background image

Halten Sie die Abdeckung mit dem montierten Servo im Ausschnitt 
fest, bohren zu  allen 4 Ecken im Abstand von 3mm, ein Loch für 
die 2x8mm Holzschrauben zur Befestigung vor.

While holding the servo hatch cover firmly in place and

 

aligned, carefully 

drill four 1/16" diameter pilot holes into the

 

servo hatch cover and 

through the wing, 1/8" in from each

 

corner of the servo hatch cover.

Secure  the  servo  hatch  cover  assembly  to  the  wing

 

using four 

M2 x 8 wood screws.
Repeat  the  previous  procedures  to  install  the  second

 

servo hatch 

cover assembly onto the other wing panel.

Schneiden Sie die Folie an der Wurzelrippe so ab, dass nur noch 
ein ca. 1,5mm breiter Rand bleibt.

WICHTIG!!
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Folie entfernen, damit die
beiden Wurzelrippen gut miteinander verklebt werden können.

Using a modeling knife, cut away and remove the excess covering 
material that overlaps onto the root ribs of each wing panel, leaving 
about 1/16" overlapped so it does not pull away.

IMPORTANT

  It's very important to the integrity of the wing center 

section joint that you remove as much covering material from the root 
ribs as possible.

Zu Verbinden der Tragflächenhälften

Joining the Wing Panels

Markieren Sie die Mitte auf dem Tragflächenverbinder.

Use a ruler and a pencil to locate and

 

draw a vertical

 

centerline on each 

side of the hardwood wing joiner.

Prüfen Sie, ob der Tragflächenverbinder in jeder Hälfte bis zur 
Markierung in der Mitte leicht eingeschoben werden kann. Falls 
nicht, mit 220-er-Schleifpapier etwas nacharbeiten.

ACHTUNG!
Im Flächenverbinder ist die V-Form bereits eingearbeitet, achten 
Sie darauf, dass diese nach oben zeigt.

Test-fit the wing joiner into each wing panel. It should

 

slide easily into 

each wing panel up to the centerline you drew.

 

If it does not fit properly, use 220 grit sandpaper with a

 

sanding block to 

lightly sand the edges and tips of the joiner,

 

until you are satisfied with 

the fit.

 

IMPORTANT

 The  wing  joiner  is  cut  in  the  shape  of  a

 

shallow "V." 

                       

Make sure that this "V" shape is toward the top

 

of the wing.  

                       

This will ensure that the wing panels fit together

 

with the 

                       

proper amount of dihedral.

Содержание Decathlon

Страница 1: ...chnelle Auskunft bei sich sogar nach der Beendigung der Montage SAFETY PRECAUTIONS This radio control model is not a toy Not for children under 14 years First time builders should seek advice people h...

Страница 2: ...ie dass es weder innen noch au en an der Fl che reibt Working with one aileron and wing panel for now slide the aileron and its hinges into the precut hinge slots in the trailing edge of the wing pane...

Страница 3: ...ks onto the servo hatch cover Remove the servo and glue the two hardwood blocks into place using a generous amount of 5 minute epoxy Remove any excess epoxy using a paper towel and rubbing alcohol and...

Страница 4: ...ot pull away IMPORTANT It s very important to the integrity of the wing center section joint that you remove as much covering material from the root ribs as possible Zu Verbinden der Tragfl chenh lfte...

Страница 5: ...n layer to the exposed half of the wing joiner the inside of the wing joiner box in the second wing panel and the entire surface of BOTH root ribs Make sure to use enough epoxy to fill any gaps Slide...

Страница 6: ...leitwerksschlitz heraus Es ist gut aufzubewahren da es sp ter wieder eingeklebt wird Using a modeling knife cut away and remove the covering material from over both sides of the stabilizer mounting sl...

Страница 7: ...the stabilizer and to the gluing surfaces of the stabilizer mounting slot Slide the stabilizer back into place and realign it double checking all of your measurements once more before the epoxy sets u...

Страница 8: ...rudder as shown IMPORTANT This shallow bend is necessary so that the mounting bracket will fit against the bottom of the fuselage when the rudder is hinged into place Make the bend above the bracket a...

Страница 9: ...n verl uft ACHTUNG Ziehen Sie die Befestigung der Radverkleidungen gut fest damit sie sich nicht verdrehen k nnen While holding the wheel pant in position the molded recess in the side of the wheel pa...

Страница 10: ...your engine onto the engine mounting beams Using a ruler measure the distance from the firewall to the front of the engine s thrust washer Adjust the depth of the engine so that the measurement is 5...

Страница 11: ...tank when it s installed later We drilled the hole 1 1 8 in from the fuselage side to be safe Slide the nylon pushrod housing through the hole so that the end is flush with the firewall and glue the h...

Страница 12: ...base of each hole to the end of the dowel The grooves should be just large enough for the pushrod wires to fit firmly into them when they are installed later 20mm 20mm Bohren Sie beide L cher parallel...

Страница 13: ...several drops of thin C A into the holes and allow the C A to fully cure The C A will harden the surrounding balsa making the mounting area stronger Install the control horn and backplate using two M2...

Страница 14: ...ure the pushrod wire to the servo arm using the snap link as shown Install and tighten the servo horn retaining screw so that the servo horn doesn t pop off the servo With the servo horn still centere...

Страница 15: ...we suggest removing the pushrod assembly from the fuselage Reinstall the pushrod assembly and secure the pushrod wire to the servo arm using the snap link as shown Install and tighten the servo horn r...

Страница 16: ...nd Einbau des Kraftstofftanks Fuel tank assembly installation Zusammensetzen des Gummistopfens Assembling the Rubber Stopper Entgraten Sie alle Tankr hrchen beidseitig damit der Kraftstoff schlauch ni...

Страница 17: ...the rubber stopper expands and seals the fuel tank opening IMPORTANT Do not overtighten the screw This could cause the front of the fuel tank to split Sichern Sie den Tank gegen verrutschen durch fest...

Страница 18: ...ecurely in place and aligned WICHTIG Je nach Motorbreite kann es vorkommen dass der obere Motortr gerteil an der Motorhaube anst t In diesem Fall schleifen Sie den Tr ger vorsichtig ab bis etwas Luft...

Страница 19: ...alve carburetor and muffler pressure tap Slide the cowling into position and realign it Install and tighten the four M2 x 8 wood screws to hold the cowling firmly in place Install your high speed need...

Страница 20: ...m side to side then mark and drill two 1 16 diameter pilot holes into the hardwood mounting blocks inside the fuselage using the predrilled holes in the mounting strap as a guide IMPORTANT Be careful...

Страница 21: ...pack can be mounted underneath the fuel tank IMPORTANT So that the struts line up properly the longer strut should be installed on the bottom of the strap and the shorter strut should be installed on...

Страница 22: ...to a shallow climb Be careful not to climb too steeply after take off Because of the torque of the engine the airplane will have a natural tendency to pull to the left when it is accelerating down the...

Страница 23: ...olben gleichm ig und nicht zu langsam ber die Folie Es ist besser den Vorgang zu wiederholen als das Holz anzubrennen Am einfachsten ist es Folie auf ein Balsaholzst ck b geln und einig bungsschnitte...

Страница 24: ...Aichstetten Tel 07565 9412 0 Fax 07565 9412 23 info jamara de www jamara de e ath on D c l e ath on D c l ecathlon Decathlon D GERMANY Viel Freude und Gute Fl ge mit Ihrer Decathlon We wish you lots...

Отзывы: