background image

b) wewnątrz suchej i odpornej na warunki atmosferyczne 

obudowy,

c) wykonane przez dwubiegunowy wyłącznik samoczynny, 

zgodny z BS 3676,

d) wyposażone w bezpiecznik 3 lub 5 A.

1.5 Narażone na uszkodzenia przewody powinny być 

starannie ułożone i chronione zbrojoną rurką osłonową, 

w szczególności jeżeli istnieje ryzyko kontaktu z 

narzędziami ogrodowymi, takimi jak widły lub kosiarki 

do trawników, a także jeżeli są one w zasięgu dzieci lub 

zwierząt domowych.

1.6 Sieć zasilająca musi być wyposażona w wyłącznik 

różnicowoprądowy 30 mA.

1.7 Stałe podłączenie do sieci zasilającej (kablowe) musi 

być zgodne z krajowymi przepisami w zakresie instalacji 

elektrycznych. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości 

co do prawidłowego podłączenia do sieci zasilającej, 

należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego elektryka 

lub miejscowego zakładu energetycznego.

1.8 Chronić przed mrozem. Podczas niskich temperatur w 

zimie (brak aktywności ryb i wzrostu glonów) urządzenie 

można wyłączyć. Następnie należy je zdemontować i 

opróżnić z wody. 

Wytyczne ogólne

Charakterystyki – dla uzyskania maksymalnej wydajności 

urządzenia zalecamy używanie go razem z pompą i 

filtrem Hozelock Cyprio. W okresie karmienia urządzenie 

powinno działać w sposób ciągły. Niestosowanie się do 

tego zalecenia może doprowadzić do zazielenienia wody i 

unieważnienia gwarancji czystej wody.
Przepływ – dla uzyskania najlepszych wyników, przepływ 

całej zawartość sadzawki przez urządzenie Vorton UVC 

powinien trwać 1½ do 2½ godz. Zalecamy dobór pompy 

tak, aby zapewniać wymagany przepływ na całej wysokości 

hydraulicznej (pionowa odległość pomiędzy powierzchnią 

wody w sadzawce i wlotem filtra plus naddatek 0,6 ÷ 0,9 m 

na straty spowodowane tarciem).
Ciśnienie nominalne – ciśnienie nominalne niniejszych 

modeli urządzenia Vorton UVC wynosi 0,7 bar (lub 7 

m słupa wody, 0,07 MPa). Dlatego, urządzenie nie jest 

odpowiednie do systemów filtrów wytwarzających wysokie 

ciśnienia zwrotne, takich jak filtry piaskowe.
Substancje używane w sadzawkach – niektóre leki/środki 

chemiczne mogą szybko tracić swoje właściwości pod 

wpływem promieniowania UV-C. Na czas stosowania takich 

substancji urządzenie należy wyłączyć.
Należy zwracać szczególną uwagę na połączenia węży, 

ponieważ wycieki spowodują utratę wody w sadzawce.
Części zamienne – używać wyłącznie oryginalnych części 

zamiennych Hozelock Cyprio.

Instalacja

  Urządzenie Hozelock Cyprio Vorton UVC może zostać 

dodane do większości system—w filtrujących, przed lub 

za filtrami, bez wpływu na efekt. Woda musi być 

przepompowywana przez urządzenie – nie może 

przepływać grawitacyjnie. Typowa instalacja została 

pokazana na rysunku 1.

  Miejsce instalacji – urządzenie MUSI być ustawione 

poziomo i na twardej powierzchni. Może to być pokrywa 

filtra, jeżeli jest wystarczająco mocna.

  Aby dokonać montażu urządzenia za pomocą trzech 

odpowiednich punktów mocowania, należy przykręcić 

podstawę do powierzchni montażowej. (patrz rys. 2).

  Przyciąć dwie końcówki uniwersalnego węża 

(dostarczonego w zestawie), tak aby dopasować je do 

rozmiaru węża. Przymocować końcówki węża do 

połączeń gwintowanych wejścia i wyjścia, korzystając z 

dołączonych do zestawu uszczelek i nakrętek (patrz rys. 

3). W korpusie UVC znajdują się cztery otwory – po 

jednym z każdej strony – do których można podłączyć 

węże. Wlot należy podłączyć przy końcu z głowicą 

elektryczną urządzenia, zaś wyjście z przeciwnej strony. 

Ważne jest, aby wyjście znajdowało się z przeciwnej 

strony korpusu, ponieważ dzięki temu woda będzie 

przepływać przez całą długość urządzenia. Wepchnąć 

wąż wlotowy i wylotowy do końcówek i zabezpieczyć 

połączenia odpowiednim zaciskiem. Zalecamy użycie 

węży i zacisków Hozelock Cyprio (dostępnych na 

życzenie). Należy unikać zagięć węża. Przebieg węży 

powinien być możliwie jak najkrótszy, aby nie ograniczać 

natężenia przepływu.

  Montaż lampy – patrz Rozdział Konserwacja.

 

UWAGA: Urządzenie MUSI być uziemione, a połączeń 

należy dokonać według następującego schematu:

 

Przewód BRĄZOWY należy podłączyć do końcówki 

GORĄCEJ (pod napięciem), oznaczonej literą ‘L’. 

 

Przewód NIEBIESKI należy podłączyć do końcówki 

ZEROWEJ oznaczonej literą ‘N’. 

 

Przewód ZIELONO-ŻÓŁTY należy podłączyć do końcówki 

UZIEMIENIA oznaczonej symbolem ‘‘ ”.

Zielono/żółty - uziemienie

Brązowy - napięcie

Niebieski - punkt zerowy

  Zakończenie sieci zasilającej – patrz Rozdział 1 

 Bezpieczeństwo i połączenia elektryczne. Kabla 

zasilającego urządzenia Vorton UVC nie wolno 

wymieniać. Jeżeli kabel zostanie uszkodzony, urządzenie 

należy złomować. Zalecamy podłączenie pompy i 

urządzenia UVC do tego samego zasilania, aby można 

było wyłączać je równocześnie.

  Włączyć pompę i urządzenie Vorton i sprawdzić, czy nie 

ma wycieków. Sprawdzić, czy lampa działa – czy we 

wzierniku widać niebieskawe żarzenie.

Instrukcje dla użytkownika

W połączeniu z filtrem do sadzawek i pompą filtra Hozelock 

Cyprio, urządzenie Vorton UVC powinno oczyścić wodę w 

ciągu dwóch tygodni. Jednakże światło UV może opóźnić 

dojrzewanie filtra. Po założeniu nowego filtra biologicznego 

należy odczekać 6 do 8 tygodni przed włączeniem 

urządzenia UVC. Dojrzewanie można przyspieszyć dodając 

czynnika przyspieszającego dojrzewanie np. Hozelock Cyprio 

Filter Start. Podczas dojrzewania filtra woda w sadzawce 

może się zazielenić, ale oczyści się w ciągu dwóch tygodni 

po włączeniu urządzenia Vorton UVC. Zawartość amoniaku 

i azotanów może początkowo wzrastać z powodu rozkładu 

Содержание Vorton 11

Страница 1: ...www hozelock com Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33030 000 1554 1557 1558 1559 Vorton 11 18 36 55 2...

Страница 2: ...1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11...

Страница 3: ...fuse Exposed cable runs should be sensibly positioned and protected by armoured conduit especially if there is a risk of contact with gardening equipment such as forks and lawnmowers or children and d...

Страница 4: ...y during the feeding season Should you need to switch off the pump and filter also switch off the Vorton UVC Continued filtration in winter is recommended UVC treatment in winter is optional but if th...

Страница 5: ...oes not cover loss of water clarity when blanketweed as opposed to greenwater algae is the cause Hozelock Cyprio 2 Year Guarantee If this Vorton UVC excluding Lamp becomes unserviceable within 2 years...

Страница 6: ...s Produkts empfehlen wir die Verwendung mit Filterpumpe und Filter von Hozelock Cyprio W hrend der Futterzeit sollte die Einheit 24 Stunden am Tag in Betrieb sein Andernfalls kann gr nes Wasser auftre...

Страница 7: ...fahr besteht sollte die Einheit ausgeschaltet entw ssert und entfernt werden Dadurch werden Sch den am Produkt vermieden Wartung Bevor Sie im Teich Ger te handhaben warten reparieren oder installieren...

Страница 8: ...r Voraussetzung dass Sie die Installations und Betriebsanleitung befolgt haben Sie Ger te der korrekten Gr e nach den Gr enangaben von Hozelock Cyprio verwenden Sie sich bei auftretenden Problemen rec...

Страница 9: ...sf rsedd omkopplare till BS3676 d vara monterad med en 3 eller 5 Amp s kring Exponerade dragna kablar b r placeras p ett s kert s tt och skyddas med armerade sladdh llare s rskilt om det f religger ri...

Страница 10: ...Vorton UV renaren dygnet runt under matningss songen Skulle du beh va st nga av pump och filter st ng d ven av UV renaren Fortsatt filtrering under vintern rekommenderas UV rening under vintern r valf...

Страница 11: ...exklusive gl dlampa blir arbetsoduglig inom tv r fr n ink psdatum repareras den eller byts ut efter v rt gottfinnande helt kostnadsfritt f r kunden s vida den inte enligt v r uppfattning har skadats...

Страница 12: ...ions de c blage locales et nationales En cas de doute sur le raccord l alimentation secteur demander conseil un lectricien qualifi ou aux autorit s locales pertinentes Prot ger l appareil du gel L app...

Страница 13: ...n peut ensuite tre progressivement augment e jusqu atteindre les niveaux habituels Le filtre et l appareil Vorton UVC doivent fonctionner 24 h 24 pendant la saison d alimentation Lorsqu il est n cessa...

Страница 14: ...a m me eau soit filtr e multiples reprises tandis que d autres endroits du bassin restent statiques et non filtr s Garantie Clearwater d Hozelock Cyprio NOUS VOUS GARANTISSONS UNE EAU LIMPIDE OU NOUS...

Страница 15: ...geschikte handschoenen aan De Vorton UVC is weersbestendig maar kan niet worden ondergedompeld Plaats het apparaat horizontaal bij de vijver maar niet op een plek waar het in het water kan vallen of...

Страница 16: ...Vorton aan en controleer op lekken Controleer of de lamp functioneert door in het kijkvenster naar de aanwezigheid van een blauwachtige schijn te kijken Gebruiksaanwijzing Gekoppeld aan een Hozelock...

Страница 17: ...OLEER HOE De leeftijd van de lamp Houd bij op welke datum de lamp is ge nstalleerd Wij adviseren dat u aan het begin van het nieuwe seizoen een nieuwe lamp plaatst Of de kwartsmantel schoon is Zie par...

Страница 18: ...zione sicurezza e collegamenti elettrici ATTENZIONE STACCARE SEMPRE LA SPINA O SCOLLEGARE DALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI IMMERGERE LE MANI NELL ACQUA DURANTE L...

Страница 19: ...per il collegamento alla rete elettrica Il cavo di alimentazione di questo Vorton UVC non pu essere sostituito se il cavo viene danneggiato l UVC deve essere scartato Si raccomanda che la pompa e l UV...

Страница 20: ...ta quando fa buio CONTROLLARE COME L et della lampada Annotare la data di installazione della lampada Si consiglia di montare una nuova lampada all inizio della nuova stagione Che la guaina del tubo a...

Страница 21: ...igros asociados o bajo la supervisi n de este Utilice este dispositivo y gu rdelo lejos del alcance de los ni os y de personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas Advertencia Se...

Страница 22: ...o Para montar la l mpara rem tase a la secci n Mantenimiento ATENCI N Este aparato debe SIN FALTA estar conectado a tierra y es esencial que las conexiones se hagan de la siguiente manera El cable MAR...

Страница 23: ...los posibles residuos y suciedad Compruebe siempre el sistema a conciencia en busca de posibles fugas cuando vuelva a ponerlo en marcha Almacenamiento en invierno Cuando no est en uso la unidad debe s...

Страница 24: ...for rsake skade p yne og hud Lampen er montert med en sperremekanisme som vil sl av lampen hvis huset pnes ved en feiltakelse N r lampen er sl tt p kan du kontrollere om den fungerer ved se etter et b...

Страница 25: ...ng ADVARSEL Dette apparatet M jordes og det er viktig at forbindelsene gj res ved bruk av f lgende kode Den BRUNE ledningen skal koples til den STR MF RENDE klemmen merket L Den BL ledningen skal kopl...

Страница 26: ...Ha oversikt over n r lampen ble montert Vi anbefaler at du monterer en ny lampe i begynnelsen av en ny sesong Kvartshylsen er ren Se avsnitt Vedlikehold Pumpen leverer tilstrekkelig vannstr mning Alt...

Страница 27: ...LAITTEET VIRTAL HTEEST ENNEN K SIEN TY NT MIST VETEEN V LINEIT ASENNETTAESSA KORJATTAESSA HUOLLETTAESSA TAI K SITELT ESS Yksik n sis ll oleva kirkas putki on valmistettu kvartsilasista Siksi huolto j...

Страница 28: ...t T m n Vorton UV kirkastimen s hk johtoa ei voi vaihtaa UV kirkastin on h vitett v jos johto vaurioituu Suosittelemme pumpun ja UV kirkastimen liitt mist samaan virtal hteeseen jotta ne voidaan kytke...

Страница 29: ...ista TARKISTA MITEN UV kirkastimen lamppu on p ll ja hehkuu Varmista ett tarkistusikkuna on n kyviss jotta voit n hd sinert v n hehkun T m saattaa olla helpompaa my hemmin illalla kun alkaa olla pime...

Страница 30: ...NINGEN F R MAN PUTTER H NDERNE I VANDET MENS UDSTYRET INSTALLERES REPARERES VEDLIGEHOLDES ELLER H NDTERES Det klare r r inden i enheden er fremstillet af kvartsglas og der skal udvises forsigtighed un...

Страница 31: ...iske forbindelser for tilslutning til str mforsyning Str mkablet p denne Vorton UV renser kan ikke udskiftes hvis kablet bliver beskadiget skal UV renseren kasseres Vi anbefaler at pumpen og UV renser...

Страница 32: ...der Skriv den dato ned hvor lampen blev installeret Vi anbefaler at en ny lampe monteres i begyndelsen af den nye s son Kvartsr ret er rent Der henvises til Afsnit Vedligehold At pumpen leverer en til...

Страница 33: ...duzidas Advert ncia A seguran a e as liga es el ctricas ADVERT NCIA DESLIGUE OU DESCONECTE SEMPRE TODOS OS APARELHOS QUE ESTEJAM NO LAGO DA FONTE DE ALIMENTA O ANTES DE COLOCAR AS M OS NA GUA ENQUANTO...

Страница 34: ...uxo Para encaixar a l mpada consulte a Sec o Manuten o AVISO Este aparelho TEM de ser ligado terra e as liga es el ctricas T M de aderir ao seguinte c digo O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal A...

Страница 35: ...quartzo pode ficar coberto de calc rio o que reduzir a sua efici ncia Para obter acesso ao tubo e l mpada consulte a sec o Manuten o Limpe o tubo com um pano macio e um produto descalcificante enxagua...

Страница 36: ...a wody Vorton Ultra Violet Clarifier jest zasilane elektrycznie i przeznaczone do u ycia w istniej cych systemach filtr w w sadzawkach ogrodowych Zazwyczaj powinny one si sk ada z filtra mechanicznego...

Страница 37: ...przep ywa grawitacyjnie Typowa instalacja zosta a pokazana na rysunku 1 Miejsce instalacji urz dzenie MUSI by ustawione poziomo i na twardej powierzchni Mo e to by pokrywa filtra je eli jest wystarcz...

Страница 38: ...na dole rurki ze szk a kwarcowego powinny by czyste Na o y ko nierz mocuj cy na rurk ze szk a kwarcowego i przykr ci Pier cie mocuj cy nale y przykr ci a do maksymalnego oporu ruby Zamontowa obudow in...

Страница 39: ...y wadliwego urz dzenia Niniejsza gwarancja nie jest transferowalna Nie ma ona wp ywu na Pa stwa prawa og lne Aby skorzysta z gwarancji nale y skontaktowa si z Dzia em Obs ugi Klienta firmy Hozelock Cy...

Страница 40: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33030 000...

Отзывы: