background image

8

9

KONTROLA RÝCHLOSTI

Ak chcete zvýšiť alebo znížiť rýchlosť, 

upravte ju opakovaným stlačením tlačidla 

rýchlosti ventilátora.

ČASOVAČ

Vyberte si z nastavení 1, 2, 4 alebo 8 

hodín. Funguje to takto:

- 1 hodina:

Raz stlačte tlačidlo časovača      (III).

- 2 hodiny:

Dvakrát stlačte tlačidlo časovača.

- 4 hodiny:

Tri krát stlačte tlačidlo časovača.

- 8 hodín:

Stlačte tlačidlo časovača štvrtýkrát. 

Stlačením tlačidla časovača piatykrát 

vypnete funkciu časovača.

AUTOMATICKÉ OSVETLENIE

Osvetlenie ovládacieho panela sa po 15 

sekundách automaticky zníži o 50% a po 

zmene nastavení sa vráti na 100% jas.

OTÁČANIE

• Ovládací gombík otáčania sa nachádza na 

hornom kryte krytu súpravy motora.

• Pre spustenie otáčania ventilátora 

potiahnite tlačidlo ovládania otáčania (9) 

DOLE

(Obr. 13).

• Na zastavenie otáčania ventilátora 

potiahnite ovládač otáčania (9) HORE

(Obr. 13).

DIAĽKOVÁ PREVÁDZKA

(Pozri stranu 1)

Odstráňte diaľkové ovládanie zo zadnej 

strany ventilátora. Diaľkové ovládanie 

nebude fungovať, ak je v skrini 

ventilátora. Jedným stlačením 

  

vypínača       

(IV) zapnite ventilátor. Stlačením 

vypínača druhýkrát vypnete ventilátor.

KONTROLA RÝCHLOSTI

Ak chcete zvýšiť alebo znížiť rýchlosť, 

upravte ju opakovaným stlačením tlačidla 

rýchlosti ventilátora  (V).

ČASOVAČ

Vyberte si z nastavení 1, 2, 4 alebo 8 

hodín. Funguje to takto:

• 1 hodina: Stlačte raz tlačidlo    časovača  

(VI).

• 2 hodiny: stlačte dvakrát tlačidlo časovača.

• 4 hodiny: stlačte tlačidlo časovača tretíkrát.

• 8 hodín: stlačte tlačidlo časovača štvrtýkrát.

Stlačením tlačidla časovača piatykrát vypnete 

funkciu časovača.

ČISTENIE

• Odpojte ventilátor zo zásuvky.

• Ventilátor utierajte iba opatrne mäkkou 

handričkou.

• Neponárajte ventilátor do vody a zabráňte 

vniknutiu vody do krytu motora.

• Na čistenie ventilátora NEPOUŽÍVAJTE 

benzín, riedidlo na farby ani iné chemikálie.

• Pred uskladnením ventilátor vyčistite podľa 

popisu a uložte ho na chladnom a suchom 

mieste.

V PRÍPADE ČISTENIA 

ODSTRÁNTE PREDNÚ MRIEŽKU

• Pred odstránením ochrany sa uistite, či je 

ventilátor odpojený od elektrickej siete.

• Demontujte prednú mriežku uvoľnením jej 

príchytiek.

• Odskrutkujte krídlovú skrutku jej otáčaním v 

smere hodinových ručičiek

(SPÄTNÝ ZÁVIT).

• Vytiahnite 

lopatky

 ventilátora z krytu motora.

• 

• 

Lopatky ventilátora a mriežky jemne utrite 

mäkkou vlhkou handričkou.

Znovu namontujte ventilátor podľa posledných 

troch krokov v MONTÁŽNOM POKYNE.

LIKVIDÁCIA

Toto zariadenie je vyrobené v súlade so 

smernicou EÚ 2012/19 / EÚ o recyklácii 

na konci svojej životnosti. Výrobky so 

symbolom „Prečiarknutý“ odpadkový kôš 

na typovom štítku, vonkajšom obale alebo 

v pokynoch musí byť po skončení 

životnosti zlikvidovaný oddelene od 

domového odpadu.

NEVYHADZUJTE toto zariadenie do 

bežného domového odpadu. Váš miestny 

špecializovaný predajca môže 

prevádzkovať systém vrátenia tovaru ‘, ak 

sa rozhodnete pre kúpu náhradného 

produktu. Môžete tiež kontaktovať miestny 

úrad a požiadať o ďalšiu pomoc a radu, 

kde odovzdať zariadenie určené na 

recykláciu.

ZÁRUKA

Pred použitím zariadenia si prečítajte všetky 

pokyny. Uschovajte si príjmový doklad ako 

dôkaz a doklad o dátume nákupu. Ak dôjde k 

reklamácii počas príslušnej záručnej doby, je 

potrebné predložiť potvrdenku. Bez dokladu o 

dátume nákupu sú všetky nároky zo záruky 

neplatné.

Na vaše zariadenie je poskytovaná záruka tri 

(3) roky od dátumu nákupu.

Táto záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a 

spracovania, ktoré sa prejavia pri bežnom 

používaní. Chybné zariadenia, ktoré spĺňajú 

tieto kritériá, budú bezplatne vymenené.

Záruka NEZAHŔŇA vady alebo poškodenia 

spôsobené nesprávnym použitím alebo 

nedodržaním pokynov. Záruka je neplatná, ak 

je prístroj otvorený, neoprávnene s ním 

manipulované alebo je používaný s inými 

dielmi alebo príslušenstvom, alebo ak na ňom 

vykonávajú opravy neoprávnené osoby.

Na doplnky a spotrebný materiál sa nevzťahuje 

záruka.

Ak potrebujete ďalšie informácie o podpore, 

navštívte stránku

www.hot-europe.com/support alebo sa obráťte 

na kontaktné informácie služby na konci tejto 

používateľskej príručky.

Táto záruka sa vzťahuje iba na Európu, Rusko, 

Blízky východ a Afriku.

Spojené kráľovstvo: Toto nemá vplyv na vaše 

zákonné spotrebiteľské práva.

Šarže a čísla SN vášho zariadenia sú 

vytlačené na typovom štítku na obale produktu. 

PODMIENKY NÁKUPU

Podmienkou nákupu je prevzatie zodpovednosti 

za správne použitie a starostlivosť o tento 

výrobok v súlade s týmto návodom na použitie. Je 

na kupujúcom alebo používateľovi, aby rozhodli, 

kedy a ako dlho sa má tento výrobok používať.

UPOZORNENIE: 

AK S TÝMTO PRODUKTOM 

NASTALI PROBLÉMY, DODRŽIAVAJTE RADY 

A POZNÁMKY V ZÁRUČNÝCH PODMIENKACH. 

NEPOKÚŠAJTE SA OPRAVOVAŤ PRODUKT 

JEHO OTVORENÍM, PRETOŽE NEODBORNOU 

OPRAVOU ZRUŠÍTE ZÁRUKU A MÔŽETE SI 

SPÔSOBIŤ ZRANENIE A POŠKODENIE 

MAJETKU.

Tento výrobok nesie označenie CE a

bol vyrobený v súlade so smernicou o 

elektromagnetickej kompatibilite 2014/30 / EÚ, 

smernicou o nízkom napätí 2014/35 / EÚ, 

smernicou RoHS 2011/65 / EÚ a smernicou o 

ekodizajne 2009/125 / ES.

Technické zmeny vyhradené

HSF600BE / HSF600WE

220 - 240 V ~ 50 Hz

35 W

SK

SK

Содержание HSF600BE

Страница 1: ...UIETSET JALUSTATUULETIN Käyttöohjeet VENTILATEUR OSCILLANT SUR PIED QUIETSET Instructions de mise en marche VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET Istruzioni per l uso OSCILLERENDEQUIETSET STATIEFVENTILATOR Bedieningsinstructies DREIENDE QUIETSET GULVVIFTE Driftsinstruksjoner WENTYLATOR OSCYLUJĄCY QUIETSET Instrukcja obsługi ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР QUIETSET казания по эксплуатации O...

Страница 2: ...5 39 42 45 CONTENTS OBSAH OBSAH ÍNDICESI SÄLLYSLUETTELO CONTENU INDICE INHOUD INNHOLD S PIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ I NNEHÅLL ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1 2 I III II V 3 4 5 6 7 8 16 10 12 11 13 9 14 15 VI IV 5 4 3 2 1 ...

Страница 3: ... parts or components not expected and or provided by the manufacturer Always switch the appliance off and disconnect the power plug from the power socket when the appliance is not in use or during transport Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the power plug from the power socket If the supply cord is damag...

Страница 4: ...5 EC Technical modifications reserved HSF600BE HSF600WE 220 240V 50Hz 35W Insert and tighten the L shaped bolt 2 and washer on the bottom of the Base 1 Fig 4 Tighten by turning clockwise Fig 4 B ASSEMBLING THE UPPER PORTION OF THE FAN Insert the Motor assembly 8 into the Metal fan pole 3 Fig 5 once both halves are aligned tighten the Thumb screw 4 by turning it clockwise Rear grille locking nut 10...

Страница 5: ...dstavec 1 opatrne položte na bok Obr 3 Skrutku v tvare L 2 a podložku zasuňte do spodnej časti podstavca 1 a utiahnite ich obr 4 Utiahnite ho v smere hodinových ručičiek Obr 4 B MONTÁŽ HORNEJ ČASTI VENTILÁTORA Zostavu motora 8 zasuňte do kovovej základne ventilátora 3 obr 5 Keď sú obe polovice správne umiestnené utiahnite skrutku 4 otáčaním v smere hodinových ručičiek Poistka pre zadnú mriežku 10 ...

Страница 6: ...rnicou EÚ 2012 19 EÚ o recyklácii na konci svojej životnosti Výrobky so symbolom Prečiarknutý odpadkový kôš na typovom štítku vonkajšom obale alebo v pokynoch musí byť po skončení životnosti zlikvidovaný oddelene od domového odpadu NEVYHADZUJTE toto zariadenie do bežného domového odpadu Váš miestny špecializovaný predajca môže prevádzkovať systém vrátenia tovaru ak sa rozhodnete pre kúpu náhradnéh...

Страница 7: ...ujte zajišťovací zařízení zadní mřížky 10 a dotáhněte ji otáčením ve směru hodinových ručiček Obr 7 Nasuňte lopatky ventilátoru 13 na hřídel motoru a dbejte na to aby malé prohlubně na zadní straně lopatky ventilátoru zapadly do malých čepů na hřídeli Obr 8 Křídlový zámek 14 nasaďte na hřídel a dotáhněte jej otáčením proti směru hodinových ručiček Obr 8 Zvedněte 5 zajišťovacích svorek 12 na přední...

Страница 8: ...nto výrobek používat UPOZORNĚNÍ AK S TÍMTO PRODUKTEM nastaly problémy DODRŽUJTE RADY A POZNÁMKY V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH NEPOKOUŠEJTE SE OPRAVOVAT PRODUKT JEHO OTEVŘENÍM PROTOŽE neodbornou opravou zruší záruku A MŮŽETE SI ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ MAJETKU Tento výrobek nese označení CE a byl vyroben v souladu se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2014 30 EU směrnicí o nízkém napětí 2014 3...

Страница 9: ...a vez Pulse el botón del temporizador una quinta vez para desactivarlo ESPAÑOL FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE REDUCCIÓN GRADUAL DE LA LUZ La luz del panel de control baja de intensidad automáticamente al 50 después de 15 segundos y vuelve al 100 de iluminación cuando se cambian ajustes OSCILACIÓN El mando de oscilación está situado en la parte superior de la carcasa del conjunto del motor Para INICIAR la o...

Страница 10: ... vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa huoltopisteessä tai valmistajan tai muun ammattihenkilön toimesta jotta vältetään vaaran mahdollisuus Älä koske laitteeseen märillä käsillä LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Alusta 2 L n muotoinen pultti 3 Metallinen tuuletinpylväs 4 Siipiruuvi 5 Twist and lock korkeudensäätö 6 Ohjauspaneeli 7 Verkkojohto 8 Moottori 9 Kääntymisen säätönappi 10 Takaritilän lukitu...

Страница 11: ...8 YLÖS kuva 13 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Katso sivu 1 KÄYNNISTYS SAMMUTUS Irrota kaukosäädin tuulettimen takaa Kaukosäädin ei toimi tuulettimen kotelon sisällä Käynnistä tuuletin painamalla virtakytkintä IV kerran Sammuta tuuletin painamalla virtakytkintä uudestaan NOPEUDENSÄÄTÖ Halutessasi lisätä tai vähentää tuulettimen nopeutta paina tuulettimen nopeudensäätöpainiketta IV monta kertaa jolloin ...

Страница 12: ...s Fig 4 Tournez dans le sens horaire pour serrer Fig 4 B MONTAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU VENTILATEUR Insérez le groupe moteur 8 dans le pied en métal du ventilateur 3 Fig 5 et une fois que les deux moitiés sont alignées serrez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens horaire Au départ l écrou de blocage de la grille arrière 10 sera fixé sur le groupe moteur 8 Retirez le en le tournant da...

Страница 13: ...roduits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter l...

Страница 14: ...NTAGGIO DELLA PARTE SUPERIORE DEL VENTILATORE Inserire il gruppo motore 8 nell asta 3 del ventilatore in metallo Fig 5 una volta allineate le due metà stringere la vite ad alette 4 girandola in senso orario Il dado di bloccaggio della griglia posteriore 10 si attaccherà al gruppo motore 8 Rimuoverlo girandolo in SENSO ANTIORARIO Il dado di bloccaggio della griglia posteriore verrà attaccato solo p...

Страница 15: ...uzioni devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici una volta terminato il loro ciclo di vita NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici Il vostro rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo in alternativa contattare le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni...

Страница 16: ... rechtsom te draaien Afb 4 B HET BOVENSTE DEEL VAN DE VENTILATOR MONTEREN Plaats de motor 8 in de metalen ventilatorstang 3 Afb 5 Als beide helften zijn uitgelijnd draai de duimschroef 4 vast door deze rechtsom te draaien De borgmoer van het achterste rooster 10 is aan de motor 8 bevestigd Verwijder de moer door deze RECHTSOM te draaien De borgmoer van het achterste rooster wordt later weer vastge...

Страница 17: ...are afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om...

Страница 18: ...ist skal festes på igjen senere Fig 6 Plasser bakre rist 11 på motorenheten 8 og kontroller at de 3 pinnene på motorenheten stikker gjennom åpningene i risten Fig 7 Sett inn låsemutteren på bakre rist 10 og drei dem med klokken for å stramme Fig 7 Skyv viftebladet 13 over motorakselen og kontroller at de små sporene på baksiden av viftebladet er innrettet med de små pinnene på akselen Fig 8 Sett b...

Страница 19: ...kår tar kjøperen ansvar for korrekt bruk og stell av dette produktet i samsvar med denne bruksanvisningen Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og for hvor lenge dette produktet skal være i bruk ADVARSEL HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER MED DETTE PRODUKTET MÅ DU LESE INSTRUKSJONENE I GARANTIVILKÅRENE IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE PRODUKTET PÅ EGEN HÅND DETTE VIL FØRE TIL AT GARANTIANSVARET OPP...

Страница 20: ...muje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę www hot europe com support lub korzystając z informacji o punktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi POLSKI PANEL STEROWANIA I Przycisk zasilania WŁ WYŁ II Przycisk sterowania prędkością III Przycisk wyłącznika czasowego PILOT IV Przycisk zasilania WŁ WYŁ V Przycisk sterowani...

Страница 21: ...изрозетки Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен изготовителем его сервисной службой или соответствующим квалифицированным персоналом во избежание поражения электрическим током Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми руками КОМПОНЕНТЫ См стр 1 1 Основание 2 L образный болт 3 Металлическая стойка вентилятора 4 Винт с накатной головкой 5 Регулятор высоты Twist and lock Поверни и заб...

Страница 22: ...ния с задней стороны вентилятора Пульт дистанционного управления не будет работать при нахождении в корпусе вентилятора Нажмите кнопку Питание IV один раз чтобы включить вентилятор Нажмите кнопку Питание еще раз чтобы отключить вентилятор СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА Для повышения или понижения скорости нажмите кнопку Скорость вентилятора V несколько раз чтобы ее повысить ТАЙМЕР Выберитенастройку1 2 4или8...

Страница 23: ...garna i gallret fig 7 Skruva tillbaka bakgallrets låsmutter 10 och dra åt den medurs fig 7 Trä fläktbladet 13 på motoraxeln Se till att de små spåren på baksidan av fläktbladet passas in mot de små stiften på axeln fig 8 Sätt bladlåsmuttern på axeln 14 och dra åt den MOTURS fig 8 Fäll upp de fem låsklämmorna 12 på framgallret Passa in framgallret 15 mot bakgallret 11 fig 9 Fäst fram och bakgallren...

Страница 24: ...ndning apparater som uppfyller kriterierna byts ut utan kostnad Garantin omfattar INTE defekter och skador som uppstått genom misshandel eller om bruksanvisningen inte har följts Garantin upphör att gälla om apparaten öppnas förändras eller används med andra delar och tillbehör eller om reparationer utförts av icke auktoriserade personer Tillbehör och förbrukningsartiklar omfattas inte av någon ga...

Страница 25: ...1 01 Bosnia 387 33 902911 Bulgaria 359 2 93 58 684 Croatia 385 01 3444 856 Cyprus 357 22575016 Cyprus Northern region 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582...

Отзывы: