background image

6

2

1

3

PL 

- Proces ładowania

Ładowanie nadajnika

●   Włożyć wtyczkę USB kabla do ładowania do gniazda USB pilota.

●   Włożyć wtyczkę do ładowania kabla do ładowania do gniazda ładowania helikoptera. Podczas 

 

ładowania dioda LED wewnętrzne światła w modelu.

●   Po zakończeniu procesu ładowania dioda LED gaśnie.

Ładowanie na komputerze

●  Włożyć wtyczkę USB kabla do ładowania do gniazda USB w komputerze PC.

●  Połączyć model z wtyczką USB. Podczas ładowania dioda LED wewnętrzne światła w modelu.

●   Po zakończeniu procesu ładowania dioda LED gaśnie.

Po upływie ok. 20 - 25 min. proces ładowania zakończy się, Czas lotu przy całkowicie 

naładowanym akumulatorze wynosi ok. 6 - 8 min.

NL 

- Laadproces

Laadproces bij de afstandsbediening

●   Sluit laadkabel USB aan contactdoos USB op afstandsbediening.

●   Sluit contact laadkabel aan contactdoos model. Tijdens het opladen, een LED-

 

interieurverlichting in het model.

●   Na beëindiging van belading, zal het LED-diode gaat uit.

Laadproces bij de PC

●  Steek de USB-oplaadkabel aan op de USB-poort op PC.

●  Sluit model aan met USB-stekker. Tijdens het opladen, een LED-interieurverlichting in het 

 model.

●  Na beëindiging van belading, zal het LED-diode gaat uit.

Na ongeveer 20 – 25 minuten zal het laden beëindigd zijn. De vliegtijd bij volledig opgeladen 

accu bedraagt ongeveer 6 - 8 minuten.

SK 

- Proces nabíjania

Nabíjanie v vysielača

●   Włożyć wtyczkę USB kabla do ładowania do gniazda USB pilota.

●   Włożyć wtyczkę do ładowania kabla do ładowania do gniazda ładowania helikoptera. Podczas 

 

ładowania dioda LED wewnętrzne światła w modelu.

●   Po zakończeniu procesu ładowania dioda LED gaśnie.

Nabíjanie v počítači

●   Vložte konektor USB kábla do USB portu v počítači.

●   Spojte model s USB konektorom. Podczas ładowania dioda LED wewnętrzne światła w modelu.

●   Po zakończeniu procesu ładowania dioda LED gaśnie.

20 - 25 min. proces ładowania zakończy się, Czas lotu przy całkowicie naładowanym 

akumulatorze wynosi ok. 6 - 8 min.

DE

 - Achtung!

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz ca. 8 min. Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in 

Betrieb nehmen. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge 

sein.

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladegerät. Tren-

nen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversor-

gung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs 

kann zu Beschädigungen am Modell, Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen (Brand-

gefahr).

GB

 - Attention!

Let the model cool for minimum 8 minutes off sufficiently after each use before putting it back into 

operation. Overheating can damage the electronics or may result in fire. 

Always disconnect the model from the charger immediately after charging. Always disconnect the 

charger from the power supply immediately after disconnecting the model. Inserting the rechargea-

ble model or charger after charging will result in damage to the model, charger or the power supply 

(fire hazard).

FR

 - Attention! 

Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez-le 8 minutes le temps 

de refroidir. En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent être endommagés ou un 

risque d´incendie peut survenir.

Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi toujours le 

chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de l´alimentation. Laissez brancher 

la chargeur ou la modèle peuvent causer des dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble 

d´alimentation ( risque d´incendie).

IT

 - Attenzione!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente per raffreddarsi prima di rimetterlo in 

funzione. Essere rispettato una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria pri-

ma di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo d’incendio 

possono esssere le conseguenze.

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed il caricatore 

dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, 

al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio). 

ES

 - ¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a po

-

nerlo en funcionamiento. Al sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfriamiento de 

al menos 8 minutos hasta que se hace funcionar de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede 

dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la modelo del cargador y el car

-

gador de la fuente de alimentación. Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede 

causar daños a la modelo, cargador o a la fuente de alimentación (peligro de incendio).

CZ 

- Upozornění!

Po každém použití chvíli počkejte. Během této doby se model ochladí a bude připraven k dalšímu 

použití. Po výměně baterie a před opětovným spuštěním modelu, zachovejte nejméně jeden chladicí 

cyklus trvající min. 8 minut. Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

Ihned  po  dokončení  nabíjení  odpojte  model  od  nabíječky.  Ihned  po  odpojení  modelu  odpojte 

nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka nebudou odpojeny, může 

to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení (nebezpečí požáru). 

PL

 - Uwaga!

Po każdym użyciu należy chwilę odczekać. W tym czasie model schłodzi się i będzie gotowy do ko

-

lejnego użycia. Po wymianie baterii i przed ponownym uruchomieniem modelu należy zachować co 

najmniej jeden cykl chłodzenia trwający min. 8 minut. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie 

elektroniki lub zagrożenie pożarowe.

Zaraz po zakończeniu ładowania należy odłączyć model od ładowarki. Zaraz po odłączeniu modelu 

należy odłączyć ładowarkę od zasilania. Jeżeli po zakończeniu ładowania modelu lub ładowarka 

nie zostaną odłączone, wtedy może prowadzić to do uszkodzenia modelu, ładowarki lub zasilania 

(zagrożenie wybuchu pożaru).

NL

 

- Let op!

Na elk gebruik en vóór het volgende gebruikmoet het model minstens 8 minuten worden afgekoeld. 

Bij oververhitting kan brand of schade van het elektronische systeem ontstaat.

Trekt de lader uit het model direct als het opladen beëindigd is. Trekt de lader uit het stopcontact

onmiddellijk na het loskoppelen van het model. Indien na het laden model of lader worden niet ver-

wijderd, dan kan dit leiden tot beschadiging van het model of voeding (brandgevaar).

SK

 

- Upozornenie!

Po každom použití je potrebné chvíľu počkať. Počas tejto doby sa model ochladí a bude pripravený 

na ďalšie použitie. Po výmene batérie a pred opätovným uvedením modelu do prevádzky, je potreb

-

né zachovať priebeh aspoň jedného chladiaceho cyklu, trvajúceho min. 10 minút. Prehriatie môže 

spôsobiť poškodenie elektroniky.

Ihneď  po  dokončení  nabíjania  odpojte  model  od  nabíjačky.  Ihneď  po  odpojení  modelu  odpojte 

nabíjačku od zdroja napájania. Ak po dokončení model alebo nabíjačka nebudú odpojené, môže to 

spôsobiť poškodenie modelu, nabíjačky alebo napájania (nebezpečenstvo požiaru).

Содержание GYRO V2

Страница 1: ...ovednej za ich bezpe nos alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa m pr stroj pou va 08 22 DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja...

Страница 2: ...Achtung Vor dem Betrieb Erst Modell und dann den Sender einschalten Bei Beendigung Erst das Modell und dann den Sender ausschalten Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die au erhalb Ihrer Si...

Страница 3: ...9 USB Charging Socket 10 Battery cover 11 Battery compartment lock Fitting the batteries Observe the polarity FR Emetteur 1 Power LED 2 Interrupteur On Off 3 Manche de gaz 4 Lumi re ON OFF Interrupteu...

Страница 4: ...n vr Pou it m p ky zen se demo m d op t ukon B hem demo m du se mus p ka plynu dit manu ln 1 2 3 DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Nicht ffnen Nicht in...

Страница 5: ...off Charging with the computer Insert the USB wire into the USB interface of the computer Connect another end of the wire to the interface of the model During charge a LED in the model will light up...

Страница 6: ...uvent causer des dommages la mod le votzre chargeur ou c ble d alimentation risque d incendie IT Attenzione Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente per raffreddarsi prima di r...

Страница 7: ...GB Trimming the Model Due to battery tolerances some trimming may required to achieve a straight flight path Climb the model to around 1 5 meter and observe it closely 1 If the model rotates to the ri...

Страница 8: ...nte dopo pochi secondi Se si attiva la protezione di sotto tensione a causa di una batteria quasi scarica pu essere necessario che si deve accendere il modello e la radio in modo tale da poter continu...

Страница 9: ...av s del auto descarga Si la bater a no se utiliza o se pone en el almacenamiento es necesario comprobar o recargar la bater a cada 3 meses tensi n voltios min 3 9 En caso de da os a la bater a de dis...

Страница 10: ...z doucement le manche vers vous 2 Des gaz vers vous Et l h licopt re descendra doucement La radiocommande ne fonctionne pas 1 Celle ci n est pas allum e les piles sont mal mises Tournez sur la t l com...

Страница 11: ...De helicopter is niet controleerbaar 1 De helikopter is beschadigd Voer controle uit onwille van de schade 2 De vlucht wordt uitgevoerd bij een te sterze wind Voer geen vluchten uit tijdens sterke wi...

Страница 12: ...Cabeza del rotor 038166 Receptor sin ilustraci n 038167 Paneles laterales por dentro 038168 Paneles laterales por fuera 038169 Pesas para estabilizador sin ilustraci n 038170 Eje rotor interior exter...

Страница 13: ...en room 6 x 5 x 2 5 m free of obstacles such as lights or furniture In addition no draft should be available Do not let the model fall or crash from high height This may affect the flight characterist...

Страница 14: ...p rda de control sobre el modelo En el entorno de funcionamiento no deben haber personas animales ni otros obst culos Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor no introduzca las manos en los ro...

Страница 15: ...ls bestemd voor buitengebruik dienen enkel te worden gebruikt bij mooi weer In geval van regen bui of wolkbreuk gebruik de model len niet Zoek een gepaste plaats voor de uitvoering van de vlucht ver v...

Страница 16: ...nformatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeen...

Отзывы: