background image

8

DE

 - Flugmanöver

1. Steigen

2. Sinken

3.   Drehen

4. Vorwärts

5. Rückwärts

GB 

- Flight controls

1.   Climbing

2.   Decending

3.   Rotating

4. Forwards

5. Backwards

FR

 - Le vol

1.   Montée

2.   Descente

3. Tourner à gauche

4. Tourner à droite

5.  En arrière

IT

 - Il volo

1.   Salita

2.   Discesa

3. Rotazione sinistra/destra

4. Indietro

5.   Avanti

ES

 - Control del helicóptero

1.   Ascender

2.   Descender

3.  Giro a la izquierda y derecha

4.   Avance

5. Retroceso

CZ

 - Řízení letu

1. Stoupání

2.  Klesání

3.   Rotace

4. Dopředu

5.   Dozadu

PL

 - Manewrowanie lotem

1.   Wznoszenie 

2. Osiadanie / opadanie

3.   Obracanie 

4.   Naprzód

5.  Do tyłu

NL

 - Vluchtmaneuvers

1. Stijging

2. Daling

3.  Nemen van bochten

4. Vooruit

5. Achteruit

SK

 -Letové manévre

1.   Vzlet 

2.   Klesanie 

3.  Rotácia

4. Pohyb dopredu 

5. Pohyb dozadu

1

2

3

4

5

SK

 - Regulácia polohy počas letu

V závislosti od batérii môžu vzniknúť tolerancie, kvôli ktorým môže byť nutná dodatočná regulácia 

modelu (v rozsahu priameho smeru letu). Za týmto účelom je potrebné vykonať let vo výške cca 

1,5 m a pozorne sa prizrieť polohe modelu počas letu!

1.  Ak model odbočuje smerom opačným smeru hodinových ručičiek, napriek tomu, že nebol 

  vydaný takýto pokyn, je nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vpravo, opačným 

  smerom), až model získa rovnováhu vo vzduchu!

2.  Ak model odbočuje smerom hodinových ručičiek, napriek tomu, že nebol vydaný takýto pokyn, 

  je nutné ho nastaviť pomocou tlačidla regulácie (vľavo, opačným smerom), až model získa 

  rovnováhu vo vzduchu!

1

2

DE - 

Achtung!

Das Modell verfügt über eine Überlastungs- und über eine Unterspannungsab-

schaltung. Sollte der Rotor blockiert werden oder der Akku leer sein, schalten die 

Motoren aus Sicherheitsgründen ab und die LED am Modell fängt an zu blinken. 

Wenn die Überlastungsabschaltung greift und die Ursache für die Rotorblockie-

rung entfernt wurde können Sie in der Regel nach wenigen Sekunden weiterflie

-

gen. Sollte die Überlastungsabschaltung bei fast leerem Akku greifen kann es 

erforderlich sein dass Sie das Modell und den Sender erneut einschalten müssen 

um  das  Modell  weiter  zu  fliegen.  Wenn  die  Unterspannungsabschaltung  greift 

wird das Modell um eine Tiefenentladung des Akkus zu verhindern komplett ab-

geschaltet. Erst nach dem der Akku genügend aufgeladen wurde kann das Modell 

wieder weiter verwendet werden.

GB

 - Attention!

The model has an overload and an undervoltage cut-off. If the rotor is blocked or the battery is 

empty, the motors will automatically switch off for safety reasons and the LED on the model starts 

blinking. If the overload shutdown engages and the cause has been removed, you should be able to 

continue flying after a few seconds. If the overload shutdown engages or the battery is nearly empty 

it may be necessary that you have to turn on the model and the transmitter once again to continue 

flying. If the undervoltage cut-off is performed the model will switch off completely to prevent a di

-

scharge. Only once the battery is sufficiently charged the model can be used.

FR - 

Attention!

Le modèle est équipé d’un réglage arrêt automatique en cas surtension ou de basse tension. Si 

l’hélice est bloqué ou l’accu est vide, pour des raisons de sécurité, le moteur s’arrête et les voyants 

sur le modèle commence par clignoter. En cas d’arrêt automatique du moteur, et après que vous 

ayez écarté ce qui a occasionné l’arrêt de l’hélice, vous pouvez normalement continuer par faire vo-

ler le modèle. Si l’arrêt automatique provient d’une basse tension, il sera nécessaire de redémarrer 

et le modèle et la radiocommande afin de voler à nouveau. Pour éviter un déchargement complet du 

modèle, il est conseillé d’éteindre le moteur et l’émetteur. Vous pouvez refaire voler  le modèle que 

si l’accu est suffisamment chargé. 

IT - 

Attenzione!

Il modello disporre di una protezione di sovraccarico e sotto tensione. Se il rotore viene bloccato o 

la batteria é scarica, si spengono i motori per motivi di sicurezza e il LED al modello inizia a lampeg-

giare. Se si attiva la protezione di sovra carico, e la causa é un bloccaggio del rotore, é possibile 

continuare a volare nomalmente dopo pochi secondi. Se si attiva la protezione di sotto tensione, a 

causa di una batteria quasi scarica, può essere necessario che si deve accendere il modello e la 

radio in modo tale da poter continuare a volare. Quando si attiva la protezione di bassa tensione 

viene spento il modello completamente per evitare una sottocarica della batteria. Solo dopo che la 

batteria é sufficientemente carica, il modello può essere riutilizzato. 

ES - 

¡Atención!

El modelo tiene una protección de sobrecarga y baja tensión. Si el rotor se bloquea o la batería 

esta descarga, los motores se apagan por razones de seguridad y el LED en el modelo comienza 

a parpadear. Si se activa la protección de sobrecarga y la causa es un bloqueo del rotor, es posible 

continuar a volar normalmente después de unos segundos. Si se activa la protección de baja ten-

sión, a causa de una batería casi descarga, puede ser necesario encender de nuevo el modelo y 

la emisora para continuar a volar. Cuando se activa protección de baja tensión el modelo se apaga 

completamente para evitar una descarga de la batería. Sólo después de que la batería está sufici

-

entemente cargada, el modelo puede ser reutilizado. 

CZ - 

Upozornění!

Model je vybaven systémem vypínání v případě přetížení a v případě příliš nízkého napětí.

Pokud je rotor zablokován nebo je baterie prázdná, motor se z bezpečnostních důvodů vypne

a LED dioda na modelu začne blikat. Pokud se spustí vypnutí v případě přetížení a příčina

zablokování rotoru byla odstraněna, obvykle model může zase letět již po několika sekundách.

Pokud se spustí vypnutí v případě přetížení při téměř vybité baterii, proto, aby model

mohl opět létat, může být nutné opět zapnout model a vysílač. Pokud se spustí vypínání v

případě příliš nízkého napětí, model se zcela vypne, aby se zabránilo úplnému vybití baterie.

Model může být znovu použít pouze tehdy, když bude baterie dostatečně nabitá.

PL -

 Uwaga!

Model  posiada  układ  wyłączania  w  przypadku  przeciążenia  oraz  w  przypadku  zbyt  niskiego 

napięcia. Jeśli wirnik jest zablokowany lub akumulator jest pusty, to silniki wyłączają się ze względów 

bezpieczeństwa, a dioda LED na modelu zaczyna migotać. Jeśli zostanie uruchomione wyłączenie

w przypadku przeciążenia, a przyczyna zablokowania wirnika została usunięta, to z reguły model 

może ponownie latać już po kilku sekundach. Jeśli zostanie uruchomione wyłączenie w przypadku 

przeciążenia przy prawie pustym akumulatorze, to może okazać się konieczne ponowne włączenie 

modelu i nadajnika, aby model mógł ponownie latać. Jeśli zostanie uruchomione wyłączenie w przy

-

padku zbyt niskiego napięcia, to model zostanie kompletnie wyłączony, aby zapobiec całkowitemu

rozładowaniu akumulatora. Model może być ponownie użyty dopiero wtedy, gdy akumulator zosta

-

nie naładowany w wystarczającym stopniu. 

NL - 

Let op!

Het model wordt voorzien van een uitschakeling-systeem bij overbelasting en bij onderspanning. 

Als de rotor wordt geblokkeerd of de accu leeg is, worden de motoren om veiligheidsredenen uit-

geschakeld en LED op het model begint te knipperen. Als het bij overbelasting wordt uitgeschakeld 

en de reden van de rotorblokkering is verholpen, kan het model na enkele seconden weer vliegen.

Als het bij overbelasting met bijna lege accu wordt uitgeschakeld, kan het nodig zijn om het model 

en de zender opnieuw in te schakelen zo dat het weer kon vliegen.Als het bij te lage spanning wordt 

uitgeschakeld, wordt het model uitgeschakeld om de ontlading van de accu te voorkomen.Het model 

kan weer worden gebruikt wanneer de accu voldoende wordt opgeladen.

SK

 - Pozor!

Tento model má vypínací systém pre prípad preťaženia a nízkeho napätia. Ak je rotor zablokovaný 

alebo sa batéria vybije, motory sa z bezpečnostných dôvodov vypnú a LED na modeli bude blikať. 

Ak sa spustí systém vypínania v prípade preťaženia a príčina blokovania rotora bude odstránená, 

zvyčajne bude možne pokračovanie v lete po niekoľkých sekundách. Ak sa spustí systém vypína

-

nia v prípade preťaženia a zároveň batéria bude úplne vybitá, je možne, že budete musieť znova 

zapnúť model a vysielač, aby ste mohli pokračovať v lete. Po spustení systému v prípade nízkeho 

napätia sa model vypne, aby sa zabránilo hlbokému vybitiu batérie. Model je možné znova použiť 

iba po dostatočnom nabití batérie.

Содержание GYRO V2

Страница 1: ...ovednej za ich bezpe nos alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa m pr stroj pou va 08 22 DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja...

Страница 2: ...Achtung Vor dem Betrieb Erst Modell und dann den Sender einschalten Bei Beendigung Erst das Modell und dann den Sender ausschalten Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die au erhalb Ihrer Si...

Страница 3: ...9 USB Charging Socket 10 Battery cover 11 Battery compartment lock Fitting the batteries Observe the polarity FR Emetteur 1 Power LED 2 Interrupteur On Off 3 Manche de gaz 4 Lumi re ON OFF Interrupteu...

Страница 4: ...n vr Pou it m p ky zen se demo m d op t ukon B hem demo m du se mus p ka plynu dit manu ln 1 2 3 DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Nicht ffnen Nicht in...

Страница 5: ...off Charging with the computer Insert the USB wire into the USB interface of the computer Connect another end of the wire to the interface of the model During charge a LED in the model will light up...

Страница 6: ...uvent causer des dommages la mod le votzre chargeur ou c ble d alimentation risque d incendie IT Attenzione Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente per raffreddarsi prima di r...

Страница 7: ...GB Trimming the Model Due to battery tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path Climb the model to around 1 5 meter and observe it closely 1 If the model rotates to the ri...

Страница 8: ...nte dopo pochi secondi Se si attiva la protezione di sotto tensione a causa di una batteria quasi scarica pu essere necessario che si deve accendere il modello e la radio in modo tale da poter continu...

Страница 9: ...av s del auto descarga Si la bater a no se utiliza o se pone en el almacenamiento es necesario comprobar o recargar la bater a cada 3 meses tensi n voltios min 3 9 En caso de da os a la bater a de dis...

Страница 10: ...z doucement le manche vers vous 2 Des gaz vers vous Et l h licopt re descendra doucement La radiocommande ne fonctionne pas 1 Celle ci n est pas allum e les piles sont mal mises Tournez sur la t l com...

Страница 11: ...De helicopter is niet controleerbaar 1 De helikopter is beschadigd Voer controle uit onwille van de schade 2 De vlucht wordt uitgevoerd bij een te sterze wind Voer geen vluchten uit tijdens sterke wi...

Страница 12: ...Cabeza del rotor 038166 Receptor sin ilustraci n 038167 Paneles laterales por dentro 038168 Paneles laterales por fuera 038169 Pesas para estabilizador sin ilustraci n 038170 Eje rotor interior exter...

Страница 13: ...en room 6 x 5 x 2 5 m free of obstacles such as lights or furniture In addition no draft should be available Do not let the model fall or crash from high height This may affect the flight characterist...

Страница 14: ...p rda de control sobre el modelo En el entorno de funcionamiento no deben haber personas animales ni otros obst culos Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor no introduzca las manos en los ro...

Страница 15: ...ls bestemd voor buitengebruik dienen enkel te worden gebruikt bij mooi weer In geval van regen bui of wolkbreuk gebruik de model len niet Zoek een gepaste plaats voor de uitvoering van de vlucht ver v...

Страница 16: ...nformatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeen...

Отзывы: