background image

1559

1554

1557

1558

Volt

230v 50Hz

Strømforbrug (w) 

11

18

36

55

UV-størrelse (w)

11

18

36

55

IP-klassifikation

IP67

Maks. vandtemperatur

35ºC

Maks. brøndstørrelse 

(ltr)

8000 12000 24000 37000

Anbefalet 

gennemstrømning 

(lph)

2000

3000

6000

9250

Dette symbol angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes med 

andet husholdningsaffald i hele EU. For at forhindre skadelige 

miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret 

affaldsbortskaffelse skal det genbruges ansvarligt for at 

fremme bæredygtigt genbrug af materielle ressourcer. For at 

returnere din brugte produkt, bedes du anvende returnerings- 

og afhentningssystemerne eller kontakte den butik, hvor 

produktet blev købt. De kan tage dette produkt til miljømæssig 

sikker genbrug.

P

Instruções para instalação  

e funcionamento

LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE 

TENTAR EFECTUAR A INSTALAÇÃO. GUARDE 

ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. 
Este Clarificador de Raios Ultra Violeta Vorton funciona 

com energia eléctrica e foi concebido para funcionar com 

um sistema de filtração de lagos já instalado. Este consta 

normalmente de um filtro mecânico e biológico, uma 

bomba de filtros e uma mangueira de conexão. A unidade 

destina-se a utilização doméstica no exterior.

Atenção: Aviso sobre as lâmpadas UV

  ADVERTÊNCIA: Este aparelho contém um emissor de 

UV-C. A utilização não planeada do aparelho ou a 

danificação do seu invólucro pode deixar escapar a 

radiação UV-C, que é perigosa. Mesmo em pequenas 

doses, a radiação UV-C pode causar danos aos olhos e 

à pele. 

 

A lâmpada contém um travão que a desliga caso o 

invólucro seja inadvertidamente aberto. A operação 

da lâmpada pode ser verificada: uma vez que a mesma 

seja ligada, verifique, na janela de visualização, a 

presença de um brilho azulado emitido pelos terminais 

translúcidos. Não faça funcionar o clarificador de UV 

Vorton em seco.

  AVISO: não tente colocar o emissor de UV-C em 

funcionamento quando este tiver sido removido da 

caixa de protecção do aparelho.

Importante

Este aparelho apenas deve ser utilizado por ou sob a 

supervisão de um adulto responsável que seja capaz de 

utilizar o aparelho de forma segura e que compreenda os 

perigos envolvidos. Utilize e armazene este aparelho fora do 

alcance das crianças e de pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas.

Advertência:  

A segurança e as ligações eléctricas

  ADVERTÊNCIA: DESLIGUE OU DESCONECTE SEMPRE 

TODOS OS APARELHOS QUE ESTEJAM NO LAGO DA 

FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE COLOCAR AS 

MÃOS NA ÁGUA ENQUANTO ESTEJA A INSTALAR, 

CONSERTAR OU MANIPULAR O EQUIPAMENTO, OU 

A FAZER REVISÕES AO MESMO.   

  O tubo transparente que se encontra dentro da unidade 

é feito de vidro de quartzo e deve-se ter muito cuidado 

durante a instalação e manutenção do aparelho. 

Recomendamos a utilização de protectores oculares e 

de luvas apropriadas.   

  O clarificador de UV Vorton é à prova das intempéries 

mas não é submersível. A unidade deve ser posicionada 

horizontalmente, perto do lago, mas não aonde possa 

cair à água ou ficar encharcada.  

  Importante: Este produto foi concebido para ser 

permanentemente conectado à fonte de alimentação. 

Para efectuar esta ligação à fonte de alimentação 

eléctrica, utilize somente um cabo de 3 condutores (ref. 

HO5 RN-F). Este tem uma secção transversal de cobre 

com um mínimo de 0,75 mm2 com isolamento de 

borracha de policloropreno. A conexão à fonte de 

alimentação deve ser:  

a) Permanente.
b) Colocada dentro de um invólucro à prova das 

intempéries.

c) Equipado com um disjuntor diferencial de dois pólos 

com um interruptor, de acordo com as normas BS 3676.

d) Equipado com um fusível de 3 ou 5 amperes.

  Os comprimentos de cabo exposto devem ser 

posicionados sensivelmente e protegidos por um canal 

blindado, principalmente caso haja risco de contacto 

com equipamento de jardim, como forquilhas ou 

cortadores de relva, ou crianças e animais domésticos.

  DEVE ligar-se à fonte de alimentação um Dispositivo de 

Corrente Residual com um máximo de 30 mA.

  As ligações permanentes à fonte de alimentação 

(cablagem fixa) devem aderir aos regulamentos de 

cablagem nacionais e locais. Em caso de dúvida sobre a 

cablagem à fonte de alimentação, consultar um 

electricista qualificado ou as autarquias de 

fornecimento local de energia.

  Proteger contra a geada. Em casos de invernos frios 

(alturas em que os peixes não estão activos e as algas 

param de crescer) a unidade pode ser desligada. Nesse 

caso deve ser retirada da água e drenada.

Orientações gerais

Desempenho - Recomendamos que, para obter o 

melhor desempenho possível, este produto seja utilizado 

juntamente com uma bomba para filtros e um filtro da 

marca Hozelock Cyprio. Deve fazer funcionar a unidade 

durante 24 horas por dia durante a estação em que os 

peixes se alimentam. Se o não fizer poderá ficar com águas 

turvas e invalidará a sua Garantia de Águas Límpidas. 

Содержание Vorton 11

Страница 1: ...www hozelock com Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33030 000 1554 1557 1558 1559 Vorton 11 18 36 55 2...

Страница 2: ...1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11...

Страница 3: ...fuse Exposed cable runs should be sensibly positioned and protected by armoured conduit especially if there is a risk of contact with gardening equipment such as forks and lawnmowers or children and d...

Страница 4: ...y during the feeding season Should you need to switch off the pump and filter also switch off the Vorton UVC Continued filtration in winter is recommended UVC treatment in winter is optional but if th...

Страница 5: ...oes not cover loss of water clarity when blanketweed as opposed to greenwater algae is the cause Hozelock Cyprio 2 Year Guarantee If this Vorton UVC excluding Lamp becomes unserviceable within 2 years...

Страница 6: ...s Produkts empfehlen wir die Verwendung mit Filterpumpe und Filter von Hozelock Cyprio W hrend der Futterzeit sollte die Einheit 24 Stunden am Tag in Betrieb sein Andernfalls kann gr nes Wasser auftre...

Страница 7: ...fahr besteht sollte die Einheit ausgeschaltet entw ssert und entfernt werden Dadurch werden Sch den am Produkt vermieden Wartung Bevor Sie im Teich Ger te handhaben warten reparieren oder installieren...

Страница 8: ...r Voraussetzung dass Sie die Installations und Betriebsanleitung befolgt haben Sie Ger te der korrekten Gr e nach den Gr enangaben von Hozelock Cyprio verwenden Sie sich bei auftretenden Problemen rec...

Страница 9: ...sf rsedd omkopplare till BS3676 d vara monterad med en 3 eller 5 Amp s kring Exponerade dragna kablar b r placeras p ett s kert s tt och skyddas med armerade sladdh llare s rskilt om det f religger ri...

Страница 10: ...Vorton UV renaren dygnet runt under matningss songen Skulle du beh va st nga av pump och filter st ng d ven av UV renaren Fortsatt filtrering under vintern rekommenderas UV rening under vintern r valf...

Страница 11: ...exklusive gl dlampa blir arbetsoduglig inom tv r fr n ink psdatum repareras den eller byts ut efter v rt gottfinnande helt kostnadsfritt f r kunden s vida den inte enligt v r uppfattning har skadats...

Страница 12: ...ions de c blage locales et nationales En cas de doute sur le raccord l alimentation secteur demander conseil un lectricien qualifi ou aux autorit s locales pertinentes Prot ger l appareil du gel L app...

Страница 13: ...n peut ensuite tre progressivement augment e jusqu atteindre les niveaux habituels Le filtre et l appareil Vorton UVC doivent fonctionner 24 h 24 pendant la saison d alimentation Lorsqu il est n cessa...

Страница 14: ...a m me eau soit filtr e multiples reprises tandis que d autres endroits du bassin restent statiques et non filtr s Garantie Clearwater d Hozelock Cyprio NOUS VOUS GARANTISSONS UNE EAU LIMPIDE OU NOUS...

Страница 15: ...geschikte handschoenen aan De Vorton UVC is weersbestendig maar kan niet worden ondergedompeld Plaats het apparaat horizontaal bij de vijver maar niet op een plek waar het in het water kan vallen of...

Страница 16: ...Vorton aan en controleer op lekken Controleer of de lamp functioneert door in het kijkvenster naar de aanwezigheid van een blauwachtige schijn te kijken Gebruiksaanwijzing Gekoppeld aan een Hozelock...

Страница 17: ...OLEER HOE De leeftijd van de lamp Houd bij op welke datum de lamp is ge nstalleerd Wij adviseren dat u aan het begin van het nieuwe seizoen een nieuwe lamp plaatst Of de kwartsmantel schoon is Zie par...

Страница 18: ...zione sicurezza e collegamenti elettrici ATTENZIONE STACCARE SEMPRE LA SPINA O SCOLLEGARE DALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI IMMERGERE LE MANI NELL ACQUA DURANTE L...

Страница 19: ...per il collegamento alla rete elettrica Il cavo di alimentazione di questo Vorton UVC non pu essere sostituito se il cavo viene danneggiato l UVC deve essere scartato Si raccomanda che la pompa e l UV...

Страница 20: ...ta quando fa buio CONTROLLARE COME L et della lampada Annotare la data di installazione della lampada Si consiglia di montare una nuova lampada all inizio della nuova stagione Che la guaina del tubo a...

Страница 21: ...igros asociados o bajo la supervisi n de este Utilice este dispositivo y gu rdelo lejos del alcance de los ni os y de personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas Advertencia Se...

Страница 22: ...o Para montar la l mpara rem tase a la secci n Mantenimiento ATENCI N Este aparato debe SIN FALTA estar conectado a tierra y es esencial que las conexiones se hagan de la siguiente manera El cable MAR...

Страница 23: ...los posibles residuos y suciedad Compruebe siempre el sistema a conciencia en busca de posibles fugas cuando vuelva a ponerlo en marcha Almacenamiento en invierno Cuando no est en uso la unidad debe s...

Страница 24: ...for rsake skade p yne og hud Lampen er montert med en sperremekanisme som vil sl av lampen hvis huset pnes ved en feiltakelse N r lampen er sl tt p kan du kontrollere om den fungerer ved se etter et b...

Страница 25: ...ng ADVARSEL Dette apparatet M jordes og det er viktig at forbindelsene gj res ved bruk av f lgende kode Den BRUNE ledningen skal koples til den STR MF RENDE klemmen merket L Den BL ledningen skal kopl...

Страница 26: ...Ha oversikt over n r lampen ble montert Vi anbefaler at du monterer en ny lampe i begynnelsen av en ny sesong Kvartshylsen er ren Se avsnitt Vedlikehold Pumpen leverer tilstrekkelig vannstr mning Alt...

Страница 27: ...LAITTEET VIRTAL HTEEST ENNEN K SIEN TY NT MIST VETEEN V LINEIT ASENNETTAESSA KORJATTAESSA HUOLLETTAESSA TAI K SITELT ESS Yksik n sis ll oleva kirkas putki on valmistettu kvartsilasista Siksi huolto j...

Страница 28: ...t T m n Vorton UV kirkastimen s hk johtoa ei voi vaihtaa UV kirkastin on h vitett v jos johto vaurioituu Suosittelemme pumpun ja UV kirkastimen liitt mist samaan virtal hteeseen jotta ne voidaan kytke...

Страница 29: ...ista TARKISTA MITEN UV kirkastimen lamppu on p ll ja hehkuu Varmista ett tarkistusikkuna on n kyviss jotta voit n hd sinert v n hehkun T m saattaa olla helpompaa my hemmin illalla kun alkaa olla pime...

Страница 30: ...NINGEN F R MAN PUTTER H NDERNE I VANDET MENS UDSTYRET INSTALLERES REPARERES VEDLIGEHOLDES ELLER H NDTERES Det klare r r inden i enheden er fremstillet af kvartsglas og der skal udvises forsigtighed un...

Страница 31: ...iske forbindelser for tilslutning til str mforsyning Str mkablet p denne Vorton UV renser kan ikke udskiftes hvis kablet bliver beskadiget skal UV renseren kasseres Vi anbefaler at pumpen og UV renser...

Страница 32: ...der Skriv den dato ned hvor lampen blev installeret Vi anbefaler at en ny lampe monteres i begyndelsen af den nye s son Kvartsr ret er rent Der henvises til Afsnit Vedligehold At pumpen leverer en til...

Страница 33: ...duzidas Advert ncia A seguran a e as liga es el ctricas ADVERT NCIA DESLIGUE OU DESCONECTE SEMPRE TODOS OS APARELHOS QUE ESTEJAM NO LAGO DA FONTE DE ALIMENTA O ANTES DE COLOCAR AS M OS NA GUA ENQUANTO...

Страница 34: ...uxo Para encaixar a l mpada consulte a Sec o Manuten o AVISO Este aparelho TEM de ser ligado terra e as liga es el ctricas T M de aderir ao seguinte c digo O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal A...

Страница 35: ...quartzo pode ficar coberto de calc rio o que reduzir a sua efici ncia Para obter acesso ao tubo e l mpada consulte a sec o Manuten o Limpe o tubo com um pano macio e um produto descalcificante enxagua...

Страница 36: ...a wody Vorton Ultra Violet Clarifier jest zasilane elektrycznie i przeznaczone do u ycia w istniej cych systemach filtr w w sadzawkach ogrodowych Zazwyczaj powinny one si sk ada z filtra mechanicznego...

Страница 37: ...przep ywa grawitacyjnie Typowa instalacja zosta a pokazana na rysunku 1 Miejsce instalacji urz dzenie MUSI by ustawione poziomo i na twardej powierzchni Mo e to by pokrywa filtra je eli jest wystarcz...

Страница 38: ...na dole rurki ze szk a kwarcowego powinny by czyste Na o y ko nierz mocuj cy na rurk ze szk a kwarcowego i przykr ci Pier cie mocuj cy nale y przykr ci a do maksymalnego oporu ruby Zamontowa obudow in...

Страница 39: ...y wadliwego urz dzenia Niniejsza gwarancja nie jest transferowalna Nie ma ona wp ywu na Pa stwa prawa og lne Aby skorzysta z gwarancji nale y skontaktowa si z Dzia em Obs ugi Klienta firmy Hozelock Cy...

Страница 40: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33030 000...

Отзывы: