background image

2.8 Programmablauf

Der Programmablauf ist in Abbildung 6 dargestellt. Die jeweiligen
Ein- und Ausgangssignale sind schattiert dargestellt.

Die Startsequenz des Brenners beginnt sobald der Kesselther-
mostat geschlossen ist und somit an Klemme T2 des Eurosteckers
Spannung anliegt. Zunächst wird die Ionisationselektrode auf das
Nichtvorhandensein einer Flamme überprüft. Liegt kein Fehler vor,
wird das Gebläse zur Vorbelüftung eingeschaltet. Die Gebläsedreh-
zahl entspricht im Fall des 1-/ 2-stufigen Brenners der an der Dreh-
zahlregelung vorgewählten Einstellung für die 1. Stufe. Bei modu-
lierender Ausführung des Brenners ist die Drehzahl des Gebläses
durch den Spannungswert am Eingang des Signalgenerators vor-
gegeben. 3 s vor Ablauf der 24 s dauernden Vorbelüftung beginnt
die Vorzündung. Wird am Ende der Vorzünddauer keine Flamme
festgestellt, öffnet die Steuerung die beiden Magnetventile der
Gasarmatur und der Brennstoff wird eingedüst. Ab Brennstofffrei-
gabe bleibt die Zündung für weitere 2 s eingeschaltet (Nachzün-
dung). Kommt die Flamme innerhalb von 3 s nach Brennstofffrei-
gabe nicht zustande oder erlischt die Flamme im Betrieb, werden
die beiden Magnetventile der Gasarmatur geschlossen und der
Brenner verriegelt. Ein selbsttätiger Wiederstartversuch wird nicht
unternommen. Zur Wiederinbetriebnahme des Brenners muss ent-
weder der Entstörknopf des Feuerungsautomaten betätigt werden
oder an Klemme B4 des Eurosteckers kurzzeitig Spannung ange-
legt werden (Fernentriegelung). Kommt hingegen eine Flamme
innerhalb der Nachzünddauer zustande, bleibt der Brenner so
lange eingeschaltet, bis der Kesselthermostat öffnet und die Span-
nung an Klemme T2 abfällt. Bei 2-stufiger Ausführung des Brenners
ist eine Umschaltung in die 2. Laststufe erst 12,5 s nach Brenn-
stofffreigabe möglich.

Der Gasfeuerungsautomat ist unterspannungssicher. Um die Start-
sequenz auszulösen muss die Spannung mindestens 187 V betra-
gen. Auch im Brennerbetrieb wird die Spannung überwacht. Fällt
die Spannung hier unter 160 V, so wird das Gerät abgeschaltet.
Steigt die Spannung wieder auf 187 V an, so führt das Gerät einen
selbsttätigen Wiederstartversuch durch.

2.9 Informationssystem

Das Informationssystem zeigt die Vorgänge im Zusammenhang mit
der Steuerung und Überwachung der Brennerfunktionen mittels
einer im Entstörknopf integrierten LED an. Neben Informationen
über den aktuellen Programmschritt liefert es im Fall einer Störung
wichtige Informationen über die jeweilige Ursache (siehe Seite 15).
Für die Programmablaufanzeige werden die einzelnen Phasen als
Blink-Code angezeigt (siehe Abbildung 7). Im Fehlerfall leuchtet die
LED permanent. Alle 10 s wird die Leuchtphase unterbrochen und
ein Blink-Code ausgegeben. Dies wird solange wiederholt, bis das
Gerät entstört wird.

2.10 Gasarmatur

Gasanschluss 

Rp 1/2 ISO 7/1

Max. Eingangsdruck

65 mbar

Automatische Absperr-
ventile

Klasse B nach EN 126

Druckregler

Klasse C

Öffnungszeit

schnell öffnend < 1 s

Schließzeit

< 1 s

Betriebsspannung Spule

AC 50-60 Hz 230 V +10 % / -15 %

Anschluss Spule

Molex System

Schutzart

IP 40

Zulassung

EG-Baumusterprüfbescheinigung
nach EG-Gasgeräterichtlinie
CE-0085 AQ 0847

Abbildung 7 / Figure 7 

8

Содержание HG 30

Страница 1: ...nner Gas burner Br leur gaz www herrmann burners de DE Technische Information Montage und Betriebsanleitung EN Technical information Assembly and operating instructions FR Caract ristiques techniques...

Страница 2: ...1 Stufe 6 Signalleuchte 2 Stufe 7 Gasarmatur 8 Reaktionsk rper 9 Elektrodenblock 10 Gebl se 1 Flange 2 Base plate 3 Ignition unit 4 Burner control 5 Signal lamp 1st stage 6 Signal lamp 2nd stage 7 Ga...

Страница 3: ...arkengasbrenner neuster Generation Die Vorteile der Brennerkonstruktion liegen in einem extrem energiesparen den Betrieb sehr geringen Schadstoffemissionen EN 676 2003 Emis sionsklasse 3 niedrigen Ver...

Страница 4: ...onnelle 5 2 Donnees techniques 5 2 1 Index du br leur 5 2 2 Homologation 7 2 3 Nature du gaz et raccordement au gaz 7 2 4 Champ d activit 7 2 5 Donn es lectriques 7 2 6 Composants 7 2 7 Coffret de con...

Страница 5: ...je ein Potentiome ter eingestellt Die Gebl sedrehzahl wird ber einen Hall Sensor erfasst und mittels einer elektronischen Regelung auf dem vorge w hlten Sollwert gehalten Dadurch wirken sich Schwankun...

Страница 6: ...lev e l int rieur du ven tilateur provoque un m lange intensif du combustible et de l air avant la combustion Le m lange qui se forme ainsi parvient dans le foyer par le biais d un corps de r action...

Страница 7: ...n ab weichenden Randbedingungen h ngt vom jeweiligen Anfahrwider stand der Feuerungsanlage ab Dieser wird von der Geometrie des Kesselw rmetauschers sowie der Rauchgasanlage beeinflusst 2 5 Elektrisch...

Страница 8: ...r gler le br leur sur la puissance calorifuge souhait e par le client C est pourquoi lors de toutes demande de renseignements la commande d un br leur nous vous prions de bien vouloir nous fournir le...

Страница 9: ...nentriegelung Kommt hingegen eine Flamme innerhalb der Nachz nddauer zustande bleibt der Brenner so lange eingeschaltet bis der Kesselthermostat ffnet und die Span nung an Klemme T2 abf llt Bei 2 stuf...

Страница 10: ...re est ferm et que la tension est appliqu e la borne de connexion T2 de la fiche m le Euro Dans un premier temps on v rifie que l lectrode d ionisation ne pr sente pas de flamme S il n y a pas de pan...

Страница 11: ...eschlossenen Ger te entsprechen Die Anbringung des Brenners am Heizkessel muss nach den DVGW Richtlinien sowie den rtlichen Vorschriften der aktuellen Gasversorgungsunterneh men erfolgen Vor Inbetrieb...

Страница 12: ...2 12 Dimension de l emballage poids de transport Emballage surface de base x hauteur 310 x 295 x 525 mm Poids du br leur 8 8 kg Poids du br leur emballage 10 4 kg 2 13 Code des types Herrmann br leur...

Страница 13: ...te der CO2 Gehalt im unte ren Lastpunkt deutlich vom Vorgabewert abweichen so muss am unteren Lastpunkt eine Feineinstellung ber die Offsetschraube an der Gasarmatur vorgenommen werden Durch Drehen de...

Страница 14: ...re anti gaz La pression du gaz la sortie du syst me combin air gaz est r gl e en fonction du vide l entr e du ventilateur Pour renforcer le vide et l intensit des signaux un insert de guidage est disp...

Страница 15: ...ax 10 Gasvolumenstrom min max 10 0 38 1 35 m3 h 0 77 1 69 m3 h Gas volume flow min max 10 Flux volum trique min max de gaz 10 Abstand zwischen Gasarmatur und Ende der Drosselschraube X 3 2 mm 4 5 mm D...

Страница 16: ...15 St rursachendiagnose Lock out diagnoses Diagnostic des mises en d rangement...

Страница 17: ...16 5 Setup 5 1 Schaltplan 1 stufiger Brenner Circuit diagramm 1 stage burner Sch ma de connexions br leur une allure 16...

Страница 18: ...17 5 2 Schaltplan 2 stufiger Brenner Circuit diagramm 2 stage burner Sch ma de connexions br leur deux allures...

Страница 19: ...18 18 5 3 Schaltplan modulierender Brenner Circuit diagramm modulating burner Sch ma de connexions br leur modulant...

Страница 20: ...19 19 5 4 Abmessungen Dimensions Dimensions HG Z M 30s...

Страница 21: ...20 5 4 Abmessungen Dimensions Dimensions HG Z M 30s...

Страница 22: ...21 21 5 5 Ersatzteilzeichnung Spare part drawing Vue clat e des pi ces de rechange HG Z M 30s...

Страница 23: ...n 1 2 Stufe mit Anschlu kabel 1 3 13 006 25 Feuerungsautomat 1 stufig modulierend 1 3 15 028 Feuerungsautomat 2 stufig 1 3 15 029 26 Adapterplatte Gebl se 1 2 90 009 27 Leiteinsatz 1 Breite 6 mm 1 2...

Страница 24: ...age modul operation 1 3 15 028 Burner control 2 stage operation 1 3 15 029 26 Fan adapter 1 2 90 009 27 Swirl plate 1 width 6 mm 1 2 90 006 Swirl plate 2 width 12 mm 1 2 90 141 28 Gas air system Natur...

Страница 25: ...s avec c ble de raccordement 1 3 13 006 25 Coffret de contr le 1 allure et mod 1 3 15 028 Coffret de contr le 2 allures 1 3 15 029 26 Adaptateur de ventilateur 1 2 90 009 27 Volute largeur 6 mm 1 2 90...

Страница 26: ...schen Verkabelung pr fen Zur Spannungsversorgung Feuerungsautomat und Brennergeh use muss der Brenner an Phase Nullleiter und Schutzleiter angeschlossen werden Keine Flammenbildung Nicht zundf hige Ge...

Страница 27: ...protective ground between Check wiring To provide power supply the burner control box and burner casing must be connected to phase neutral and protective ground No flame Non ignitable mixture Check se...

Страница 28: ...auffe et le le br leur doit tre raccord la phase au bo tier du br leur conducteur neutre et au conducteur de protection Pas de formation de flamme La composition du m lange n est pas inflammable Contr...

Страница 29: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 7151 98928 0 Fax 49 7151 98928 49 info herrmann burners de www herrmann burners de 04550 CUSTOMIZED COMBUSTION CONCEPTS...

Отзывы: