background image

13

DE

 - Sicherheitshinweise

•   Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und 

  Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das

  Modell in Betrieb nehmen.

•   Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-

  schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

  sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es 

  sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

  Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen, wie das 

  Gerät zu benutzen ist.

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang 

  mit dem Modell verantwortlich.

•  Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen 

  Sicherheitsabstand von 1 - 2 Meter um sich oder andere vor 

  Verletzungen zu schützen. 

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht 

  erlaubt und führt zum sofortigen Verlust der Gewährleistung.

•   Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und 

  weniger als 10°C.

•   Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, 

  hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung aus.

•   Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden 

 können.

Betrieb

•  

Achtung! 

In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den 

  (Indoor-) Betrieb eines Modells eine spezielle Modellhalter-

  haftpflichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu 

  bekommen Sie bei den Modellsportverbänden oder bei einer 

 Versicherung.

•   Benutzen Sie das Fluggerät

 niemals

 in der Nähe von Flug-

  häfen, Bahnanlagen oder Straßen. Halten Sie immer aus-

  reichend Abstand von den gefahrenträchtigen und besonders 

  geschützten Bereichen.

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funk-

  stationen, Hochspannungsleitungen, Transformatorkästen 

  oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen 

  verursachen! 

•  Um Unfälle zu vermeiden, fliegen Sie das Modell nie in der 

  Nähe von Personen, Tieren oder sonstigen Hindernissen. 

  Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor entfernt halten. 

  Nicht in die Rotoren greifen!

•  Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei 

  Regen, Sturm oder gar Gewitter dürfen Sie diese Modelle 

  nicht betreiben.

•   Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraus-

  setzungen entspricht und frei von Hindernissen wie Bäumen, 

  Häusern usw. ist. 

•  Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flug-

  ergebnisse zu erzielen, ist auf einen ausreichend großen 

  freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten. Dabei muss der  

  Raum frei von Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, 

  etc.) sein. Außerdem sollte kein Luftzug vorhanden sein.

•  Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen 

  lassen. Dies kann die Flugeigenschaften und die Lebenszeit 

  des Modells beeinträchtigen.

Akkusicherheitshinweise

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zel

-

len nicht ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! 

Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung 

für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den 

Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

•  Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- 

  oder Verätzungsgefahr.

•  Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die 

  Zelle.

•  Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, 

  Bohren) schützen.

•  Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer 

  werfen, von Kindern fernhalten.

•  Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit 

  äußerster Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden 

  am Gerät entstehen.

•  Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die 

  richtige Polung achten

•  Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von 

  heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.

•  Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im 

  entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern! Bei 

  längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich 

  kontrolliert werden.

•  Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

•  Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte 

  Kleidung ablegen.

•  Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt 

 konsultieren.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder 

brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten Sie 

Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel 

bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, 

Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).

GB

 - Security instructions

•   Read the complete instructions and security instructions 

  carefully before using the model.

•   This product is not intended for use by individuals (including 

  children) with reduced physical, sensory or mental capabilities 

  or lack of experience and / or knowledge, unless they are 

  supervised by a person responsible for their safety and is able 

  to give instructions about how the product should be used. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play 

  with the product.

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•   Warning: Risk of eye injury! Keep a safe distance of 

  1 - 2 meters to yourself or others to protect against injury.

•  The model should not be changed in any way, doing so will 

  invalidate the guarantee.

•   Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C.

•   Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•   Be aware that some parts of the model may get hot.

Operating

•  

Attention!

 In some countries it is a legal requirement to carry

  third party indemnity insurance when operating a radio 

  controlled model. Please ask your local dealer, governing 

  body or your insurance company for details.

•  

Never 

use the model near an airport, railway or roads. Always 

  keep a safe distance from potentially hazardous and specially 

  protected areas. 

•   Do not operate your model near radio stations, power lines, 

  transformer boxes or similar facilities! This can result in radio 

  interference, causing loss of control over the model.

•  It must be observed that neither persons or animals or other 

  obstacles are within the operating enviroment. Keep hands, 

  hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the 

 rotors.

•  The Outdoor-model can only be flown in good weather. Do not 

  fly in wind, rain or thunder storms.

•  Find a place to fly which complies with any laws, and is free 

  from obstacles such as trees, houses and / or other obstacles.

•  To ensure safety and for best results, the model may only be 

  flown in a large open room (~ 6 x 5 x 2,5 m), free of obstacles 

  such as lights or furniture. In addition, no draft should be 

 available.

•  Do not let the model fall or crash from high height. This may 

  affect the flight characteristics and lifetime of your model.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the 

cells are quite dangerous and need special care! The company 

Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that 

can occure when using the Lithium-Polymer-Cells indequate.

•   When using the battery incorrect there is a risk of getting fire 

  or acid-injuries.

•   Overcharging, too high power, or discharging at low level 

  destroys the cell.

•   Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, 

 drilling).

•   Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away 

  from children.

•   Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or 

  damages to the product can occure.

•   Under no circumstance short-circuit the device and always 

  watch out for correct polarity.

•   Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot 

  objects (for example exhaust pipe).

•   Before storing batteries (for example in the winter) charge the 

  battery. Do not store in fully charged or in non charged state!

•   The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•   If the content comes into contact with skin, clean with plenty of 

  water and take off moisted clothes.

•   If the content comes into contact with the eyes, clean with 

  plenty of water and consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from 

it, do not touch it under any circumstances. Keep away in 

a safe distance and prepare adequate extinguishing agents 

such (No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, 

fire blanket, salt water).

FR

 - Consignes de sécurités

•   Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les 

  consignes de sécurités avant tout utilisation de ce 

 produit!

•   Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des 

  personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

  physiques, sensorielles ou mentales ou manque 

  d‘expérience et / ou les connaissances pour être, sauf s‘ils 

  sont surveillés par une personne responsable de leur 

  sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont l‘appareil 

  doit être utilisé. Les enfants doivent être surveillés pour 

  s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.t.

•  L’utilisateur prend la responsabilité entière du correct 

  maniement du modèle. 

•  Attention: Risque de blessures à l‘oeil! Distance de sécurité 

  d‘au moins 1 à 2 mètres à eux-mêmes ou d‘autres protègent 

  contre les blessures.  

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de 

  précautions. Des brûlures acides ou des dommages sur 

  l‘appareil. Sont à craindre.

•   Ne volez pas si l‘air ambiant fait plus de +45°C ou moins de 

 10°C.

•   N‘exposez jamais votre modèle directement dans les rayons 

  du soleil, ne l‘utilisez pas par temps avec humidité relative 

  élevée ou dans un endroit plein de poussière.

•   Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer.

Mise en marche

•  

Attention ! 

Dans quelques pays il est nécessaire de 

  souscrire à une assurance spéciale si vous souhaitez utiliser 

  des modèles réduits. Pour avoir plus ‘informations à ce sujet, 

  veillez vous adresser au club de modèles réduits le plus 

  proche ou un organisme d‘assurance.

• N‘utilisez 

jamais

 votre modèle volant dans les environs d‘un 

  aérodrome ou aéroport, installations de chemins de fer ou de 

  routes. Gardez toujours une distance suffisante par rapport 

  au zones de dangers ou protégées.

•   N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations 

  d’émissions, lignes à haute tensions, transformateurs ou équi 

  valent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations 

  et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même 

  du modèle lui-même!

•  Aucune personne, aucun animal ou outre obstracle ne 

  dolvent se trouter dans l‘espace de fonctionnement de 

  modèle. Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne 

  distance des parties en rotations, pas la main dans les rotors.

•  N’utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. 

  Surtout pas s’il pleut, s’il y a beaucoup de vent ou lors d’un 

 orage.

•   Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de 

  lois en vigueur pour faire évoluer votre modèle et libre de tout 

  obstacle comme par exemple arbres ou maisons etc. 

•  Pour des raisons de sécurités et afin de profiter pleinement 

  du plaisir en vol, veillez à toujours utiliser votre modèle dans 

  un endroit ayant suffisamment de place  (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  pour évoluer. Pour cela il est conseillé d‘avoir le moins 

  d‘obstacles possibles (lampes, bibelots,…) pouvant être fatal 

  pour votre modèle. Uniquement utiliser à l‘intérieur, à l‘abri 

  des courants d‘air.

•  Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci 

  pourrait limiter les qualité de vol et la durée de vie du

 modèle. 

Consignes de sécurité de la accu

De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), 

les éléments Lithium ne sont pas sans dangers et nécessitent 

un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie 

pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non confor-

me des éléments Lithium. 

•   Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou 

  des brûlures acides.

•   Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande 

  décharge détruisent les  éléments.

•   Protégez les éléments contre des chocs mécaniques 

  (pincement, pression, torsion, perçage).

•   N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les 

  jetez pas dans le feu, et tenez les à bonne distance des 

 enfants.

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de 

  précautions. Des brûlures acides ou des dommages sur 

  l‘appareil. Sont à craindre. 

•   Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à 

  toujours respecter la bonne polarité.

•   Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et 

  eloignez ceux-ci de corps chauffants (par ex.: pots 

 d‘échappements).

•   Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). 

  Ceux-ci ne doivent pas être ni dans un état déchargé ni 

  pleinement chargé.

•   Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et

 peau.

•   Après un contact avec la peau, rincez la zone avec 

  beaucoup d‘eau et enlevez les vêtements touchés.

•   Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau 

  et consultez un médecin.

Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre 

feu, il ne surtout plus les toucher. Tenez-vous à bonne di-

stance de celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas 

l‘eau (risque d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, 

l‘eau salée).

Содержание GYRO V2

Страница 1: ...ovednej za ich bezpe nos alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa m pr stroj pou va 08 22 DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja...

Страница 2: ...Achtung Vor dem Betrieb Erst Modell und dann den Sender einschalten Bei Beendigung Erst das Modell und dann den Sender ausschalten Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die au erhalb Ihrer Si...

Страница 3: ...9 USB Charging Socket 10 Battery cover 11 Battery compartment lock Fitting the batteries Observe the polarity FR Emetteur 1 Power LED 2 Interrupteur On Off 3 Manche de gaz 4 Lumi re ON OFF Interrupteu...

Страница 4: ...n vr Pou it m p ky zen se demo m d op t ukon B hem demo m du se mus p ka plynu dit manu ln 1 2 3 DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Nicht ffnen Nicht in...

Страница 5: ...off Charging with the computer Insert the USB wire into the USB interface of the computer Connect another end of the wire to the interface of the model During charge a LED in the model will light up...

Страница 6: ...uvent causer des dommages la mod le votzre chargeur ou c ble d alimentation risque d incendie IT Attenzione Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente per raffreddarsi prima di r...

Страница 7: ...GB Trimming the Model Due to battery tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path Climb the model to around 1 5 meter and observe it closely 1 If the model rotates to the ri...

Страница 8: ...nte dopo pochi secondi Se si attiva la protezione di sotto tensione a causa di una batteria quasi scarica pu essere necessario che si deve accendere il modello e la radio in modo tale da poter continu...

Страница 9: ...av s del auto descarga Si la bater a no se utiliza o se pone en el almacenamiento es necesario comprobar o recargar la bater a cada 3 meses tensi n voltios min 3 9 En caso de da os a la bater a de dis...

Страница 10: ...z doucement le manche vers vous 2 Des gaz vers vous Et l h licopt re descendra doucement La radiocommande ne fonctionne pas 1 Celle ci n est pas allum e les piles sont mal mises Tournez sur la t l com...

Страница 11: ...De helicopter is niet controleerbaar 1 De helikopter is beschadigd Voer controle uit onwille van de schade 2 De vlucht wordt uitgevoerd bij een te sterze wind Voer geen vluchten uit tijdens sterke wi...

Страница 12: ...Cabeza del rotor 038166 Receptor sin ilustraci n 038167 Paneles laterales por dentro 038168 Paneles laterales por fuera 038169 Pesas para estabilizador sin ilustraci n 038170 Eje rotor interior exter...

Страница 13: ...en room 6 x 5 x 2 5 m free of obstacles such as lights or furniture In addition no draft should be available Do not let the model fall or crash from high height This may affect the flight characterist...

Страница 14: ...p rda de control sobre el modelo En el entorno de funcionamiento no deben haber personas animales ni otros obst culos Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor no introduzca las manos en los ro...

Страница 15: ...ls bestemd voor buitengebruik dienen enkel te worden gebruikt bij mooi weer In geval van regen bui of wolkbreuk gebruik de model len niet Zoek een gepaste plaats voor de uitvoering van de vlucht ver v...

Страница 16: ...nformatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeen...

Отзывы: