background image

31

30

Использование по назначению

 

Применение

В комбинации с рекомендованными компанией 

IKA

 

принадлежностями прибор предназначен для:
- вакуумирования газа из лабораторных приборов 

(например, ротационный испаритель).

Способ эксплуатации: настольный прибор.

• Область применения

Среда в помещении аналогична среде в отраслевых 
или промышленных исследовательских и учебных ла-
бораториях.

Защита пользователя не может быть гарантирована:
- в случае эксплуатации прибора с принадлежностя-

ми, не поставляемыми или не рекомендованными 
производителем 

- в случае эксплуатации прибора не по назначению, 

указанному изготовителем

- в случае внесения изменений в устройство или пе-

чатную плату третьими сторонами.

• Распаковка

- Осторожно распакуйте прибор.
- При наличии повреждений немедленно составьте 

соответствующий акт (с представителем почты, же-
лезной дороги или фирмы-перевозчика).

Распаковка

• Объем поставки

IKA

 

MVP 10 basic

- Инструкция по эксплуатации.

Мембранные вакуумные насосы (также называемые мем-
бранными насосами) являются возвратно-поступатель-
ными насосами. Мембраны создают за счет увеличения 
объема в вакуумной камере вакуум, который снова сни-
жает давление в вакуумной камере и тем самым вызыва-
ет поступление атмосферного воздуха в камеру. Затем с 
помощью клапанов воздух в этой камере вытесняется из 
вакуумной камеры другим путем (патрубок для выпуска 
газа). Эти периодические движения мембраны создают 
вакуум (разрежение) на входе насоса.
Особую осторожность рекомендуется соблюдать при ра-
боте с газовыми смесями, которые содержат конденсиру-
ющиеся газы (например, водяной пар или растворитель). 
Использование мембранного насоса 

IKA MVP 10 basic 

с такими газами ведет к их конденсации где-нибудь в 
воздушном потоке насоса. В результате этого давление 
в вакуумной камере растет, что опять же сокращает по-
лезный срок службы мембран и клапанов. 
Во избежание конденсации или для слива образо-
ванного насосом конденсата газобалластный вентиль 

Важные замечания

должен быть открыт. При открытии газобалластного 
вентиля небольшое количество воздуха поступает в 
вакуумную камеру, при этом концентрация конденси-
рующегося газа снижается. Также может выполняться 
слив конденсата, при этом в течение нескольких минут 
допускается прохождение через насос всего количества 
газа при атмосферном давлении.
Для защиты внутренних клапанов и мембран исполь-
зуйте предвключенный конденсатоотделитель (напри-
мер, склянку Вульфа на ротационных испарителях 

IKA 

RV 8

 и 

RV 10

).

Выхода паров растворителя в атмосферу можно избе-
жать посредством использования после включенного 
спускного конденсатора.
Шланг для отвода отработанного воздуха должен быть 
проложен в вытяжной шкаф.
Смонтированный шланг для отвода отработанного воз-
духа также служит для уменьшения шума.

• Не используйте насос для выгрузки твердых веществ, 

так как это может повредить мембрану и внутренние 
детали насоса.

• Не используйте насос для выгрузки жидкостей, так 

как это может сократить срок службы мембраны и 

привести к течи.

• Убедитесь в совместимости используемых с прибо-

ром веществ с материалами, из которых изготовлены 

контактирующие со средой части

 прибора; см. 

главу «

Технические данные

».

Установка

Конфигурирование:

Вакуумный насос 

IKA MVP 10 basic

 и регулятор вакуума подключены к вакуумному нагрузочному устройству.

IKA

®

 MVP 10 basic

Электрические соединительные кабели
Вакуумный шланг

Источник питания

Сборник

Выпускной

Впускной

Система 

управления 

насосом

Регулятор вакуума

Электромагнитный 

клапан

Содержание EW-28710-96

Страница 1: ...utusjuhised ET 58 Dro bas nor d jumi LV 59 Saugos nurodymai LT 60 BG 61 Indica ii de siguran RO 63 EL 64 Indicaciones de seguridad ES 44 Veiligheidsaanwijzingen NL 45 Avvertenze per la sicurezza IT 46...

Страница 2: ...E Supply cable F Gas Outlet Fig 1 A B C D E F Pos Bezeichnung A Hauptschalter B Gasballast C Gaseinlass D Griff E Netzkabel F Gasauslass A B C D E F Rep D signation A Interrupteur principal B Ballast...

Страница 3: ...packen 6 Wissenswertes 6 Aufstellung 7 Inbetriebnahme 8 Instandhaltung und Reinigung 8 Zubeh r 9 St rungsbehebung 10 Technische Daten 11 Gew hrleistung 11 Betreiben Sie das Ger t nicht in explosionsge...

Страница 4: ...iten mit Gasmischungen geboten die kondensierbare Gase enthalten z B Wasser dampf oder L semittel Der Einsatz der Membranpumpe IKA MVP 10 basic mit solchen Gasen f hrt zu deren Kondensation irgendwo i...

Страница 5: ...m Entspannen Bel ften des Rezipienten oder der Vakuumpumpe mit Umgebungs luft besteht unter Umst nden die Gefahr von erheblichen Sch den an Ausr stung und oder Umgebung von ernsthaften Verletzungen od...

Страница 6: ...hende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf h ren sind St rungsbehebung Problem M gliche Ursache Abhilfe Pumpe stoppt und l sst sich nicht wieder einschalte...

Страница 7: ...nt cover is attached before starting up the device Do not lift the pump if top motor cover is not tighten properly Do not switch the pump on in the vertical position as it is not stable in this positi...

Страница 8: ...s of the diaphragm generates vacuum at the in let of the pump Attention have to be paid when working with gas mixtures containing condensable gases e g water vapour or sol vents Use of IKA MVP 10 basi...

Страница 9: ...at its inlet Venting the receptacles or the vacuum pump using ambient air may under some circumstances create a risk of serious dam age to the equipment and or surrounding installations and a risk to...

Страница 10: ...one of the following steps Contact the service department Send the instrument for repair including a short description of the fault Technical data Rated operating voltage VAC 230 10 EURO 115 10 USA Op...

Страница 11: ...ut tre exclue et peut entra ner une mise en danger Un travail en toute s curit n est garanti qu avec les acces soires d crits dans le chapitre Accessoires L appareil ne doit tre ouvert que par un sp c...

Страница 12: ...vapeur d eau ou solvants L utilisation de la pompe membrane IKA MVP 10 basic avec de tels gaz entra ne leur condensation quelque part dans le flux d air de la pompe Ceci g n re une pression dans la c...

Страница 13: ...ion du r cipient ou de la pompe vide avec de l air ambiant il peut y a voir un risque de dommages importants sur l quipement et ou l environnement de blessures graves voire de mort d la formation de m...

Страница 14: ...de des mesures d crites ou en pr sence d une autre erreur Veuillez contacter le d partement entretien d IKA Envoyez l appareil avec une br ve description de l erreur Caract ristiques techniques Tensio...

Страница 15: ...29 28 RU 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 UE 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com 1 28 28 29 30 30 30 31 32 32 33 34 35 35...

Страница 16: ...31 30 IKA IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic IKA RV 8 RV 10 IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic...

Страница 17: ...33 32 IKA IKA 4 A Fig 1 I 4 90 www ika com Decontamination Certificate IKA IKA www ika com IKA www ika com...

Страница 18: ...KA IKA IKA IKA IKA VAC 230 10 115 10 VAC 200 240 100 120 Hz 50 60 W 180 A 0 8 mbar 10 mbar 15 rpm 1380 50 Hz 1680 60 Hz 10 10 bar 1 bar 1 1 x x mm 245 x 320 x 155 Kg 11 5 IP 54 C 10 60 5 40 80 30 C m...

Страница 19: ...37 36 ZH 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com 36 36 37 38 38 38 39 40 40 41 42 43 43 5 1 bar...

Страница 20: ...39 38 IKA IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic IKA RV 8 RV10 IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic...

Страница 21: ...41 40 IKA IKA IKA IKA 4 A Fig 1 I 4 90 www ika com IKA www ika com IKA www ika com...

Страница 22: ...30 10 EURO 115 10 USA VAC 200 240 EURO 100 120 USA Hz 50 60 W 180 A 0 8 mbar 10 mbar 15 rpm 1380 50 Hz 1680 60 Hz NW 10 NW 10 bar 1 bar 1 1 W x D x H mm 245 x 320 x 155 Kg 11 5 IP 54 C 10 60 5 40 80 3...

Страница 23: ...aparato si este se encuentra vigilado en todo momento Entre el l quido y el drive pueden producirse descargas electrost ticas que a su vez pueden suponer un peligro inmediato El trabajo seguro con el...

Страница 24: ...della pompa che ruotano a velocit molto elevata possono risucchiare la mano causando gravi lesioni Prima di avviare l apparecchio accertarsi sempre che la protezione frontale sia collocata correttamen...

Страница 25: ...tenkondens inuti och utanp pumpen Om pumpen h mtas in fr n en kall milj b r den f rst v rmas upp Anv nd inte pumpen f r att t mma ut fasta partiklar efter som detta skadar pumpens membran och inre del...

Страница 26: ...u kansi on paikoillaan l nosta pumppua jos ylempi moottorin suojus ei ole kunnolla kiinni l k ynnist pumppua jos se on pystysuorassa sill se pysy tukevasti t ss asennossa Aseta laite tasaiselle tukeva...

Страница 27: ...o e by otwierane wy cznie przez wykwa lifiko wany personel Nie zakrywa szczeliny wentylacyjnej aby nap d mia od powiednie ch odzenie Do prac zwi zanych z utrzymaniem ruchu stosowa tylko oryginalne cz...

Страница 28: ...arujte se n raz m nebo der m na p stroj nebo na p s lu enstv NEBEZPE NEBEZPE CS V choz jazyk n m ina Bezpe nostn upozorn n P stroj sm otev rat pouze odborn pracovn k Nezakr vejte v trac t rbiny kter j...

Страница 29: ...a za uporabo opreme npr rotacijski uparjalnik s katero je vakuumska rpalka povezana Ob pregretju se motor izklopi prek termi nega varnostne ga stikala v navitju V tem primeru je potrebna ro na ponasta...

Страница 30: ...tke pumpa les kui lemine mootorikate on fik seeritud rge l litage vertikaalses asendis pumpa sisse kuna see asend ei ole stabiilne Pumpa tohib kasutada vaid horisontaalses asendis Seade lahutatakse vo...

Страница 31: ...ar u d tas priekinis dangtis Nekelkite siurblio jei netinkamai pritvirtintas vir utinis elek tros variklio dangtis Nejunkite siurblio jei jis stovi vertikaliai taip stovintis siurblys nestabilus Priet...

Страница 32: ...l vacuumului se situeaz sub tempe ratura de aprindere Ave i grij la cre terea temperaturii mediului respectiv n timpul evacu rii Nu utiliza i aparatul n atmosfer exploziv cu substan e periculoase sau...

Страница 33: ...tul mai nt i s se nc lzeasc n cazul n care a fost adus n untru dintr un mediu mai rece Nu utiliza i pompa pentru desc rcarea de substan e soli de deoarece acest fapt ar putea deteriora membrana i comp...

Страница 34: ......

Страница 35: ...3 900 eMail info ika in UNITED KINGDOM IKA England LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Gua...

Отзывы: