71
Section 9
Maintenance
DANGER
Some of the following manual sections contain information in the form of
warnings, cautions and notes that require special attention. Read and follow these
instructions carefully to avoid personal injury and damage to the instrument. Only
personnel qualified to do so, should conduct the maintenance tasks described in
this portion of the manual.
DANGER
Certains des chapitres suivants de ce mode d’emploi contiennent des informations
sous la forme d’avertissements, messages de prudence et notes qui demandent
une attention particulière. Lire et suivre ces instructions attentivement pour éviter
les risques de blessures des personnes et de détérioration de l’appareil. Les
tâches d’entretien décrites dans cette partie du mode d’emploi doivent être
seulement effectuées par le personnel qualifié pour le faire.
PELIGRO
Algunos de los capítulos del manual que presentamos contienen información muy
importante en forma de alertas, notas y precauciones a tomar. Lea y siga
cuidadosamente estas instrucciones a fin de evitar accidentes personales y daños
al instrumento. Las tareas de mantenimiento descritas en la presente sección
deberán ser efectuadas únicamente por personas debidamente cualificadas.
GEFAHR
Einige der folgenden Abschnitte dieses Handbuchs enthalten Informationen in
Form von Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen oder Anmerkungen, die besonders
beachtet werden müssen. Lesen und befolgen Sie diese Instruktionen
aufmerksam, um Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät zu
vermeiden. In diesem Abschnitt beschriebene Wartungsaufgaben dürfen nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
PERICOLO
Alcune parti di questo manuale contengono informazioni sotto forma
d’avvertimenti, di precauzioni e di osservazioni le quali richiedono una particolare
attenzione. La preghiamo di leggere attentivamente e di rispettare quelle istruzioni
per evitare ogni ferita corporale e danneggiamento della macchina. Solo gli
operatori qualificati per l’uso di questa macchina sono autorizzati ad effettuare le
operazioni d’istallazione e di manutenzione descritte in questa parte del manuale.
This chapter explains how to maintain, repair, and upgrade the Sigma 950 Flow Meter. It
describes how to open the case, inspect and replace fuses, replace desiccant, and
perform operating system software upgrades.
9.1 Routine Maintenance
Routine maintenance of the 950 Flow Meter consists of calibrating input channels and
cleaning the case.
9.1.1 Calibration
Calibration should be performed on all channels at the proper interval for that type of
input.
9.1.2 Cleaning the Case
Clean the outside of the case with a damp cloth and mild detergent. Use a non-abrasive
plastic cleanser on the front cover if necessary. Avoid harsh chemicals or solvents
because they may harm the case or fog the front cover.
Содержание Sigma 950
Страница 2: ......
Страница 6: ...4...
Страница 20: ...18 Introduction...
Страница 34: ...32 Basic Programming Setup...
Страница 50: ...48 Sensor Installation...
Страница 82: ...80 Maintenance...
Страница 83: ...81 Appendix A Program Flow Charts Figure 22 Overview of Basic Program Menus...
Страница 84: ...82 Program Flow Charts Figure 23 Setup Flow Chart...
Страница 85: ...83 Program Flow Charts Figure 24 Options Flow Chart...
Страница 86: ...84 Program Flow Charts Figure 25 Alarms Menus Flow Chart...
Страница 87: ...85 Program Flow Charts Figure 26 Calibration Menus Flow Chart Page 1...
Страница 88: ...86 Program Flow Charts...
Страница 102: ...100 Programming Features...
Страница 106: ...104 Primary Devices Head Measurement Locations...
Страница 126: ...124 SCADA Modbus System Guidelines...