herrmann HG 30 Скачать руководство пользователя страница 4

Directory

1.

Specifications

5

2.

Technical data

5

2.1

Model overview

5

2.2

Certification

7

2.3

Type of gas and gas connection

7

2.4

Operating range

7

2.5

Elektrical data

7

2.6

Components

7

2.7

Gas burner safety control

7

2.8

Programme sequence

9

2.9

Information system

9

2.10 Gas-air system

9

2.11 Burner dimensions

11

2.12 Packing dimensions, transporting weight

11

2.13 Model code

11

2.14 Standard scope of delivery

11

3.

Start-up

11

3.1

Installation of the burner

11

3.2

Gas connection

11

3.3

Electrical connection

11

3.4

Pneumatic fuel/air connection

13

4.

Basic setting

14

5.

Setup

16

5.1

Circuit diagram 1-stage burner

16

5.2

Circuit diagram 2-stage burner

17

5.3

Circuit diagram modulating burner

18

5.4

Dimensions

19

5.5

Spare part drawings

21

5.6

Spare part list

23

5.7

Fault diagnosis

26

Dear customer,

Thank you for choosing a Herrmann-Burner. You now own a top-quality
new generation gas burner. The advantages of its construction are its
extremely energy-saving operation, extremely low emissions (EN
676:2003, emission class 3), low noise level while in operation, as well
as maintenance-friendly assembly. In connection with the final inspec-
tion, this burner has been thoroughly tested under conditions approa-
ching regular operating conditions. Should you nonetheless detect any
faults, please contact your installer immediately. The guarantee period
is 2 years from date of purchase (invoice date). Please be advised that
assembly, start-up and setup of this gas burner must be performed by
an approved workshop. The assembly and operating instructions enc-
losed contain important information regarding this. In order to ensure a
permanently energy-saving and low-emission operation of this device,
we recommend that an annual inspection is performed by an approved
workshop.

With kind recommendations

Herrmann GmbH u. Co. KG

Liststrasse 8
D-71336 Waiblingen
Phone +49 (0 )71 51/9 89 28-0
Fax +49 (0 )71 51/9 89 28-49
E-Mail [email protected]
Internet www.herrmann-burners.de

Yours faithfully

Herrmann GmbH u. Co. KG

Liststrasse 8
D-71336 Waiblingen
Phone +49 (0 )71 51/9 89 28-0
Fax +49 (0 )71 51/9 89 28-49
E-Mail [email protected]
Internet www.herrmann-burners.de

Sommaire

1.

Description fonctionnelle

5

2.

Donnees techniques

5

2.1

Index du brûleur

5

2.2

Homologation

7

2.3

Nature du gaz et raccordement au gaz

7

2.4

Champ d’activité

7

2.5

Données électriques

7

2.6

Composants

7

2.7

Coffret de contrôle

7

2.8

Déroulement du programme

9

2.8

Système d’information

9

2.10 Système combiné air-gaz

9

2.11 Dimensions du brûleur

11

2.12 Dimension de l’emballage, poids de transport

11

2.13 Code des types

11

2.14 Etendue de livraison en série

11

3.

Mise en service

11

3.1

Montage du brûleur

11

3.2

Raccordement au gaz

11

3.3

Raccordement électrique

11

3.4

Liason pneumatique combustible/air

13

4.

Réglage de base

14

5.

Setup

16

5.1

Schéma de connexions brûleur à une allure

16

5.2

Schéma de connexions brûleur à deux allures

17

5.3

Schéma de connexions brûleur modulant

18

5.4

Dimensions

19

5.5

Vue éclatée des pièces de rechange

21

5.6

Liste des pièces de rechange

24

5.7

Diagnostic de pannes

27

Très cher client,

Nous sommes ravis que vous ayez choisi un brûleur Herrmann. Vous
possédez ainsi un brûleur à gaz de marque de la dernière génération.
Les avantages de la construction du brûleur résident dans un fonc-
tionnement à faible consommation d’énergie, à émissions de polluants
très réduites (EN 676:2003, émission classe 3), à faibles bruits de com-
bustion et sa construction nécessite peu d’entretien. Le brûleur a été
soigneusement contrôlé dans le cadre d’un contrôle final dans des con-
ditions  identiques à celles de la mise en service chez le client. Toute-
fois, si vous constatez un défaut, nous vous prions de bien vouloir vous
mettre directement en relation avec votre installateur. La durée de
garantie à compter de la date d’achat (date de la facture) est de 2 ans.
Nous attirons votre attention sur le fait que le montage, la mise en ser-
vice et le réglage doivent être effectués par une entreprise spécialisée.
Les présentes instructions de montage et de service contiennent des
informations importantes à ce sujet. Pour garantir durablement un fon-
ctionnement de l’installation peu polluant et à faible consommation
d’énergie, nous vous conseillons de faire procéder à une revision annu-
elle de l’installation par une entreprise spécialisée.

Avec nos meilleures recommandations

Herrmann GmbH u. Co. KG

Liststrasse 8
D-71336 Waiblingen
Tel +49 (0 )71 51/9 89 28-0
Fax +49 (0 )71 51/9 89 28-49
E-Mail [email protected]
Internet www.herrmann-burners.de

Dear customer,

errmann GmbH u. Co. KG

Lirs.de
Internet www.herrmann-burners.de

3

Содержание HG 30

Страница 1: ...nner Gas burner Br leur gaz www herrmann burners de DE Technische Information Montage und Betriebsanleitung EN Technical information Assembly and operating instructions FR Caract ristiques techniques...

Страница 2: ...1 Stufe 6 Signalleuchte 2 Stufe 7 Gasarmatur 8 Reaktionsk rper 9 Elektrodenblock 10 Gebl se 1 Flange 2 Base plate 3 Ignition unit 4 Burner control 5 Signal lamp 1st stage 6 Signal lamp 2nd stage 7 Ga...

Страница 3: ...arkengasbrenner neuster Generation Die Vorteile der Brennerkonstruktion liegen in einem extrem energiesparen den Betrieb sehr geringen Schadstoffemissionen EN 676 2003 Emis sionsklasse 3 niedrigen Ver...

Страница 4: ...onnelle 5 2 Donnees techniques 5 2 1 Index du br leur 5 2 2 Homologation 7 2 3 Nature du gaz et raccordement au gaz 7 2 4 Champ d activit 7 2 5 Donn es lectriques 7 2 6 Composants 7 2 7 Coffret de con...

Страница 5: ...je ein Potentiome ter eingestellt Die Gebl sedrehzahl wird ber einen Hall Sensor erfasst und mittels einer elektronischen Regelung auf dem vorge w hlten Sollwert gehalten Dadurch wirken sich Schwankun...

Страница 6: ...lev e l int rieur du ven tilateur provoque un m lange intensif du combustible et de l air avant la combustion Le m lange qui se forme ainsi parvient dans le foyer par le biais d un corps de r action...

Страница 7: ...n ab weichenden Randbedingungen h ngt vom jeweiligen Anfahrwider stand der Feuerungsanlage ab Dieser wird von der Geometrie des Kesselw rmetauschers sowie der Rauchgasanlage beeinflusst 2 5 Elektrisch...

Страница 8: ...r gler le br leur sur la puissance calorifuge souhait e par le client C est pourquoi lors de toutes demande de renseignements la commande d un br leur nous vous prions de bien vouloir nous fournir le...

Страница 9: ...nentriegelung Kommt hingegen eine Flamme innerhalb der Nachz nddauer zustande bleibt der Brenner so lange eingeschaltet bis der Kesselthermostat ffnet und die Span nung an Klemme T2 abf llt Bei 2 stuf...

Страница 10: ...re est ferm et que la tension est appliqu e la borne de connexion T2 de la fiche m le Euro Dans un premier temps on v rifie que l lectrode d ionisation ne pr sente pas de flamme S il n y a pas de pan...

Страница 11: ...eschlossenen Ger te entsprechen Die Anbringung des Brenners am Heizkessel muss nach den DVGW Richtlinien sowie den rtlichen Vorschriften der aktuellen Gasversorgungsunterneh men erfolgen Vor Inbetrieb...

Страница 12: ...2 12 Dimension de l emballage poids de transport Emballage surface de base x hauteur 310 x 295 x 525 mm Poids du br leur 8 8 kg Poids du br leur emballage 10 4 kg 2 13 Code des types Herrmann br leur...

Страница 13: ...te der CO2 Gehalt im unte ren Lastpunkt deutlich vom Vorgabewert abweichen so muss am unteren Lastpunkt eine Feineinstellung ber die Offsetschraube an der Gasarmatur vorgenommen werden Durch Drehen de...

Страница 14: ...re anti gaz La pression du gaz la sortie du syst me combin air gaz est r gl e en fonction du vide l entr e du ventilateur Pour renforcer le vide et l intensit des signaux un insert de guidage est disp...

Страница 15: ...ax 10 Gasvolumenstrom min max 10 0 38 1 35 m3 h 0 77 1 69 m3 h Gas volume flow min max 10 Flux volum trique min max de gaz 10 Abstand zwischen Gasarmatur und Ende der Drosselschraube X 3 2 mm 4 5 mm D...

Страница 16: ...15 St rursachendiagnose Lock out diagnoses Diagnostic des mises en d rangement...

Страница 17: ...16 5 Setup 5 1 Schaltplan 1 stufiger Brenner Circuit diagramm 1 stage burner Sch ma de connexions br leur une allure 16...

Страница 18: ...17 5 2 Schaltplan 2 stufiger Brenner Circuit diagramm 2 stage burner Sch ma de connexions br leur deux allures...

Страница 19: ...18 18 5 3 Schaltplan modulierender Brenner Circuit diagramm modulating burner Sch ma de connexions br leur modulant...

Страница 20: ...19 19 5 4 Abmessungen Dimensions Dimensions HG Z M 30s...

Страница 21: ...20 5 4 Abmessungen Dimensions Dimensions HG Z M 30s...

Страница 22: ...21 21 5 5 Ersatzteilzeichnung Spare part drawing Vue clat e des pi ces de rechange HG Z M 30s...

Страница 23: ...n 1 2 Stufe mit Anschlu kabel 1 3 13 006 25 Feuerungsautomat 1 stufig modulierend 1 3 15 028 Feuerungsautomat 2 stufig 1 3 15 029 26 Adapterplatte Gebl se 1 2 90 009 27 Leiteinsatz 1 Breite 6 mm 1 2...

Страница 24: ...age modul operation 1 3 15 028 Burner control 2 stage operation 1 3 15 029 26 Fan adapter 1 2 90 009 27 Swirl plate 1 width 6 mm 1 2 90 006 Swirl plate 2 width 12 mm 1 2 90 141 28 Gas air system Natur...

Страница 25: ...s avec c ble de raccordement 1 3 13 006 25 Coffret de contr le 1 allure et mod 1 3 15 028 Coffret de contr le 2 allures 1 3 15 029 26 Adaptateur de ventilateur 1 2 90 009 27 Volute largeur 6 mm 1 2 90...

Страница 26: ...schen Verkabelung pr fen Zur Spannungsversorgung Feuerungsautomat und Brennergeh use muss der Brenner an Phase Nullleiter und Schutzleiter angeschlossen werden Keine Flammenbildung Nicht zundf hige Ge...

Страница 27: ...protective ground between Check wiring To provide power supply the burner control box and burner casing must be connected to phase neutral and protective ground No flame Non ignitable mixture Check se...

Страница 28: ...auffe et le le br leur doit tre raccord la phase au bo tier du br leur conducteur neutre et au conducteur de protection Pas de formation de flamme La composition du m lange n est pas inflammable Contr...

Страница 29: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 7151 98928 0 Fax 49 7151 98928 49 info herrmann burners de www herrmann burners de 04550 CUSTOMIZED COMBUSTION CONCEPTS...

Отзывы: