background image

11

2.11 Burner dimensions

Dimensions of the burner and the connecting flange are shown in
fig. 8 and in chapter 5.4.

2.12 Packing dimensions, transporting weight

Packing (base x height): 310 x 295 x 525 mm
Weight burner: 8,8 kg
Weight packing: 10,4 kg

2.13 Model code

Herrmann Gas burner
Operating mode:1/2-st./mod.
Model series
Surface burner
Type of reaction corps
Swirl plate at the blower
Gas type: Natural gas,

Liquid gas

HG Z/M 30s A1/2-E/F

2.14 Standard scope of delivery

1 Gas burner
1 Cover
1 Seal for flange
1 Flange
4 Mounting screws M8 x 30 
1 Gas shutoff valve
1 Socket wrench diameter 4 mm
1 Assembly and operating instructions

3. Start-up

3.1 Installation of the burner

Attach the flange including the gasket to the heater, using the enc-
losed screws coded M8x30 (yellow marks at the top). Then insert
the burner and tighten both clamp screws to the flange (see fig. 8).

3.2 Gas connection

Nominal width of the connection pipe and the mounted shutoff val-
ves must be equal to the gas volume flow rate deriving from the
nominal boiler output. The gas flow meter should be at least equal
to the gas throughput of the burner, as well as any possibly
connected appliances. The mounting of the burner to the boiler
must be performed in accordance with DVGW directives, as well as
the local regulations of the gas supply companies.

Prior to start-up, the gas output should be tested for tightness in
accordance with DVGW directives (DVGW G 465-1: 1997-11). Any
possible leaks should be remedied immediately.
Before starting the burner, the gas pipe should be bled. For this
purpose, the pressure nipple for the entrance pressure on the gas-
air system can be opened.
Please be aware that in Germany, as in several other countries, you
must have a permit for the operation of a gas combustion plant.

3.3 Electrical connection

In order to carry out the electrical connection, the relevant direc-
tives of the VDE [Association of German Engineers], as well as the
requirements of the local electricity provider must be observed. As
main switch MS, a load switch must be inserted in accordance with
VDE, all-pole, with a contact opening of at least 3mm. For the elec-
trical connection, a 7-pole Euro plug (socket section) in accordan-
ce with DIN 4791: 1985-09 is required. For the 2-stage or the
modulating version, an additional 4-pole Euro plug (socket section)
should be fitted. In the socket section of the 7- or 4-pole Euro
socket respectively, the connection lead on the side of the boiler
must be wired according to the circuit diagram (see chapter 5.1,
5.2 and 5.3). As standard, the burner is only supplied with the
socket sections appropriate for the 7- and 4-pole Euro socket.

2.11 Dimensions du brûleur 

Les indications concernant les dimensions du brûleur et le bourre-
let de raccordement sont représentées dans l’illustration 8 et au
chapitre 5.4.

2.12 Dimension de l’emballage, poids de transport

Emballage (surface de base x hauteur): 310 x 295 x 525 mm
Poids du brûleur: 8,8 kg
Poids du brûleur + emballage: 10,4 kg 

2.13 Code des types 

Herrmann brûleur à gaz
Type de réglage (1,2 all., mod.) 
Dimension de la construction  
Brûleur surface 
Type de corps de réaction 
Type d’aube directrice 
Nature de gaz: Gaz naturel/

Gaz liquide

HG Z/M 30s A1/2-E/F

2.14 Etendue de livraison en série

1 Brûleur à gaz 
1 Capot 
1 Joint de bride 
1 Bride 
4 Vis de fixation M8 x 30
1 Branchement pour le raccordement de gaz + robinet d’arrêt 
1 Clé de service 4mm 
1 Instructions de montage et de mise en service

3.  Mise en service

3.1 Montage du brûleur 

Fixez la bride avec le joint de bride sur le dispositif de production
de chaleur au moyen des vis M8x30 jointes (marquage jaune vers
le haut). Ensuite, introduisez le brûleur et serrez fermement les
deux vis de serrage sur la bride (cf. illustration 8).

3.2 Raccordement au gaz 

La section nominale de passage de la conduite d’alimentation et
des soupapes d’arrêt qui y sont montées doit correspondre au flux
volumique de gaz qui résulte de la puissance nominale de la chau-
dière. Le compteur à gaz doit correspondre au minimum au débit
de gaz du brûleur ainsi qu’aux appareils supplémentaires éventu-
ellement raccordés. Le montage du brûleur sur la chaudière doit
s’effectuer conformément aux directives du DVGW et aux pre-
scriptions locales des régies de gaz et des prescriptions en vigueur
du pays. Avant la mise en service de l’installation, il faut contrôler
le débit de gaz selon la norme DVGW (DVGW G 465-1: 1997-11)
pour vérifier que l’installation est bien étanche. Il faut éliminer
immédiatement les éventuelles fuites. La conduite d’alimentation
de gaz du brûleur doit être purgée avant la mise en service du
brûleur. Pour ce faire, il est possible d’ouvrir le manchon fileté du
manomètre pour la pression d’alimentation sur le système combiné
air-gaz. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il faut disposer
d’une autorisation pour exploiter une installation de chauffe au gaz
en République fédérale d’Allemagne et des prescriptions en
vigueur du pays.

3.3 Raccordement électrique

Pour ce qui est de l’installation électrique, il faut se conformer aux
directives afférentes de la VDE ainsi qu’aux exigences des régies
de gaz locales. Conformément à la VDE, il faut utiliser comme inter-
rupteur principal pour le bateau à moteur un interrupteur à coupu-
re en charge, sur tous les pôles avec au moins 3 mm d’intervalle de
coupure. Pour le raccordement électrique, une fiche mâle Euro à 7
pôles (prise femelle) selon la norme DIN 4791: 1985-09 est dis-
posée sur le brûleur. En outre, pour le modèle à 2 allures ou modu-
lant, nous avons prévu une fiche mâle Euro à 4 pôles (prise femel-
le). Le câble de raccordement du côté de la chaudière doit être
câblé à la partie de la prise de courant de la fiche mâle Euro à 7,
respectivement à 4 pôles, conformément aux schémas de conne-
xions (cf. chapitre 5.1, 5.2 et 5.3). Le brûleur est livré en série uni-
quement avec les fiches (prise femelle) respectives pour les fiches

Содержание HG 30

Страница 1: ...nner Gas burner Br leur gaz www herrmann burners de DE Technische Information Montage und Betriebsanleitung EN Technical information Assembly and operating instructions FR Caract ristiques techniques...

Страница 2: ...1 Stufe 6 Signalleuchte 2 Stufe 7 Gasarmatur 8 Reaktionsk rper 9 Elektrodenblock 10 Gebl se 1 Flange 2 Base plate 3 Ignition unit 4 Burner control 5 Signal lamp 1st stage 6 Signal lamp 2nd stage 7 Ga...

Страница 3: ...arkengasbrenner neuster Generation Die Vorteile der Brennerkonstruktion liegen in einem extrem energiesparen den Betrieb sehr geringen Schadstoffemissionen EN 676 2003 Emis sionsklasse 3 niedrigen Ver...

Страница 4: ...onnelle 5 2 Donnees techniques 5 2 1 Index du br leur 5 2 2 Homologation 7 2 3 Nature du gaz et raccordement au gaz 7 2 4 Champ d activit 7 2 5 Donn es lectriques 7 2 6 Composants 7 2 7 Coffret de con...

Страница 5: ...je ein Potentiome ter eingestellt Die Gebl sedrehzahl wird ber einen Hall Sensor erfasst und mittels einer elektronischen Regelung auf dem vorge w hlten Sollwert gehalten Dadurch wirken sich Schwankun...

Страница 6: ...lev e l int rieur du ven tilateur provoque un m lange intensif du combustible et de l air avant la combustion Le m lange qui se forme ainsi parvient dans le foyer par le biais d un corps de r action...

Страница 7: ...n ab weichenden Randbedingungen h ngt vom jeweiligen Anfahrwider stand der Feuerungsanlage ab Dieser wird von der Geometrie des Kesselw rmetauschers sowie der Rauchgasanlage beeinflusst 2 5 Elektrisch...

Страница 8: ...r gler le br leur sur la puissance calorifuge souhait e par le client C est pourquoi lors de toutes demande de renseignements la commande d un br leur nous vous prions de bien vouloir nous fournir le...

Страница 9: ...nentriegelung Kommt hingegen eine Flamme innerhalb der Nachz nddauer zustande bleibt der Brenner so lange eingeschaltet bis der Kesselthermostat ffnet und die Span nung an Klemme T2 abf llt Bei 2 stuf...

Страница 10: ...re est ferm et que la tension est appliqu e la borne de connexion T2 de la fiche m le Euro Dans un premier temps on v rifie que l lectrode d ionisation ne pr sente pas de flamme S il n y a pas de pan...

Страница 11: ...eschlossenen Ger te entsprechen Die Anbringung des Brenners am Heizkessel muss nach den DVGW Richtlinien sowie den rtlichen Vorschriften der aktuellen Gasversorgungsunterneh men erfolgen Vor Inbetrieb...

Страница 12: ...2 12 Dimension de l emballage poids de transport Emballage surface de base x hauteur 310 x 295 x 525 mm Poids du br leur 8 8 kg Poids du br leur emballage 10 4 kg 2 13 Code des types Herrmann br leur...

Страница 13: ...te der CO2 Gehalt im unte ren Lastpunkt deutlich vom Vorgabewert abweichen so muss am unteren Lastpunkt eine Feineinstellung ber die Offsetschraube an der Gasarmatur vorgenommen werden Durch Drehen de...

Страница 14: ...re anti gaz La pression du gaz la sortie du syst me combin air gaz est r gl e en fonction du vide l entr e du ventilateur Pour renforcer le vide et l intensit des signaux un insert de guidage est disp...

Страница 15: ...ax 10 Gasvolumenstrom min max 10 0 38 1 35 m3 h 0 77 1 69 m3 h Gas volume flow min max 10 Flux volum trique min max de gaz 10 Abstand zwischen Gasarmatur und Ende der Drosselschraube X 3 2 mm 4 5 mm D...

Страница 16: ...15 St rursachendiagnose Lock out diagnoses Diagnostic des mises en d rangement...

Страница 17: ...16 5 Setup 5 1 Schaltplan 1 stufiger Brenner Circuit diagramm 1 stage burner Sch ma de connexions br leur une allure 16...

Страница 18: ...17 5 2 Schaltplan 2 stufiger Brenner Circuit diagramm 2 stage burner Sch ma de connexions br leur deux allures...

Страница 19: ...18 18 5 3 Schaltplan modulierender Brenner Circuit diagramm modulating burner Sch ma de connexions br leur modulant...

Страница 20: ...19 19 5 4 Abmessungen Dimensions Dimensions HG Z M 30s...

Страница 21: ...20 5 4 Abmessungen Dimensions Dimensions HG Z M 30s...

Страница 22: ...21 21 5 5 Ersatzteilzeichnung Spare part drawing Vue clat e des pi ces de rechange HG Z M 30s...

Страница 23: ...n 1 2 Stufe mit Anschlu kabel 1 3 13 006 25 Feuerungsautomat 1 stufig modulierend 1 3 15 028 Feuerungsautomat 2 stufig 1 3 15 029 26 Adapterplatte Gebl se 1 2 90 009 27 Leiteinsatz 1 Breite 6 mm 1 2...

Страница 24: ...age modul operation 1 3 15 028 Burner control 2 stage operation 1 3 15 029 26 Fan adapter 1 2 90 009 27 Swirl plate 1 width 6 mm 1 2 90 006 Swirl plate 2 width 12 mm 1 2 90 141 28 Gas air system Natur...

Страница 25: ...s avec c ble de raccordement 1 3 13 006 25 Coffret de contr le 1 allure et mod 1 3 15 028 Coffret de contr le 2 allures 1 3 15 029 26 Adaptateur de ventilateur 1 2 90 009 27 Volute largeur 6 mm 1 2 90...

Страница 26: ...schen Verkabelung pr fen Zur Spannungsversorgung Feuerungsautomat und Brennergeh use muss der Brenner an Phase Nullleiter und Schutzleiter angeschlossen werden Keine Flammenbildung Nicht zundf hige Ge...

Страница 27: ...protective ground between Check wiring To provide power supply the burner control box and burner casing must be connected to phase neutral and protective ground No flame Non ignitable mixture Check se...

Страница 28: ...auffe et le le br leur doit tre raccord la phase au bo tier du br leur conducteur neutre et au conducteur de protection Pas de formation de flamme La composition du m lange n est pas inflammable Contr...

Страница 29: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 7151 98928 0 Fax 49 7151 98928 49 info herrmann burners de www herrmann burners de 04550 CUSTOMIZED COMBUSTION CONCEPTS...

Отзывы: