background image

12

13

• 4 hodiny: stlačte tlačidlo časovača tretíkrát.

• 8 hodín: stlačte tlačidlo časovača štvrtýkrát.

Stlačením tlačidla časovača piatykrát vypnete 

funkciu časovača.

ČIŠTĚNÍ

• Odpojte ventilátor ze zásuvky.

• Ventilátor otírejte pouze opatrně měkkým 

hadříkem.

• Neponořujte ventilátor do vody a zabraňte 

vniknutí vody do krytu motoru.

• K čištění ventilátoru NEPOUŽÍVEJTE benzín, 

ředidlo na barvy ani jiné chemikálie.

• Před uskladněním ventilátor vyčistěte podle 

popisu a uložte jej na chladném a suchém místě.

V PŘÍPADĚ ČIŠTĚNÍ ODSTRAŇTE 

PŘEDNÍ  MŘÍŽKU

Před odstraněním ochrany se ujistěte, zda je 

ventilátor odpojen od elektrické sítě.

• Demontujte přední mřížku uvolněním její 

příchytek.

• Odšroubujte křídlový šroub její otáčením ve 

směru hodinových ručiček

(ZPĚTNÝ ZÁVIT).

• Vytáhněte lopatky ventilátoru z krytu motoru.

Lopatky ventilátoru a mřížky jemně otřete 

měkkým vlhkým hadříkem.

Znovu namontujte ventilátor podle posledních 

tří kroků v montážním pokynu.

LIKVIDACE

Toto zařízení je vyrobeno v souladu se 

směrnicí EU 2012/19 / EU o recyklaci na 

konci své životnosti. Výrobky se symbolem 

"Přeškrtnutá" odpadkový koš na typovém 

štítku, vnějším obalu nebo v pokynech 

musí být po skončení životnosti 

zlikvidován odděleně od domovního 

odpadu.

NEVYHAZUJTE toto zařízení do běžného 

domovního odpadu. Váš místní 

specializovaný prodejce může provozovat 

systém vrácení zboží ', pokud se 

rozhodnete pro koupi náhradního 

produktu. Můžete také kontaktovat místní 

úřad a požádat o další pomoc a radu, kde 

odevzdat zařízení určené k recyklaci.

ZÁRUKA

Před použitím přístroje si přečtěte všechny 

pokyny. Uschovejte si příjmový doklad jako 

důkaz a doklad o datu nákupu. Pokud dojde k 

reklamaci během příslušné záruční doby, je 

třeba předložit stvrzenku. Bez dokladu o datu 

nákupu jsou všechny nároky ze záruky 

neplatné.

Na vaše zařízení je poskytována záruka tři (3) 

roky od data nákupu.

Tato záruka se vztahuje na vady materiálu a 

zpracování, které se projeví při běžném 

používání. Vadné zařízení, které splňují tato 

kritéria, budou bezplatně vyměněny.

Záruka 

NEZAHRNUJE 

vady nebo poškození 

způsobené nesprávným použitím nebo 

nedodržením pokynů. Záruka je neplatná, 

pokud je přístroj otevřený, neoprávněně s ním 

manipulováno nebo je používán s jinými díly 

nebo příslušenstvím, nebo pokud na něm 

provádějí opravy neoprávněné osoby.

Na doplňky a spotřební materiál se nevztahuje 

záruka.

Pokud potřebujete další informace o podpoře, 

navštivte stránku

www.hot-europe.com/support nebo se obraťte 

na kontaktní informace služby na konci této 

uživatelské příručky.

Tato záruka se vztahuje pouze na Evropu, 

Rusko, Blízký východ a Afriku.

Spojené království: Toto nemá vliv na vaše 

zákonná spotřebitelská práva.

Šarže a čísla SN zařízení jsou vytištěny na 

štítku na obalu produktu.

PODMÍNKY NÁKUPU

Podmínkou nákupu je převzetí odpovědnosti za 

správné použití a péči o tento výrobek v souladu 

s tímto návodem k použití. Je na kupujícím nebo 

uživateli, aby rozhodly, kdy a jak dlouho má tento 

výrobek používat.

UPOZORNĚNÍ: 

AK S TÍMTO PRODUKTEM 

nastaly problémy, DODRŽUJTE RADY A 

POZNÁMKY V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. 

NEPOKOUŠEJTE SE OPRAVOVAT PRODUKT

JEHO OTEVŘENÍM, PROTOŽE neodbornou 

opravou zruší záruku A MŮŽETE SI ZPŮSOBIT 

ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ MAJETKU.

