Honeywell HSF600BE Скачать руководство пользователя страница 7

10

11

CZ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

     Před prvním použitím přístroje si 

pečlivě přečtěte následující 

bezpečnostní pokyny. Tento návod si 

uschovejte na bezpečném místě pro 

případ potřeby v budoucnosti.

• 

Používejte přístroj pouze v souladu s 

tímto návodem k obsluze.

• Toto zařízení mohou používat i děti od 8 

let a tělesně a / nebo mentálně postižené 

osoby nebo osoby, které s jeho 

používáním nemají zkušenosti, pokud byly 

předem poučeny o bezpečném používání 

přístroje a jsou vědomi si přítomných 

nebezpečí. Děti se se zařízením nesmí 

hrát. Dále by ho neměli děti bez dozoru 

čistit ani opravovat.

• Dávejte pozor, abyste se nedotkli 

rotujících lopatek ventilátoru, protože to 

může vést ke zranění osob a poškození 

majetku.

• Přístroj pravidelně čistěte podle pokynů v 

části "Čištění a péče".

• Toto zařízení je vhodné pro použití pouze 

v uzavřených místnostech.

• Napájecí kabel zcela odmotejte. V 

opačném případě by mohlo dojít k přehřátí 

a potenciálnímu nebezpečí požáru.

• Netahejte za napájecí kabel, abyste 

vytáhli zástrčku ze zásuvky. S napájecím 

adaptérem nemanipulujte mokrýma 

rukama. Pokud je přístroj v provozu, 

nevytahujte zástrčku ze zásuvky.

• Používejte pouze příslušenství, náhradní 

díly nebo komponenty určené nebo 

dodávané výrobcem přístroje.

• Pokud přístroj nepoužíváte nebo během 

přepravy, vždy jej vypněte a vytáhněte 

zástrčku ze zásuvky.

• Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen, 

vykazuje známky možného poškození 

nebo nefunguje správně. V takovém 

případě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

 

• Pokud je napájecí kabel 

poškozen, musí jej vyměnit 

výrobce, autorizované servisní 

středisko nebo zkušený odborník, 

aby se předešlo nebezpečí.

• Nikdy se nedotýkejte přístroje 

mokrýma rukama.

KOMPONENTY (viz strana 1)

1. Základna

2. Šroub ve tvaru L

3. Kovová základna ventilátoru

4. rýhovaný šroub

5. Otočné a uzamykatelné 

nastavení výšky

6. Ovládací panel

7. Napájecí kabel

8. Motor (montáž)

9. Ovládací knoflík pro otáčení

10. Pojistka pro zadní masku

11. Zadní mřížka

12. Klipy

13. Lopatky ventilátoru

14. Zámek křídla

15. Přední mřížka

16. Dálkové ovládání

OVLÁDACÍ PANEL

 

I. vypínač ON / OFF

II. Tlačítko na regulaci rychlosti

III. tlačítko časovače

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ

 

IV.

Vypínač ON / OFF

V. Kľúč na reguláciu rýchlosti

VI. Tlačidlo časovača

POKYNY NA MONTÁŽ (pozri stranu 2)

A. MONTÁŽ ZÁKLADU

• Odskrutkujte skrutku v tvare L (2) a podložku v 

spodnej časti kovového podstavca ventilátora (3) 

(obr. 1).

• Vysuňte kovový stojan ventilátora (3) na celú dĺžku 

a zasuňte ho do základne

(1)  (obr.  2).

Kovový podstavec ventilátoru (3) v základně (1) 

uveďte do správné polohy. Pokud to chcete udělat, 

použijte úchytky jako pomoc.

• Podstavec (1) opatrně položte na bok.

(Obr.  3).

• Šroub ve tvaru L (2) a podložku zasuňte do spodní 

části podstavce (1) a utáhněte je (obr. 4).

• Utáhněte jej ve směru hodinových ručiček. (Obr. 4).

 

B. MONTÁŽ HORNÍ ČÁSTI VENTILÁTORU

Sestavu motoru (8) zasuňte do kovové základny 

ventilátoru (3) (obr. 5). Když jsou obě poloviny správně 

umístěny, utáhněte šroub (4) otáčením ve směru 

hodinových ručiček.

• Pojistka pro zadní mřížku (10) je při dodání 

připevněna k sestavě motoru (8). Odstraňte otočením 

COUNTERCLOCKWISE. Pojistka pro zadní mřížku 

chladiče (obr. 6) se vrátí zpět později.

• Nasaďte zadní mřížku (11) na sestavu motoru (8) a 

ujistěte se, že 3 čepy sestavy motoru vyčnívají přes 

otvory v mřížce (obr. 7).

• Namontujte zajišťovací zařízení zadní mřížky (10) a 

dotáhněte ji otáčením ve směru hodinových ručiček 

(Obr. 7).

• Nasuňte lopatky ventilátoru (13) na hřídel motoru a 

dbejte na to, aby malé prohlubně na zadní straně 

lopatky ventilátoru zapadly do malých čepů na hřídeli.

(Obr. 8).

• Křídlový zámek (14) nasaďte na hřídel a dotáhněte 

jej otáčením proti směru hodinových ručiček (Obr. 8).

• Zvedněte 5 zajišťovacích svorek (12) na přední 

masce.

• Srovnejte přední mřížku (15) se zadní mřížkou (11) 

(obr. 9).

• Zavřete zajišťovací spony (12), abyste zajistili přední 

a zadní mřížku (Obr. 10).

• Dálkový ovladač (16) umístěte na zadní část 

agregátu motoru (8) (Obr. 14). 

ANOTACE:

Dálkové ovládání nebude fungovat, pokud je ve 

krytu

 

ventilátoru.

C. NASTAVENÍ VÝŠKY VENTILÁTORU

 

Unikátní funkce nastavení výšky Twist & LockTM 

umožňuje nastavit dokonalou výšku pro vaše potřeby 

chlazení. Otočte horní část lišty a zatažením nahoru 

nebo dolů najděte ideální výšku pro sebe. Pak znovu 

otočte, abyste zajistili tyč. (Viz štítek na zadní straně 

stojanu ventilátoru.)

• Pevně uchopte horní část tyče a odblokováním ji 

otočte proti směru hodinových ručiček.

• Výšku upravíte tažením nahoru nebo stisknutím dolů. 

(Výškové nastavení je jednodušší, pokud ruku nebo 

nohu položíte na základnu) (Obr. 11).

Když jste si vybrali požadovanou výšku, otáčejte ve 

směru hodinových ručiček, dokud se lišta nezablokuje.

(Obr. 11).

Pro nastavení výšky NEPOUŽÍVEJTE ŠROUB na tyči.

POKYNY K INSTALACI / VÝMĚNU BATERIE 

DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

 (viz strana 2)

• Odstraňte kryt přihrádky na baterie posunutím dolů 

ve směru šipky (obr. 12).

• Vložte do dálkového ovladače 2x 1,5 V dobíjecí 

baterie LR03 AAA (součást balení). Postupujte podle 

postupu uvnitř prostoru pro baterie.

• Nasaďte kryt přihrádky na baterii zasunutím vzhůru 

v opačném směru šipky, dokud nezapadne na místo.

POZNÁMKA: 

NEMÍCHEJTE STARÉ A NOVÉ 

BATERIE. NEMÍCHEJTE alkalinového, 

STANDARDNÍ (uhlíko-zinkové) A nabíjející (nikl-

KADMICKÉ) BATERIE.

 

PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI BATERIÍ 

KONTAKTUJTE MÍSTO URČENÉ NA 

JEJICH RECYKLACI.

PROVOZ (Viz strana 1)

ZAP./VYP.

Chcete-li zapnout ventilátor, stiskněte tlačítko 

zapnutí / vypnutí

 

    

 (I) 

ve spodní části 

ovládacího panelu.

KONTROLA RYCHLOSTI

Chcete-li zvýšit nebo snížit rychlost, upravte 

ji opakovaným stiskem tlačítka rychlosti 

ventilátoru      (II).

ČASOVAČ

Vyberte si z nastavení 1, 2, 4 nebo 8 hodin. 

Funguje to takto:

- 1 hodina:

Jednou stiskněte tlačítko   časovače (III).

- 2 hodiny:

Dvakrát stiskněte tlačítko časovače.

- 4 hodiny:

Třetí krát stiskněte tlačítko časovače.

- 8 hodin:

Stiskněte tlačítko časovače počtvrté. 

Stisknutím tlačítka časovače popáté 

vypnete funkci časovače.

AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ

Osvětlení ovládacího panelu se po 15 

sekundách automaticky sníží o 50% a po změně 

nastavení se vrátí na 100% jas.

OTÁČENÍ

• Ovládací knoflík otáčení se nachází na horním 

krytu krytu soupravy motoru.

• Pro spuštění otáčení ventilátoru potáhněte 

tlačítko ovládání otáčení (9) DOLŮ

(Obr. 13).

• Pro zastavení otáčení ventilátoru zatáhněte 

ovladač otáčení (9) NAHORU

(Obr. 13).

DÁLKOVÁ PROVOZ (Viz strana 1)

Odstraňte dálkové ovládání ze zadní strany 

ventilátoru. Dálkové ovládání nebude 

fungovat, pokud je ve skříni ventilátoru. 

Jedním stisknutím vypínače 

  

(IV) zapněte 

ventilátor. Stisknutím vypínače podruhé 

vypnete ventilátor.

KONTROLA RYCHLOSTI

Chcete-li zvýšit nebo snížit rychlost, upravte 

ji opakovaným stiskem tlačítka rychlosti 

ventilátoru (V).

ČASOVAČ

Vyberte si z nastavení 1, 2, 4 nebo 8 hodin. 

Funguje to takto:

• 1 hodina:Stiskněte jednou tlačítko    

časovače () (VI).

• 2 hodiny: stiskněte dvakrát tlačítko časovače.

CZ

Содержание HSF600BE

Страница 1: ...UIETSET JALUSTATUULETIN Käyttöohjeet VENTILATEUR OSCILLANT SUR PIED QUIETSET Instructions de mise en marche VENTILATORE OSCILLANTE A PIANTANA QUIETSET Istruzioni per l uso OSCILLERENDEQUIETSET STATIEFVENTILATOR Bedieningsinstructies DREIENDE QUIETSET GULVVIFTE Driftsinstruksjoner WENTYLATOR OSCYLUJĄCY QUIETSET Instrukcja obsługi ОСЦИЛЛИРУЮЩИЙ НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР QUIETSET казания по эксплуатации O...

Страница 2: ...5 39 42 45 CONTENTS OBSAH OBSAH ÍNDICESI SÄLLYSLUETTELO CONTENU INDICE INHOUD INNHOLD S PIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ I NNEHÅLL ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1 2 I III II V 3 4 5 6 7 8 16 10 12 11 13 9 14 15 VI IV 5 4 3 2 1 ...

Страница 3: ... parts or components not expected and or provided by the manufacturer Always switch the appliance off and disconnect the power plug from the power socket when the appliance is not in use or during transport Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the power plug from the power socket If the supply cord is damag...

Страница 4: ...5 EC Technical modifications reserved HSF600BE HSF600WE 220 240V 50Hz 35W Insert and tighten the L shaped bolt 2 and washer on the bottom of the Base 1 Fig 4 Tighten by turning clockwise Fig 4 B ASSEMBLING THE UPPER PORTION OF THE FAN Insert the Motor assembly 8 into the Metal fan pole 3 Fig 5 once both halves are aligned tighten the Thumb screw 4 by turning it clockwise Rear grille locking nut 10...

Страница 5: ...dstavec 1 opatrne položte na bok Obr 3 Skrutku v tvare L 2 a podložku zasuňte do spodnej časti podstavca 1 a utiahnite ich obr 4 Utiahnite ho v smere hodinových ručičiek Obr 4 B MONTÁŽ HORNEJ ČASTI VENTILÁTORA Zostavu motora 8 zasuňte do kovovej základne ventilátora 3 obr 5 Keď sú obe polovice správne umiestnené utiahnite skrutku 4 otáčaním v smere hodinových ručičiek Poistka pre zadnú mriežku 10 ...

Страница 6: ...rnicou EÚ 2012 19 EÚ o recyklácii na konci svojej životnosti Výrobky so symbolom Prečiarknutý odpadkový kôš na typovom štítku vonkajšom obale alebo v pokynoch musí byť po skončení životnosti zlikvidovaný oddelene od domového odpadu NEVYHADZUJTE toto zariadenie do bežného domového odpadu Váš miestny špecializovaný predajca môže prevádzkovať systém vrátenia tovaru ak sa rozhodnete pre kúpu náhradnéh...

Страница 7: ...ujte zajišťovací zařízení zadní mřížky 10 a dotáhněte ji otáčením ve směru hodinových ručiček Obr 7 Nasuňte lopatky ventilátoru 13 na hřídel motoru a dbejte na to aby malé prohlubně na zadní straně lopatky ventilátoru zapadly do malých čepů na hřídeli Obr 8 Křídlový zámek 14 nasaďte na hřídel a dotáhněte jej otáčením proti směru hodinových ručiček Obr 8 Zvedněte 5 zajišťovacích svorek 12 na přední...

Страница 8: ...nto výrobek používat UPOZORNĚNÍ AK S TÍMTO PRODUKTEM nastaly problémy DODRŽUJTE RADY A POZNÁMKY V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH NEPOKOUŠEJTE SE OPRAVOVAT PRODUKT JEHO OTEVŘENÍM PROTOŽE neodbornou opravou zruší záruku A MŮŽETE SI ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ MAJETKU Tento výrobek nese označení CE a byl vyroben v souladu se směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 2014 30 EU směrnicí o nízkém napětí 2014 3...

Страница 9: ...a vez Pulse el botón del temporizador una quinta vez para desactivarlo ESPAÑOL FUNCIÓN AUTOMÁTICA DE REDUCCIÓN GRADUAL DE LA LUZ La luz del panel de control baja de intensidad automáticamente al 50 después de 15 segundos y vuelve al 100 de iluminación cuando se cambian ajustes OSCILACIÓN El mando de oscilación está situado en la parte superior de la carcasa del conjunto del motor Para INICIAR la o...

Страница 10: ... vaihtaa joko valmistajan valtuuttamassa huoltopisteessä tai valmistajan tai muun ammattihenkilön toimesta jotta vältetään vaaran mahdollisuus Älä koske laitteeseen märillä käsillä LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Alusta 2 L n muotoinen pultti 3 Metallinen tuuletinpylväs 4 Siipiruuvi 5 Twist and lock korkeudensäätö 6 Ohjauspaneeli 7 Verkkojohto 8 Moottori 9 Kääntymisen säätönappi 10 Takaritilän lukitu...

Страница 11: ...8 YLÖS kuva 13 SUOMI KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Katso sivu 1 KÄYNNISTYS SAMMUTUS Irrota kaukosäädin tuulettimen takaa Kaukosäädin ei toimi tuulettimen kotelon sisällä Käynnistä tuuletin painamalla virtakytkintä IV kerran Sammuta tuuletin painamalla virtakytkintä uudestaan NOPEUDENSÄÄTÖ Halutessasi lisätä tai vähentää tuulettimen nopeutta paina tuulettimen nopeudensäätöpainiketta IV monta kertaa jolloin ...

Страница 12: ...s Fig 4 Tournez dans le sens horaire pour serrer Fig 4 B MONTAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU VENTILATEUR Insérez le groupe moteur 8 dans le pied en métal du ventilateur 3 Fig 5 et une fois que les deux moitiés sont alignées serrez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens horaire Au départ l écrou de blocage de la grille arrière 10 sera fixé sur le groupe moteur 8 Retirez le en le tournant da...

Страница 13: ...roduits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l étiquette de classification l emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile NE jetez PAS cet appareil avec les déchets domestiques Votre revendeur local peut reprendre l appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement Vous pouvez également contacter l...

Страница 14: ...NTAGGIO DELLA PARTE SUPERIORE DEL VENTILATORE Inserire il gruppo motore 8 nell asta 3 del ventilatore in metallo Fig 5 una volta allineate le due metà stringere la vite ad alette 4 girandola in senso orario Il dado di bloccaggio della griglia posteriore 10 si attaccherà al gruppo motore 8 Rimuoverlo girandolo in SENSO ANTIORARIO Il dado di bloccaggio della griglia posteriore verrà attaccato solo p...

Страница 15: ...uzioni devono essere riciclati separatamente dai rifiuti domestici una volta terminato il loro ciclo di vita NON smaltire gli apparecchi insieme ai normali rifiuti domestici Il vostro rivenditore di fiducia potrà proporre un piano di ritiro nel momento in cui il cliente desideri acquistare un prodotto sostitutivo in alternativa contattare le autorità locali per richiedere assistenza e informazioni...

Страница 16: ... rechtsom te draaien Afb 4 B HET BOVENSTE DEEL VAN DE VENTILATOR MONTEREN Plaats de motor 8 in de metalen ventilatorstang 3 Afb 5 Als beide helften zijn uitgelijnd draai de duimschroef 4 vast door deze rechtsom te draaien De borgmoer van het achterste rooster 10 is aan de motor 8 bevestigd Verwijder de moer door deze RECHTSOM te draaien De borgmoer van het achterste rooster wordt later weer vastge...

Страница 17: ...are afvalbak wat wordt aangegeven op het typeplaatje de verpakking of de gebruiksaanwijzing moeten aan het eind van hun levensduur apart worden ingezameld Het is NIET toegestaan om ze bij het normale huisvuil te doen Informatie over inzamelpunten kunt u bij uw gemeente opvragen Bij vervanging van apparatuur door een nieuwer exemplaar is de leverancier ook verplicht het oude model terug te nemen om...

Страница 18: ...ist skal festes på igjen senere Fig 6 Plasser bakre rist 11 på motorenheten 8 og kontroller at de 3 pinnene på motorenheten stikker gjennom åpningene i risten Fig 7 Sett inn låsemutteren på bakre rist 10 og drei dem med klokken for å stramme Fig 7 Skyv viftebladet 13 over motorakselen og kontroller at de små sporene på baksiden av viftebladet er innrettet med de små pinnene på akselen Fig 8 Sett b...

Страница 19: ...kår tar kjøperen ansvar for korrekt bruk og stell av dette produktet i samsvar med denne bruksanvisningen Kjøperen eller brukeren må selv avgjøre når og for hvor lenge dette produktet skal være i bruk ADVARSEL HVIS DET OPPSTÅR PROBLEMER MED DETTE PRODUKTET MÅ DU LESE INSTRUKSJONENE I GARANTIVILKÅRENE IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE PRODUKTET PÅ EGEN HÅND DETTE VIL FØRE TIL AT GARANTIANSVARET OPP...

Страница 20: ...muje akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych Pomoc techniczną można uzyskać odwiedzając witrynę www hot europe com support lub korzystając z informacji o punktach serwisowych zamieszczonych na końcu tej instrukcji obsługi POLSKI PANEL STEROWANIA I Przycisk zasilania WŁ WYŁ II Przycisk sterowania prędkością III Przycisk wyłącznika czasowego PILOT IV Przycisk zasilania WŁ WYŁ V Przycisk sterowani...

Страница 21: ...изрозетки Если шнур питания поврежден то он должен быть заменен изготовителем его сервисной службой или соответствующим квалифицированным персоналом во избежание поражения электрическим током Никогда не прикасайтесь к прибору мокрыми руками КОМПОНЕНТЫ См стр 1 1 Основание 2 L образный болт 3 Металлическая стойка вентилятора 4 Винт с накатной головкой 5 Регулятор высоты Twist and lock Поверни и заб...

Страница 22: ...ния с задней стороны вентилятора Пульт дистанционного управления не будет работать при нахождении в корпусе вентилятора Нажмите кнопку Питание IV один раз чтобы включить вентилятор Нажмите кнопку Питание еще раз чтобы отключить вентилятор СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА Для повышения или понижения скорости нажмите кнопку Скорость вентилятора V несколько раз чтобы ее повысить ТАЙМЕР Выберитенастройку1 2 4или8...

Страница 23: ...garna i gallret fig 7 Skruva tillbaka bakgallrets låsmutter 10 och dra åt den medurs fig 7 Trä fläktbladet 13 på motoraxeln Se till att de små spåren på baksidan av fläktbladet passas in mot de små stiften på axeln fig 8 Sätt bladlåsmuttern på axeln 14 och dra åt den MOTURS fig 8 Fäll upp de fem låsklämmorna 12 på framgallret Passa in framgallret 15 mot bakgallret 11 fig 9 Fäst fram och bakgallren...

Страница 24: ...ndning apparater som uppfyller kriterierna byts ut utan kostnad Garantin omfattar INTE defekter och skador som uppstått genom misshandel eller om bruksanvisningen inte har följts Garantin upphör att gälla om apparaten öppnas förändras eller används med andra delar och tillbehör eller om reparationer utförts av icke auktoriserade personer Tillbehör och förbrukningsartiklar omfattas inte av någon ga...

Страница 25: ...1 01 Bosnia 387 33 902911 Bulgaria 359 2 93 58 684 Croatia 385 01 3444 856 Cyprus 357 22575016 Cyprus Northern region 0392 22 72 367 Czech Republic 420 0 2 25 43 97 69 Denmark 45 35 15 80 40 Finland 358 0 9 81 71 00 14 France 33 0 1 85 14 80 95 Germany 49 0 21 173 749 003 Greece 30 211 180 94 56 Hungary 36 06 1 429 2216 Iceland 354 555 3100 Israel 1 800250221 Italy 39 02 3859 1183 Jordan 962 6 582...

Отзывы: