65
Manuel d’Utilisation
Description
4.3.5 Sélecteur Automatismes
Avec le sélecteur
(9, Fig.4.1-2)
situé sur l’Unité
de Commande, il est possible de sélectionner les
opérations (Programmes Secondaires) qui seront
normalement accomplies et en succession dans le
Mode Automatique.
Grâce à de nombreux capteurs installés sur la
machine, le logiciel enregistre continuellement le
flux opérationnel et reconnaît à tout moment les
conditions des éléments en usinage. Tout ceci permet
par conséquent de gérer électroniquement une
liste des opérations possibles, en fonction de celles
éventuellement déjà effectuées.
Avec le sélecteur
(9, Fig.4.1-2)
, l’opérateur pourra
sélectionner uniquement les Programmes Secondaires
qui lui permettront d’opérer dans un maximum de
sécurité pour lui, pour les éléments en usinage (jante
et pneu)et pour la machine.
Le schéma
(Fig.4.2-1)
représente le fl ux opérationnel
normal réglé par les Modes Automatiques.
Les positions du sélecteur
(9, Fig.4.1-2)
ont la
fonctionnalité reportée ci-après.
A l’intérieur du programme Démontage Automatique:
“
Full Tire Remove
”:
“
0
” permet le cycle entier Démontage Automatique.
“
Full Tire Remove
“.
“
1
” autorise le Programme Secondaire Automatique
de DEJANTAGE,
“
Only Bead Break
“.
“
2
” autorise le Programme Secondaire Automatique
de DECOLLEMENT TALON SUPERIEUR.
“
Only Remove Upper
“.
“
3
” autorise le Programme Secondaire Automatique
de DECOLLEMENT TALON INFERIEUR.
“
Only Remove Lower
“.
A l’intérieur du programme Montage Automatique :
“
Full Tire Mount Program
”:
“
0
” permet tout le cycle Montage Automatique.
“
Full Tire Mount
”.
“
1
” autorise le Programme Secondaire Automatique
de MONTAGE TALON INFERIEUR.
“
Mount Lower Bead
“.
“
2
” autorise le Programme Secondaire Automatique
de MONTAGE TALON SUPERIEUR.
“
Mount Upper Bead
“.
Manual de Operador
Disposición
4.3.5 Selector Automatismos
Mediante el selector
(9, Fig.4.1-2)
situado en la
Unidad de Mando, se pueden seleccionar operaciones
i n d i v i d u a l e s ( S u b p r o g r a m a s ) n o r m a l m e n t e
desarrollados en progresión dentro de los Modos
Automáticos.
Gracias a numerosos sensores situados en
distintos puntos de la máquina, el software registra
continuamente el fl ujo operativo y reconoce en todo
momento las condiciones de los elementos en trabajo.
Todo esto permite consecuentemente gestionar
electrónicamente una lista de las posibles operaciones,
en función de aquellas que ya hayan sido efectuadas.
Para terminar, el operador podrá, a través del
selector
(9, Fig.4.1-2)
seleccionar solamente aquellos
Subprogramas que permitirán trabajar en máxima
seguridad para sí mismo, para los elementos en
trabajo (llanta y neumático) y para la propia máquina.
El esquema
(Fig.4.2-1)
representa el fl ujo operativo
normal regulado por los Modos Automáticos.
Las posiciones del selector
(9, Fig.4.1-2)
tienen la
función indicada a continuación.
Dentro del programa Desmontaje Automático:
“
Full Tire Remove
”:
“
0
” permite todo el ciclo Desmontaje Automático.
“
Full Tire Remove
“.
“
1
” habilita el Subprograma Automático de
DESTALONADO,
“
Only Bead Break
“.
“
2
” habilita el Subprograma Automático de REMOCIÓN
TALÓN SUPERIOR.
“
Only Remove Upper
“.
“
3
” habilita el Subprograma Automático de REMOCIÓN
TALÓN INFERIOR.
“
Only Remove Lower
“.
Dentro del programa Montaje Automático:
“
Full Tire Mount Program
”:
“
0
” permite todo el ciclo Montaje Automático.
“
Full Tire Mount
”.
“
1
” habilita el Subprograma Automático de MONTAJE
TALÓN INFERIOR.
“
Mount Lower Bead
“.
“
2
” habilita el Subprograma Automático de MONTAJE
TALÓN SUPERIOR.
“
Mount Upper Bead
“.
QUADRIGA 1000/BB
Содержание QUADRIGA 1000
Страница 118: ...118 QUADRIGA 1000 BB ...
Страница 130: ...130 Note Note Hinweis QUADRIGA 1000 BB ...
Страница 131: ...131 Note Note Hinweis QUADRIGA 1000 BB ...