Honda UMS425E Скачать руководство пользователя страница 54

6 NL

OLIECARTER VULLEN

Laat de motor nooit draaien met 
onvoldoende olie aangezien dit 
vrijwel onherstelbare schade kan 
veroorzaken. Schakel de motor 
uit, leg de machine op een vlakke, 
horizontale bodem en controleer 
het oliepeil. Het gebruik van 
nietdetergente olie of 
tweetaktolie kan de levensduur 
van de motor bekorten.

OLIEPEIL 
CONTROLEREN

Kijk vóór ieder gebruik rond 
en onder de motor om 
tekenen van olie- of 
brandstoflekken op te sporen.

1. Leg de machine plat op 

een horizontale bodem.

2. Neem de dop van de 

oliecarter en controleer 
het oliepeil. De tank moet 
tot onderaan de schenktuit gevuld zijn [1].

3.

 

Vul de tank zonodig tot onderaan de schenktuit na met de 

voorgeschreven oliesoort. Gebruik Honda 4-taktolie of een 
overeenkomstige detergentolie van goede kwaliteit (SG, SF).
Vereiste smeeroliespecificatie(s) om een goede werking van het 
emissieregelsysteem te waarborgen: Originele Honda-olie.

Leg de machine bij starten op de grond 
en zorg dat de machine stabiel ligt. Pas 
op dat het snijgereedschap de grond 
noch andere voorwerpen raken kan.

VOOR U DE MACHINE 
START

Controleer of alle beschermkappen 
goed zijn aangebracht en stevig op 
hun plaats zitten. Zorg voor de 
noodzakelijke persoonlijke 
bescherming door het dragen van 
een veiligheidsbril of 
gelaatsscherm, oorbeschermers, 
laarzen en werkhandschoenen.
Controleer of het snijgereedschap en de handgrepen vast zijn 
aangehaald. Breng de machine naar een andere plaats (indien u de 
brandstoftank heeft gevuld) en leg hem op vlakke bodem. Kijk of de 
bougiekabel op de bougie is aangesloten.

MOTOR STARTEN 

KOUDE MOTOR STARTEN

De motor moet als koud worden beschouwd 
wanneer hij in de afgelopen 10 minuten niet 
langer dan 5 minuten heeft gedraaid.

NB:

 Als de omgevingstemperatuur te hoog is ('s zomers), start de 

motor wellicht beter zonder gebruikmaking van de starter.

START DE MOTOR ALS VOLGT:
1. Zet de Aan/Uitschakelaar [2] 

in de stand START.

2. Zet de choke [3] in de stand 

CLOSE (hefboom omhoog).

3. Druk de opvoerpomp [4] een aantal keren in totdat deze zich heeft 

gevuld met brandstof. Wanneer de opvoerpomp [4] te vaak wordt 
ingedrukt, stroomt de overtollige brandstof terug naar de 
brandstoftank. Als de opvoerpomp [4] niet vaak genoeg wordt 
ingedrukt, start de motor mogelijk niet.

4. Trek langzaam aan de startkoordhandgreep [5] tot u weerstand 

voelt.

5. Trek thans krachtig aan 

de handgreep tot de 
motor start.

6. Zet de choke [2] in de 

stand OPEN (hefboom 
omlaag ) wanneer de 
motor op toeren is.

VOORZICHTIG:

• Trek het starterkoord niet 

volledig uit.

• Laat na starten de handgreep niet los waardoor hij onder de veerkracht 

terugschiet en de starter beschadigen kan, maar geleid hem met de 
hand terug.

NB:

 Trek altijd met een forse ruk aan de handle van het starterkoord, 

anders vonkt de bougie niet voldoende. 
Plaats de voet of de knie niet op het huis van de aandrijfas om de 
machine op zijn plaats te houden - dit kan verbuigen van het huis en 
ten gevolge hebben en de machine onbruikbaar maken.

WARME MOTOR STARTEN

De motor moet als warm worden 
beschouwd wanneer hij in de 
afgelopen 10 minuten langer 
dan 5 minuten heeft gedraaid.
Ga bij het starten van een warme 
motor te werk als bij een koude 
motor, alleen hoeft de choke [6] 
niet gesloten te worden.

C12

VEILIGHEID

B3

[1]

C7 C9 C10

VEILIGHEID

C1

B1 B2 B5

A4

C10

VEILIGHEID

C9

C7

C1

[2]

[4]

[3]

[5]

[6]

Содержание UMS425E

Страница 1: ...hine please make sure you supply this manual with it We recommend that your read the terms of guarantee so that you fully understand your rights and responsibilities The guarantee is a separate docume...

Страница 2: ...ot connect an extension to the muffler Do not modify the intake system A6 Remember that the owner or operator is responsible for any accidents or risks to third parties and their property A7 The brush...

Страница 3: ...ive action C12 Stop the engine in the following cases Whenever the grass trimmer is left unattended Before refilling the fuel tank When moving the machine from one area to another C13 Regularly remove...

Страница 4: ...hard hat protective shoes and gloves 4 The grass trimmer is to be used with a flexible cutting means only Do not use a circular saw blade or a metal disc 5 Cutting attachment rotation speed 6 The engi...

Страница 5: ...circumstances it is explosive Fill the fuel tank in a well ventilated area with the engine switched off Do not smoke and avoid any flames or sparks in the area where filling is performed and where th...

Страница 6: ...in place STARTING AND STOPPING THE ENGINE COLD START The machine is considered to be cold if the engine has not been running for more than 5 minutes in the 10 minutes before starting up NOTE If the a...

Страница 7: ...re a lawnmower cannot be used Make sure the line cutting blade 4 is properly mounted on the cutting attachment guard LINE LENGTH ADJUSTMENT At maximum rotating speed gently press the flexible cutting...

Страница 8: ...or left to obtain the correct setting NOTE If any adjustment is required please use the table opposite CHECKING THE SPARK PLUG 1 To reach the spark plug the top cover must be removed from the engine...

Страница 9: ...k Every 2 years replace if necessary 2 Fuel filter Check 2 Spring and clutch pads Check 2 Idle speed Check 2 Adjust 2 Engine oil Check Replace Replace after 10 service hours and then every 6 months or...

Страница 10: ...hand until finger tight then use a plug spanner to tighten it by an extra 1 8 or 1 4 turn 3 Check the level and condition of the engine oil 4 Fill the fuel tank and start the engine NOTE If the cylind...

Страница 11: ...mpty weight without cutting attachment engine oil fuel kg 5 4 ENGINE Model GX25T Description code GCALT Type 4 stroke overhead camshaft single cylinder Displacement cc 25 0 Bore stroke mm 35 0 x 26 0...

Страница 12: ...12 EN MEMO...

Страница 13: ...arantie pour bien comprendre vos droits et vos responsabilit s La police de garantie est un document s par fourni par votre concessionnaire Aucune reproduction m me partielle de la pr sente publicatio...

Страница 14: ...est responsable des accidents ou des risques encourus par les tiers et leurs biens A7 La d brousailleuse est quip e de dispositifs de s curit qui ne doivent jamais tre modifi s ni d pos s dans le cas...

Страница 15: ...13 Enlevez r guli rement les herbes enchev tr es et brossez partir de l embout de l outil de coupe s il y a un blocage nettoyez la zone autour de l outil de coupe ou de la protection de l outil en pre...

Страница 16: ...on 4 Le taille bordures doit tre utilis avec un organe de coupe flexible uniquement Ne pas utiliser de lame de scie circulaire ni de disque m tallique 5 Vitesse de rotation de l outil de coupe 6 Le mo...

Страница 17: ...constances explosive Remplir le r servoir dans un endroit a r moteur l arr t Nepasfumer nepasapprocherdeflammesoud tincellespr sdulieu o lepleinesteffectu etpr sdulieudestockageducarburant Veiller ne...

Страница 18: ...terrain plane et stable S assurer que le capuchon de la bougie est en place MISE EN MARCHE ET ARR T DU MOTEUR D MARRAGE FROID La machine est consid r e comme froide si le moteur n a pas tourn plus de...

Страница 19: ...que la lame coupe fil 4 soit bien fix e sur la protection du syst me de coupe MISE LONGUEUR DU FIL r gime maximum appuyer doucement l organe de coupe flexible sur le sol R p ter l op ration jusqu obt...

Страница 20: ...nti 7 droite ou gauche en fonction du r glage obtenir NOTE Pour tout r glage utiliser le tableau de valeurs ci contre V RIFICATION DE LA BOUGIE D ALLUMAGE 1 Pour acc der la bougie il est n cessaire de...

Страница 21: ...r Remplacer apr s 10 heures et ensuite tous les 6 mois ou 50 heures R servoir de carburant Nettoyer Jeu aux soupapes R gler 2 Vis et crous V rifier resserrer Essorer et s cher Essorer Immerger dans l...

Страница 22: ...ible puis se servir d une cl bougie pour donner encore 1 8 1 4 de tour suppl mentaire 3 V rifier le niveau et l tat de l huile moteur 4 Remplir le r servoir d essence et mettre le moteur en marche NOT...

Страница 23: ...outil de coupe huile moteur carburant kg 5 4 MOTEUR Mod le GX25T Code de description GCALT Type Monocylindre arbre came en t te 4 temps Cylindr e cm3 25 0 Al sage Course mm 35 0 x 26 0 Puissance nette...

Страница 24: ...12 FR NOTE...

Страница 25: ...ichen Lesen Sie bitte den Garantievertrag durch um alle Ihre Rechte und Pflichten in Kenntnis zu nehmen Beim Garantievertrag handelt es sich um ein getrenntes von Ihrem Vertragsh ndler geliefertes Dok...

Страница 26: ...darf nicht ver ndert werden A6 Es darf nicht vergessen werden dass der Eigent mer oder Benutzer f r alle durch das Ger t an Personen oder Sachgegenst nden verursachte Sch den verantwortlich ist A7 De...

Страница 27: ...nem Arbeitsbereich zu einem anderen C13 Entfernen Sie regelm ig das verhedderte Gras und die B rste aus dem Sockel des M hwerks Reinigen Sie bei Verstopfung den Bereich des M hwerks oder die Schutzvor...

Страница 28: ...und Ohrenschutz einen Schutzhelm Schutzschuhe und Handschuhe 4 Den Grastrimmer nur mit Fadenkopf verwenden Keine Kreiss gebl tter oder Metall Trennscheiben montieren 5 Drehzahl des M hwerkzeugs 6 ImAb...

Страница 29: ...ei abgestelltem Motor f llen An Stellen an denen Benzin getankt wird und in der N he von Benzinaufbewahrungsstellen nicht rauchen und keine Flammen oder Funken erzeugen DenBenzintanknichtzustarkf llen...

Страница 30: ...h der Z ndkerzenstecker in Stellung befindet STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS KALTSTART Der Motor wird als kalt betrachtet wenn er w hrend der zehn dem Starten vorangehenden Minuten nicht l nger als 5...

Страница 31: ...idmesser 4 auf der Schutzvorrichtung des M hwerks richtig befestigt ist NYLONFADEN M HKOPF Bei maximaler Drehzahl den Fadenkopfvorsichtig auf den Boden dr cken Das Festziehen erfolgt im Gegenuhrzeiger...

Страница 32: ...n Z NDKERZENWECHSEL 1 Um Zugang zur Z ndkerze zu erhalten muss die obere Motorabdeckung 8 abgebaut werden Die Schraube 9 mit dem gelieferten Sechskantschl ssel l sen HINWEIS Unter der Motorhaube befin...

Страница 33: ...triebsstunden und dann alle 6 Monate oder 50 Betriebsstunden Kraftstofftank Reinigen Ventilspiel Einstellen 2 Schrauben und Muttern Pr fen nachziehen Ausdr ckenund trocknen Dr cken In l tauchen Reinig...

Страница 34: ...er ist 4 Den Kraftstofftank auff llen und den Motor anlassen HINWEIS Wenn zum Rostschutz l in den Zylinder gegeben wurde raucht der Motor bei Inbetriebnahme einige Minuten lang sehr stark das ist ganz...

Страница 35: ...hneidwerkzeug Motor l Kraftstoff kg 5 4 MOTORDATEN Modell GX25T Typenbezeichung GCALT Typen 4 Takt obenliegende Nockenwelle Einzylinder Hubraum cm3 25 0 Bohrung Hub mm 35 0 x 26 0 Nettoleistung SAE J1...

Страница 36: ...12 DE HINWEIS...

Страница 37: ...raccomandiamo di leggere il certificato di garanzia per comprendere al meglio doveri e responsabilit Tale certificato un documento separato fornito dal concessionario Non sono ammesse riproduzioni an...

Страница 38: ...rischi in cui possano incorrere terzi e i beni di loro propriet A7 Il decespugliatore dotato di dispositivi di sicurezza che non devono mai essere modificati o rimossi altrimenti la garanzia potrebbe...

Страница 39: ...armente l erba intrappolata e spazzolare la presa dell attrezzo di taglio in presenza di un blocco pulire l area dell attrezzo di taglio o la protezione dell attrezzo facendo attenzione a fermare il m...

Страница 40: ...flessibile Non utilizzare lame di sega circolare o dischi metallici 5 Avvertenze relative alla sicurezza velocit di rotazione dell attrezzo di taglio 6 Il motore rilascia monossido di carbonio che un...

Страница 41: ...ato a motore spento Non fumare e non avvicinare fiamme o scintille al punto in cui si sta effettuando il rifornimento e in prossimit del luogo di stoccaggio del carburante Non riempire eccessivamente...

Страница 42: ...sia in posizione AVVIAMENTO E ARRESTO DEL MOTORE AVVIAMENTO A FREDDO La macchina considerata fredda se il motore non resta in moto per almeno cinque minuti nei dieci che precedono la messa in marcia...

Страница 43: ...uniformi che il tosaerba non riesce a trattare Verificare che la lama tagliafilo 4 sia fissata correttamene alla protezione del sistema di taglio REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DEL FILO A velocit di rota...

Страница 44: ...A Per le regolazioni consultare il prospetto dei valori riportato qui accanto VERIFICA DELLA CANDELA DI ACCENSIONE 1 Rimuovere la mascherina superiore del motore 8 per accedere alla candela Svitare la...

Страница 45: ...ontrollo 2 Regolazione 2 Olio motore Controllo Sostituzione Sostituire dopo 10 ore successivamente ogni 6 mesi o 50 ore Serbatoio del carburante Pulizia Valve clearance Regolazione 2 Viti e bulloni Co...

Страница 46: ...e 3 Verificare il livello e lo stato dell olio motore 4 Riempire il serbatoio della benzina e mettere il motore in moto NOTA Se il cilindro stato spalmato d olio all atto dell avviamento il motore si...

Страница 47: ...urante kg 5 4 MOTORE Modello GX25T Codice descrittivo GCALT Tipo Monocilindro a 4 tiempi con albero a camme in testa Cilindrata cc 25 0 Alesaggio Corsa mm 35 0 x 26 0 Potenza netta SAE J1349 kW min 1...

Страница 48: ...12 IT PROMEMORIA...

Страница 49: ...ken u de garantievoorwaarden zorgvuldig te lezen opdat u volledig op de hoogte bent vanuw rechten en verantwoordelijkheden Het garantiebewijs is een afzonderlijk document dat verstrekt is door uw deal...

Страница 50: ...er aansprakelijk is voor letsel en schade aan derden en hun eigendommen A7 De bosmaaier heeft veiligheidsvoorzieningen die niet mogen worden gewijzigd of verwijderd Als u dit toch doet wordt de garant...

Страница 51: ...zine bijvult Wanneer u de trimmer van het ene terrein naar het andere draagt C13 Regelmatig verstrikt gras en loof verwijderen uit de sokkel van het snijgereedschap in geval van blokkering de omgeving...

Страница 52: ...dschoenen 4 De machine mag alleen worden gebruikt met een flexibel snijgereedschap Gebruik geen cirkelzaagbladen of metalen schijven 5 Toerental snijgereedschap 6 De uitlaatgassen van de motor bevatte...

Страница 53: ...tijd met uitgeschakelde motor Tijdens het navullen mag niet gerookt worden ook niet door omstanders Laat niemand met open vuur of met vonkgevaarlijk gereedschap in de buurt komen ook niet in de buurt...

Страница 54: ...oten MOTOR STARTEN KOUDE MOTOR STARTEN De motor moet als koud worden beschouwd wanneer hij in de afgelopen 10 minuten niet langer dan 5 minuten heeft gedraaid NB Als de omgevingstemperatuur te hoog is...

Страница 55: ...of het snoermes 4 juist is gemonteerd op de bescherming SNOER AFWIKKELEN Druk bij maximumtoerental het flexibel snijgereedschap licht tegen de grond Herhaal dit tot de lengte van het snoer voldoende i...

Страница 56: ...htsom NB Gebruik bij nastellen de tabel ONDERHOUD VAN DE BOUGIE 1 Demonteer om te beginnen de kap 8 Los de bout 9 met de meegeleverde zeskantsleutel NB Onder de motorkap bevinden zichheteendraaiendeon...

Страница 57: ...leiding Controleren Om de 2 jaar zonodig vervangen 2 Benzinefilter Controleren 2 Koppelingsveer en voering Controleren 2 Ralenti Controleren 2 Nastellen 2 Motorolie Controleren Verversen Na de eerste...

Страница 58: ...BRANDSTOF NB Benzine veroudert tijdens de opslag Oude benzine veroorzaakt startproblemen harsafzetting waardoor de brandstoftoevoer verstopt raakt Als de benzine in uw maaier tijdens de berging veroud...

Страница 59: ...of kg 5 4 MOTOR Model GX25T Beschrijvingskode GCALT Type 4 Takt 1 cilinder verticale kopklepmotor Cylinderinhoud cm3 25 0 Boring Slag mm 35 0 x 26 0 Nettovermogen SAE J1349 kW min 1 tpm 0 72 7 000 Max...

Страница 60: ...12 NL MEMO...

Страница 61: ...seguro de garant a para conocer todos sus derechos y responsabilidades El seguro de garant a es un documento separado suministrado por su concesionario Est prohibido hacer cualquier reproducci n inclu...

Страница 62: ...s y sus pertenencias son responsabilidad del usuario o propietario A7 La desbrozadora est equipada con dispositivos de seguridad que nunca deben modificarse ni retirarse ya que de lo contrario la gara...

Страница 63: ...tire peri dicamente la hierba enredada y la broza de la toma de la herramienta de corte si hay una obstrucci n limpie la zona de la herramienta de corte o de la protecci n de la herramienta tomando la...

Страница 64: ...lizarse con cuchillas de corte flexibles No utilice cuchillas de sierra circulares ni discos met licos 5 Velocidad de rotaci n de la herramienta de corte 6 El motor emite gas mon xido de carbono que e...

Страница 65: ...s explosiva Llene el dep sito en un lugar ventilado con el motor parado No fume no acerque llamas o chispas al lugar en que se efect a el llenado o al lugar en que se conserva la gasolina Procure no l...

Страница 66: ...NQUE Y PARADA DEL MOTOR ARRANQUE EN FRIO La m quina se considerada fr a si el motor no ha funcionado m s de cinco minutos en los ltimos 10 minutos anteriores a la puesta en marcha NOTA Si latemperatur...

Страница 67: ...r donde no puede pasar el cortac sped Verifique que la cuchilla cortahilo 4 est bien fijada en la protecci n del sistema de corte LONGITUD DEL HILO A la velocidad de rotaci n m xima presione suavement...

Страница 68: ...derecha o izquierda seg n el reglaje a obtener NOTA Para cualquier reglaje use la tabla de valores del margen MANTENIMIENTO DE LA BUJ A DE ENCENDIDO 1 Para acceder a la buj a hay que sacar la tapa sup...

Страница 69: ...Aceite motor Verificar Cambiar Cambiar el aceite al cabo de 10 horas y luego cada 6 meses o 50 horas Dep sito de carburante Limpiar Holgura en las v lvulas Ajustar 2 Tornillos y tuercas Verificar Apr...

Страница 70: ...icional 3 Verificar el nivel y el estado de aceite del motor 4 Llenar el dep sito de gasolina y poner el motor en marcha NOTA Si el cilindro est untado de aceite el motor echar humo al arrancar pero e...

Страница 71: ...n vac o sin herramienta de corte aceite de motor ni combustible kg 5 4 MOTOR Modelos GX25T C digo de descripci n GCALT Tipo 4 tiempos rbol de levas superior monocilindro Cilindrada cm3 25 0 int Carrer...

Страница 72: ...12 ES NOTA...

Страница 73: ...w hondaitalia com info power honda eu com NORTH MACEDONIA AS Dom ale Moto center d o o Brezence SI 8216 Mirna Pe Tel 386 1 562 37 00 http www honda as com info honda as com MALTA The Associated Motors...

Страница 74: ...er uschrichtlinie im Freien a gemessene Lautst rke b Schalleistungspegel c Ger uschvorgabe d Konformit tsbewertungs Ablauf e Benannte Stelle 6 Ort 7 Datum Nederlands Dutch EG verklaring van overeenste...

Страница 75: ...a akustick ho v konu b Zaru en hladina akustick ho v konu c Rozmer d Proced ra posudzovania zhody e Notifikovan osoba 6 Miesto 7 D tum Eesti Estonian E vastavusdeklaratsioon 1 Allakirjutanu 2 kinnitab...

Страница 76: ......

Отзывы: