas.
2) Gire el volante y a
fl
oje el tornillo
1
en la ménsula de la barra de aguja para hacer el ajuste de modo que la distancia
desde el extremo superior del ojal de la aguja
2
a la punta de la hoja
3
del gancho sea de 1,5 mm (LU-1508N, LU-
1509N), o de 2,5 mm (LU-1508NH, LU-1509NH) cuando la barra de aguja suba 2,3 mm desde la posición inferior de
su recorrido.
Entonces, apriete de nuevo el tornillo.
3) Gire el volante para que la barra de aguja suba 2,3 mm desde la posición más baja de su recorrido.
Apriete los dos tornillos
4
en el engranaje (pequeño) del tornillo de modo que la punta de la hoja
3
del gancho
quede casi alineada con el centro de la aguja
2
. Sin embargo, encaje un tornillo que tenga el extremo superior de
con
fi
guración en V de los dos tornillos
5
en la ranura en V en el gancho impulsor del gancho y apriételo bien.
4) A
fl
oje los tornillos
6
en la silleta del eje impulsor del gancho y mueva la silleta del eje impulsor del gancho hacia la
derecha o izquierda hasta que se provea una separación de 0,05 a 0,1 mm entre la punta de la hoja del gancho y la
aguja en la posición en que la punta de la hoja
3
del gancho quede casi alineada con el centro de la aguja
2
.
Después del ajuste, apriete los tornillos
6
.
5) A
fl
oje los dos tornillos
5
en el engranaje del tornillo (grande) y mueva el engranaje del tornillo (grande) hacia la
derecha o izquierda hasta que la punta de la hoja
3
del gancho quede casi alineada con el centro de la aguja
2
.
Después del ajuste, apriete el tornillo
5
.
Sin embargo, encaje el tornillo No. 1 de los dos tornillo
5
en la sección plana del eje impulsor del gancho y apriételo.
1) Impostare la manopola di regolazione della lunghezza del punto su 0 [zero].
2) Far girare il volantino e allentare la vite
1
nel supporto della barra ago per regolare in modo che la distanza dall’
estremità superiore della cruna dell’ago
2
alla punta della lama
3
del crochet sia 1,5mm (LU-1508N, LU-1509N),
o 2,5mm (LU-1508NH, LU-1509NH) quando la barra ago è sollevata di 2,3mm dalla posizione più bassa della sua
corsa. Stringere quindi la vite nuovamente.
3) Far girare il volantino per sollevare la barra ago di 2,3 mm dalla posizione più bassa della sua corsa.
Stringere le due viti di
fi
ssaggio
4
nell’ingranaggio di trasmissione (piccolo) in modo che la punta della lama
3
del
crochet sia quasi allineata al centro dell’ago
2
. Tuttavia, adattare una vite di
fi
ssaggio che ha un’estremità a forma di
V delle due viti di
fi
ssaggio
2
alla scanalatura V sull’albero di movimentazione del crochet e stringerla.
4) Allentare le viti di
fi
ssaggio
6
nella slitta dell’albero di movimentazione del crochet e spostare la slitta dell’albero di
movimentazione del crochet verso la destra o sinistra
fi
nché un gioco da 0,05 a 0,1 mm sia lasciato tra la punta della
lama del crochet e l’ago alla posizione dove la punta della lama
3
del crochet è quasi allineata al centro dell’ago
2
.
Al termine della regolazione, stringere le viti di
fi
ssaggio
6
.
5) Allentare le due viti di
fi
ssaggio
5
nell’ingranaggio di trasmissione (grande) e spostare l’ingranaggio di trasmissione
(grande) verso la destra o sinistra
fi
nché la punta della lama
3
del crochet sia allineata al centro dell’ago
2
.
Al termine della regolazione, stringere le viti di
fi
ssaggio
5
.
Tuttavia, adattare la vite di
fi
ssaggio No.1 delle due viti di
fi
ssaggio
5
alla sezione piatta dell’albero di
movimentazione del crochet e stringerla.
1)
把送布调节盘调整到 0 。
2)
转动飞轮,把针杆从最低点上升 2.3 mm,拧松针杆套固定螺丝
1
,把针
2
的针孔上端到旋梭尖
3
的距离
调整到 1.5mm (LU-1508N 、LU-1509N )或 2.5 mm (LU-1508NH 、LU-1509NH ),然后拧紧固定。
3)
转动飞轮,把针杆从最下点上升 2.3 mm 。
把旋梭尖
3
和机针
2
的中心调整到基本一致,然后拧紧 2 个螺丝齿轮(小)的固定螺丝
4
。把 2 个固定
螺丝
4
之中前端为 V 形的第一螺丝,对准旋梭轴的 V 形沟,然后拧紧固定。
4)
在旋梭尖
3
和机针
2
的中心基本致的位置,拧松旋梭轴台的固定螺丝
6
,左右移动旋梭轴台,把旋梭尖
和机针的间隙调整为 0.05 ~ 0.1 mm ,然后拧紧固定螺丝
6
。
5)
拧松 2 个螺丝齿轮(大)的固定螺丝
5
,左右移动螺丝齿轮(大)
,把旋梭尖
3
机针
2
的中心调整为一致,
然后拧紧固定螺丝
5
。
把 2 个固定螺丝
5
中的第一螺丝对准下轴的平部,然后拧紧。