Tento výrobek nese označení CE a

byl vyroben v souladu se směrnicí o 

elektromagnetické kompatibilitě 2014/30 / EU, 

směrnicí o nízkém napětí 2014/35 / EU, směrnicí 

RoHS 2011/65 / EU a směrnicí o ekodesignu 

2009/125 / ES.

Technické změny vyhrazeny

HSF600BE / HSF600WE

220 - 240 V ~ 50 Hz

35 W

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

Lea las instrucciones completas antes 

de utilizar el aparato. Conserve este 

manual en un lugar seguro para consultas 

futuras.

Estas instrucciones también se pueden 

consultar en nuestra web.  

Visite www.hot-europe.com.

• Este aparato debe utilizarse

únicamente como se describe en este

manual del usuario.

• Este aparato puede ser utilizado

por niños mayores de 8 años y por

personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o con

falta de experiencia y conocimientos

si son supervisados o se les enseña

a usar el aparato de manera segura y

comprenden los peligros que conlleva.

Los niños no deben jugar con el

aparato. La limpieza y mantenimiento

no deben ser realizadas por niños sin

supervisión.

• No toque las aspas giratorias

del ventilador con ninguna parte

del cuerpo. Podrían producirse

desperfectos y lesiones personales.

• Limpie periódicamente el aparato

de acuerdo a las "Instrucciones de

limpieza".

• Este aparato solo está diseñado para

uso en interiores.

• Desenrolle totalmente el cordón de

alimentación. En caso contrario podría

causar el recalentamiento del aparato

con el consiguiente peligro de incendio.

• No tire del cable de corriente para

desconectar el enchufe. No toque el

cable con las manos húmedas. No quite

el enchufe de la toma mientras está

usando el aparato.

• No utilice accesorios, repuestos o

componentes que no sean los previstos

o suministrados por el fabricante.

• Desconecte siempre el aparato y quite

el enchufe de la toma de corriente

cuando no lo esté usando o cuando lo

transporte.

• No use este aparato si presenta daños

o cualquier otra señal de posibles

averías o si no funciona correctamente.

Desconecte el enchufe de la toma de

corriente.

• Si el cable de alimentación está

estropeado, deberá ser reemplazado

por el fabricante, por su servicio

técnico autorizado o por una persona

cualificada para esta reparación a fin

de evitar peligros.

• No toque nunca el aparato con las

manos húmedas.

COMPONENTES   

(Ver página 1)

1. Base

2.  Tornillo con forma de L
3.  Polo de ventilador metálico
4.  Tornillo moleteado

5.  Ajuste de altura Twist and lock
6.  Panel de control

7  Cable de alimentación

8.  Conjunto del motor
9.  Mando de control oscilante

10. Tuerca de bloqueo de rejilla trasera
11. Rejilla trasera
12. Fijador
13. Aspa de ventilador
14. Tuerca de bloqueo de aspa
15. Rejilla frontal
16. Control remoto

PANEL DE CONTROL 

I.  Botón de encendido/apagado 
II. Botón de control de la velocidad
III.  Botón del temporizador

CONTROL REMOTO 

IV.  Botón de encendido/apagado 
V.  Botón de control de la velocidad
VI. Botón del temporizador

CZ

Содержание HSF600BE

Страница 1: ...UIETSET JALUSTATUULETIN Käyttöohjeet VENTILATEUR OSCILLANT SUR PIED QUIETSET Instructions de mise en marche VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET Istruzioni per l uso OSCILLERENDEQUIETSET STATIEFVENTILATOR Bedieningsinstructies DREIENDE QUIETSET GULVVIFTE Driftsinstruksjoner WENTYLATOR OSCYLUJĄCY QUIETSET Instrukcja obsługi ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР QUIETSET казания по эксплуатации O...

Страница 2: ...5 39 42 45 CONTENTS OBSAH OBSAH ÍNDICESI SÄLLYSLUETTELO CONTENU INDICE INHOUD INNHOLD S PIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ I NNEHÅLL ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1 2 I III II V 3 4 5 6 7 8 16 10 12 11 13 9 14 15 VI IV 5 4 3 2 1 ...

Страница 3: ... parts or components not expected and or provided by the manufacturer Always switch the appliance off and disconnect the power plug from the power socket when the appliance is not in use or during transport Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the power plug from the power socket If the supply cord is damag...

Страница 4: ...5 EC Technical modifications reserved HSF600BE HSF600WE 220 240V 50Hz 35W Insert and tighten the L shaped bolt 2 and washer on the bottom of the Base 1 Fig 4 Tighten by turning clockwise Fig 4 B ASSEMBLING THE UPPER PORTION OF THE FAN Insert the Motor assembly 8 into the Metal fan pole 3 Fig 5 once both halves are aligned tighten the Thumb screw 4 by turning it clockwise Rear grille locking nut 10...

Страница 5: ...dstavec 1 opatrne položte na bok Obr 3 Skrutku v tvare L 2 a podložku zasuňte do spodnej časti podstavca 1 a utiahnite ich obr 4 Utiahnite ho v smere hodinových ručičiek Obr 4 B MONTÁŽ HORNEJ ČASTI VENTILÁTORA Zostavu motora 8 zasuňte do kovovej základne ventilátora 3 obr 5 Keď sú obe polovice správne umiestnené utiahnite skrutku 4 otáčaním v smere hodinových ručičiek Poistka pre zadnú mriežku 10 ...

Страница 6: ...rnicou EÚ 2012 19 EÚ o recyklácii na konci svojej životnosti Výrobky so symbolom Prečiarknutý odpadkový kôš na typovom štítku vonkajšom obale alebo v pokynoch musí byť po skončení životnosti zlikvidovaný oddelene od domového odpadu NEVYHADZUJTE toto zariadenie do bežného domového odpadu Váš miestny špecializovaný predajca môže prevádzkovať systém vrátenia tovaru ak sa rozhodnete pre kúpu náhradnéh...

Страница 7: ...ujte zajišťovací zařízení zadní mřížky 10 a dotáhněte ji otáčením ve směru hodinových ručiček Obr 7 Nasuňte lopatky ventilátoru 13 na hřídel motoru a dbejte na to aby malé prohlubně na zadní straně lopatky ventilátoru zapadly do malých čepů na hřídeli Obr 8 Křídlový zámek 14 nasaďte na hřídel a dotáhněte jej otáčením proti směru hodinových ručiček Obr 8 Zvedněte 5 zajišťovacích svorek 12 na přední...

Страница 8: ...nto výrobek používat UPOZORNĚNÍ AK S TÍMTO PRODUKTEM nastaly problémy DODRŽUJTE RADY A POZNÁMKY V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH NEPOKOUŠEJTE SE OPRAVOVAT PRODUKT JEHO OTEVŘENÍM PROTOŽE neodbornou opravou zruší záruku A MŮŽETE SI ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ MAJETKU Tento výrobek nese označení CE a byl vyroben v souladu se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2014 30 EU směrnicí o nízkém napětí 2014 3...

Страница 9: ...a vez Pulse el botón del temporizador una quinta vez para desactivarlo ESPAÑOL FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE REDUCCIÓN GRADUAL DE LA LUZ La luz del panel de control baja de intensidad automáticamente al 50 después de 15 segundos y vuelve al 100 de iluminación cuando se cambian ajustes OSCILACIÓN El mando de oscilación está situado en la parte superior de la carcasa del conjunto del motor Para INICIAR la o...

Страница 10: ... vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa huoltopisteessä tai valmistajan tai muun ammattihenkilön toimesta jotta vältetään vaaran mahdollisuus Älä koske laitteeseen märillä käsillä LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Alusta 2 L n muotoinen pultti 3 Metallinen tuuletinpylväs 4 Siipiruuvi 5 Twist and lock korkeudensäätö 6 Ohjauspaneeli 7 Verkkojohto 8 Moottori 9 Kääntymisen säätönappi 10 Takaritilän lukitu...

Страница 11: ...8 YLÖS kuva 13 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Katso sivu 1 KÄYNNISTYS SAMMUTUS Irrota kaukosäädin tuulettimen takaa Kaukosäädin ei toimi tuulettimen kotelon sisällä Käynnistä tuuletin painamalla virtakytkintä IV kerran Sammuta tuuletin painamalla virtakytkintä uudestaan NOPEUDENSÄÄTÖ Halutessasi lisätä tai vähentää tuulettimen nopeutta paina tuulettimen nopeudensäätöpainiketta IV monta kertaa jolloin ...

Страница 12: ...s Fig 4 Tournez dans le sens horaire pour serrer Fig 4 B MONTAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU VENTILATEUR Insérez le groupe moteur 8 dans le pied en métal du ventilateur 3 Fig 5 et une fois que les deux moitiés sont alignées serrez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens horaire Au départ l écrou de blocage de la grille arrière 10 sera fixé sur le groupe moteur 8 Retirez le en le tournant da...

Страница 13: ...roduits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter l...

Страница 14: ...NTAGGIO DELLA PARTE SUPERIORE DEL VENTILATORE Inserire il gruppo motore 8 nell asta 3 del ventilatore in metallo Fig 5 una volta allineate le due metà stringere la vite ad alette 4 girandola in senso orario Il dado di bloccaggio della griglia posteriore 10 si attaccherà al gruppo motore 8 Rimuoverlo girandolo in SENSO ANTIORARIO Il dado di bloccaggio della griglia posteriore verrà attaccato solo p...

Страница 15: ...uzioni devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici una volta terminato il loro ciclo di vita NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici Il vostro rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo in alternativa contattare le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni...

Страница 16: ... rechtsom te draaien Afb 4 B HET BOVENSTE DEEL VAN DE VENTILATOR MONTEREN Plaats de motor 8 in de metalen ventilatorstang 3 Afb 5 Als beide helften zijn uitgelijnd draai de duimschroef 4 vast door deze rechtsom te draaien De borgmoer van het achterste rooster 10 is aan de motor 8 bevestigd Verwijder de moer door deze RECHTSOM te draaien De borgmoer van het achterste rooster wordt later weer vastge...

Страница 17: ...are afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om...

Страница 18: ...ist skal festes på igjen senere Fig 6 Plasser bakre rist 11 på motorenheten 8 og kontroller at de 3 pinnene på motorenheten stikker gjennom åpningene i risten Fig 7 Sett inn låsemutteren på bakre rist 10 og drei dem med klokken for å stramme Fig 7 Skyv viftebladet 13 over motorakselen og kontroller at de små sporene på baksiden av viftebladet er innrettet med de små pinnene på akselen Fig 8 Sett b...

Страница 19: ...kår tar kjøperen ansvar for korrekt bruk og stell av dette produktet i samsvar med denne bruksanvisningen Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og for hvor lenge dette produktet skal være i bruk ADVARSEL HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER MED DETTE PRODUKTET MÅ DU LESE INSTRUKSJONENE I GARANTIVILKÅRENE IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE PRODUKTET PÅ EGEN HÅND DETTE VIL FØRE TIL AT GARANTIANSVARET OPP...

Страница 20: ...muje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę www hot europe com support lub korzystając z informacji o punktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi POLSKI PANEL STEROWANIA I Przycisk zasilania WŁ WYŁ II Przycisk sterowania prędkością III Przycisk wyłącznika czasowego PILOT IV Przycisk zasilania WŁ WYŁ V Przycisk sterowani...

Страница 21: ...изрозетки Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен изготовителем его сервисной службой или соответствующим квалифицированным персоналом во избежание поражения электрическим током Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми руками КОМПОНЕНТЫ См стр 1 1 Основание 2 L образный болт 3 Металлическая стойка вентилятора 4 Винт с накатной головкой 5 Регулятор высоты Twist and lock Поверни и заб...

Страница 22: ...ния с задней стороны вентилятора Пульт дистанционного управления не будет работать при нахождении в корпусе вентилятора Нажмите кнопку Питание IV один раз чтобы включить вентилятор Нажмите кнопку Питание еще раз чтобы отключить вентилятор СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА Для повышения или понижения скорости нажмите кнопку Скорость вентилятора V несколько раз чтобы ее повысить ТАЙМЕР Выберитенастройку1 2 4или8...

Страница 23: ...garna i gallret fig 7 Skruva tillbaka bakgallrets låsmutter 10 och dra åt den medurs fig 7 Trä fläktbladet 13 på motoraxeln Se till att de små spåren på baksidan av fläktbladet passas in mot de små stiften på axeln fig 8 Sätt bladlåsmuttern på axeln 14 och dra åt den MOTURS fig 8 Fäll upp de fem låsklämmorna 12 på framgallret Passa in framgallret 15 mot bakgallret 11 fig 9 Fäst fram och bakgallren...

Страница 24: ...ndning apparater som uppfyller kriterierna byts ut utan kostnad Garantin omfattar INTE defekter och skador som uppstått genom misshandel eller om bruksanvisningen inte har följts Garantin upphör att gälla om apparaten öppnas förändras eller används med andra delar och tillbehör eller om reparationer utförts av icke auktoriserade personer Tillbehör och förbrukningsartiklar omfattas inte av någon ga...

Страница 25: ...1 01 Bosnia 387 33 902911 Bulgaria 359 2 93 58 684 Croatia 385 01 3444 856 Cyprus 357 22575016 Cyprus Northern region 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582...

Отзывы: