Guerbet Sequre Скачать руководство пользователя страница 45

 - 45 -

Οδηγίες χρήσης

1.  Αφαιρέστε προσεκτικά τον μικροκαθετήρα μαζί με τον συγκρατητή της 

στεφάνης από την αποστειρωμένη συσκευασία.

2.  Εκπλύνετε  τον  συγκρατητή  διαμέσου  του  προσαρτημένου  σε  αυτόν 

ομφαλού χρησιμοποιώντας μία σύριγγα με αποστειρωμένο, ηπαρινισμένο 

φυσιολογικό ορό ή εμβαπτίστε τον μικροκαθετήρα μαζί με τον συγκρατητή 

του σε λουτρό διαλύματος αποστειρωμένου, ηπαρινισμένου φυσιολογικού 

ορού για την πλήρη διάβρεξη της επιφάνειάς του.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Το ηπαρινισµένο διάλυµα φυσιολογικού ορού πρέπει να εγχέεται 

αργά έτσι ώστε ο μικροκαθετήρας να μη βγαίνει από τον συγκρατητή.

3.  Αφαιρέστε αργά τον μικροκαθετήρα από τον συγκρατητή του.

Αν  αισθανθείτε  αντίσταση  μη  χρησιμοποιήσετε  δύναμη.  Εγχύστε  ξανά 

αποστειρωμένο,  ηπαρινισμένο  φυσιολογικό  ορό  στον  συγκρατητή  και 

προσπαθήστε άλλη μία φορά να τον αφαιρέσετε προσεκτικά.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

  Εάν  ο  μικροκαθετήρας  έχει  υποστεί  ζημιά  ή  παρατηρηθεί 

οποιαδήποτε  άλλη  φθορά,  να  μη  χρησιμοποιηθεί.  Κατά  το  χειρισμό,  να 

κρατάτε τον μικροκαθετήρα κοντά στον ομφαλό του.

4.  Χρησιμοποιήστε  μια  σύριγγα  για  την  πλήρωση  του  αυλού  του 

μικροκαθετήρα  με  αποστειρωμένο,  ηπαρινισμένο  φυσιολογικό  ορό 

διαμέσου του ομφαλού του. Για τη μείωση της αντίστασης στην έγχυση 

συνιστάται η χρήση σύριγγας τύπου luer lock 1 ml ή 2,5 ml. Εγχύστε αργά 

2-3 ml στον μικροκαθετήρα μέχρι να βγουν περισσότερες από 10 σταγόνες 

διαλύματος  από  το  άκρο  του.  Η  πλήρωση  έχει  ολοκληρωθεί  εάν  δεν 

παρατηρούνται πλέον φυσαλίδες αέρα σε αυτές τις σταγόνες.

5.  Προσαρτήστε  μια  αιμοστατική  βαλβίδα  ή  μια  περιστρεφόμενη 

αιμοστατική βαλβίδα (τύπου Tuohy-Borst) στον ομφαλό του μικροκαθετήρα, 

αν είναι απαραίτητο. Εισάγετε ένα σύρμα οδηγό συμβατού μεγέθους, το 

οποίο έχετε προηγουμένως εμβαπτίσει σε αποστειρωμένο, ηπαρινισμένο 

φυσιολογικό ορό, στον μικροκαθετήρα διαμέσου του ομφαλού του ή της 

προσαρτημένης βαλβίδας και προωθήστε το σύρμα οδηγό στο περιφερικό 

άκρο  του  μικροκαθετήρα.  Ένας  περιστροφέας  μπορεί  να  προσαρμοστεί 

στο εγγύς άκρο του σύρματος οδηγού για τη διευκόλυνση του χειρισμού 

του.  Για  τη  διατήρηση  της  λιπαντικότητας  της  επιφάνειας,  εμβαπτίστε 

τον  μικροκαθετήρα  και  τη  διάταξη  του  σύρματος  οδηγού  σε  λουτρό 

διαλύματος  αποστειρωμένου,  ηπαρινισμένου  φυσιολογικού  ορού  ή 

επανατοποθετήστε τα στον συγκρατητή του μικροκαθετήρα ο οποίος έχει 

πληρωθεί με αποστειρωμένο, ηπαρινισμένο φυσιολογικό ορό.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

  Μην  εισάγετε  το  σύρμα  οδηγό  διαμέσου  του  περιφερικού 

άκρου  του  μικροκαθετήρα.  Κάτι  τέτοιο  ενδέχεται  να  προκαλέσει  βλάβη 

στον μικροκαθετήρα. Όποτε απαιτείται, πληρώστε πρώτα την αιμοστατική 

βαλβίδα, πριν την εισαγωγή του σύρματος οδηγού στον μικροκαθετήρα και 

την προώθησή του στο περιφερικό άκρο του μικροκαθετήρα.

6.  Εισάγετε έναν καθετήρα οδηγό στο αγγείο του ασθενή. Προσαρτήστε 

την  περιστρεφόμενη  αιμοστατική  βαλβίδα  (τύπου  Tuohy-Borst)  στον 

καθετήρα  οδηγό  και  προβείτε  σε  συνεχή  καταιονισμό  του  καθετήρα  με 

ηπαρινισµένο  διάλυµα  φυσιολογικού  ορού.  Θα  πρέπει  να  χορηγείται 

αντιαιμοπεταλιακή/αντιπηκτική θεραπεία σύμφωνα με τη συνήθη ιατρική 

πρακτική.

Εισάγετε  τον  μικροκαθετήρα  και  τη  διάταξη  σύρματος  οδηγού  στον 

καθετήρα  οδηγό  διαμέσου  της  βαλβίδας  και  εν  συνεχεία  προωθήστε 

τον έως το περιφερικό άκρο του καθετήρα οδηγού. Για ομαλή εισαγωγή 

διαμέσου της περιστρεφόμενης αιμοστατικής βαλβίδας και του καθετήρα 

οδηγού,  συνιστάται  να  κρατάτε  το  άκρο  του  σύρματος  οδηγού  εντός 

του μικροκαθετήρα μέχρι να φτάσει στο περιφερικό άκρο του καθετήρα 

οδηγού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

  Ο  χειρισμός  ή/και  η  απόσυρση  του  μικροκαθετήρα 

δεν πρέπει να γίνονται μέσω μεταλλικής βελόνας εισαγωγής ή μεταλλικού 

διαστολέα.  Ο  χειρισμός  ή/και  η  απόσυρση  μέσω  μεταλλικής  βελόνας 

εισαγωγής ή μεταλλικού διαστολέα ενδέχεται να προκαλέσει απόξεση της 

επιφανειακής  επικάλυψης,  καταστροφή  ή/και  διαχωρισμό  του  άξονα  του 

μικροκαθετήρα. Αν ο καθετήρας οδηγός φέρει στρόφιγγα, μην την κλείνετε 

με τον μικροκαθετήρα εντός του καθετήρα οδηγού. Κάτι τέτοιο ενδέχεται 

να προκαλέσει θραύση του μικροκαθετήρα. Βεβαιωθείτε ότι ο καθετήρας 

οδηγός  δεν  θα  γλιστρήσει  έξω  από  το  αγγείο.  Αν  ο  καθετήρας  οδηγός 

μετατοπιστεί από το αγγείο κατά την προώθηση του μικροκαθετήρα ή/και 

του σύρματος οδηγού, ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στον μικροκαθετήρα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

  Μη  σφίγγετε  υπερβολικά  την  περιστρεφόμενη  αιμοστατική 

βαλβίδα  στον  μικροκαθετήρα  και  μη  χειρίζεστε  τον  μικροκαθετήρα  με 

σφιγμένη  βαλβίδα.  Κάτι  τέτοιο  ενδέχεται  να  προκαλέσει  βλάβη  στον 

μικροκαθετήρα. Αν αισθανθείτε αντίσταση, μην πιέσετε τον μικροκαθετήρα 

μέσα  στον  καθετήρα  οδηγό,  διότι  ενδέχεται  να  προκληθεί  βλάβη  στον 

μικροκαθετήρα.  Μην  προωθείτε  τον  μικροκαθετήρα  χωρίς  σύρμα  οδηγό, 

καθώς ενδέχεται να προκληθούν στρεβλώσεις στο εγγύς ή στο περιφερικό 

άκρο του μικροκαθετήρα.

7.  Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, παρακολουθείτε συνεχώς τη θέση 

του  άκρου  του  μικροκαθετήρα  μέσα  στο  αγγείο  με  ένα  ακτινοσκόπιο 

υψηλής ευκρίνειας ή/και μια οθόνη ανάλυσης αγγειογραφίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Εάν αισθανθείτε αντίσταση, μην προωθείτε ή αποσύρετε 

τον μικροκαθετήρα μέχρι να προσδιοριστεί η αιτία της αντίστασης με ένα 

ακτινοσκόπιο υψηλής ευκρίνειας ή/και μια οθόνη ανάλυσης αγγειογραφίας. 

Εάν  συναντήσετε  αντίσταση,  ο  χειρισμός  του  μικροκαθετήρα  ή/και 

του  σύρματος  οδηγού  μπορεί  να  προκαλέσει  βλάβη  των  αγγείων,  του 

μικροκαθετήρα  ή  του  σύρματος  οδηγού.  Αν  ο  μικροκαθετήρας  εισαχθεί 

στο  αγγείο  χωρίς  τη  χρήση  σύρματος  οδηγού,  μπορεί  να  τραυματίσει  το 

αγγείο. Κατά την επανεισαγωγή του σύρματος οδηγού στον μικροκαθετήρα, 

προωθήστε  προσεκτικά  το  σύρμα  οδηγό,  παρακολουθώντας  τη  θέση  του 

άκρου  του  σύρματος  οδηγού  με  ένα  ακτινοσκόπιο  υψηλής  ευκρίνειας  ή/

και μια οθόνη ανάλυσης αγγειογραφίας. Κάθε απρόσεκτη κίνηση μπορεί να 

τραυματίσει το αγγείο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Κατά την προώθηση του μικροκαθετήρα στο περιφερικό αγγείο, 

τραβήξτε τον ελαφρά προς τα έξω υπό ακτινοσκόπηση κάθε φορά που τον 

προωθείτε για να βεβαιωθείτε ότι έχει προωθηθεί τόσο όσο να μην μπορεί 

να  αποσυρθεί.  Μην  ασκείτε  υπερβολική  δύναμη  κατά  το  χειρισμό  του 

μικροκαθετήρα. Το άκρο του μικροκαθετήρα είναι πολύ εύκαμπτο και μπορεί 

να τεντωθεί ή να υποστεί ζημιά.

8.  Όταν φτάσει στην επιθυμητή θέση, αφαιρέστε το σύρμα οδηγό από 

τον μικροκαθετήρα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Το τράβηγμα του σύρματος οδηγού προς τα έξω ενάντια στην 

αντίσταση  μπορεί  να  προκαλέσει  τη  στρέβλωση  του  μικροκαθετήρα.  Εάν 

αισθανθείτε  αντίσταση,  τραβήξτε  τον  μικροκαθετήρα  προς  τα  έξω  σε  μία 

θέση όπου δεν αισθάνεστε αντίσταση με το σύρμα οδηγό και μετά αφαιρέστε 

το. Αν το σύρμα οδηγός αποσυρθεί χωρίς αυτόν το χειρισμό, ενδέχεται να 

προκληθεί ζημιά στον μικροκαθετήρα. Ξεπλύνετε το υπολειπόμενο αίμα από 

το σύρμα οδηγό που έχει αφαιρεθεί σε λουτρό διαλύματος αποστειρωμένου, 

ηπαρινισμένου φυσιολογικού ορού. Αν οι υπολειπόμενοι λεκέδες δεν βγουν, 

σκουπίστε  το  σύρμα  οδηγό  μια  φορά  με  αποστειρωμένη  γάζα  που  έχει 

υγρανθεί με ηπαρινισµένο διάλυµα φυσιολογικού ορού. Το αίµα που έχει 

αποµείνει στο σύρμα οδηγό ενδέχεται να προκαλέσει αντίσταση κατά την 

επανεισαγωγή του στον μικροκαθετήρα.

9.  Πριν  την  εισαγωγή  ενός  εμβολικού  υλικού  ή  άλλου  παράγοντα, 

εγχύστε  αργά  στον  μικροκαθετήρα  μικρό  όγκο  σκιαγραφικού  με  μία 

σύριγγα και βεβαιωθείτε ότι έχει απομακρυνθεί από το περιφερικό άκρο 

του μικροκαθετήρα με ακτινοσκόπηση υψηλής ευκρίνειας ή/και μια οθόνη 

ανάλυσης  αγγειογραφίας.  Με  τον  στενό  του  αυλό,  ο  μικροκαθετήρας 

προσφέρει  αυξημένη  αντίσταση  στην  έγχυση.  Κατά  την  έγχυση 

σκιαγραφικών μέσων ή φαρμάκων με σύριγγα, χρησιμοποιήστε σύριγγα 

1 ml ή μικρότερη. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για πληροφορίες σχετικά 

με οποιαδήποτε φάρμακα ή/και συσκευές επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε 

σε  συνδυασμό  με  αυτόν  τον  μικροκαθετήρα  για  τον  προσδιορισμό  της 

συμβατότητας και την αποφυγή πρόκλησης βλάβης στον μικροκαθετήρα. 

Αν  χρησιμοποιούνται  διάφοροι  παράγοντες  ή  τύποι  εμβολικού  υλικού, 

συνιστάται  η  χρήση  νέου  μικροκαθετήρα  κάθε  φορά.  Κατά  την  έγχυση 

σκιαγραφικού μέσου μέσω μικροκαθετήρα SequrE® υπό ακτινοσκόπηση, 

ενδέχεται να απεικονιστεί έξοδος ακτινικά από τις σχισμές που βρίσκονται 

μεταξύ των δύο ακτινοσκιερών δεικτών, επιπλέον της εξόδου μέσω του 

περιφερικού άκρου.

Σημείωση: Συνιστάται η θέρμανση του σκιαγραφικού στους 37°C πριν από 

τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Αν αισθανθείτε αύξηση της αντίστασης κατά την έγχυση 

υγρού διαμέσου του μικροκαθετήρα, αντικαταστήστε τον μικροκαθετήρα με 

έναν νέο. Αυξημένη αντίσταση κατά την έγχυση ενδέχεται να προκαλέσει 

ρήξη του μικροκαθετήρα και να τραυματίσει το αγγείο. Αν δεν φαίνεται η ροή 

του σκιαγραφικού από τον μικροκαθετήρα, αυτό μπορεί να αποτελεί ένδειξη 

στρέβλωσης  του  μικροκαθετήρα.  Αν  με  το  τράβηγμα  του  μικροκαθετήρα 

προς τα πίσω δεν διορθωθεί η κάμψη, αντικαταστήστε τον μικροκαθετήρα 

με έναν νέο. Μην προσπαθήσετε να διορθώσετε τη στρέβλωση εισάγοντας 

ένα  σύρμα  οδηγό  ή  με  μηχανική  έγχυση.  Η  εισαγωγή  εμβολικών  υλικών 

ή  παραγόντων  χωρίς  πρώτα  να  διορθωθεί  η  στρέβλωση  ή  να  γίνει 

Содержание Sequre

Страница 1: ...l uso 15 Espa ol Instrucciones de uso 19 Nederlands Gebruiksinstructies 22 Portugu s Instru es de utiliza o 26 Polski Instrukcja Obslugi 30 T rk e Kullan m K lavuzu 33 ESKY N vod k pou it 36 DANSK Bru...

Страница 2: ...liseres M ikke resteriliseres A nu se resteriliza Nesterilizujte opakovane Omsterilisera inte Ne steriliz lja jra Jangan disterilkan semula Kh ng c kh tr ng l i Contains 1 unit Contient 1 pi ce Enth l...

Страница 3: ...cturing Date Date de fabrication Herstellungsdatum Data di produzione Fecha de fabricaci n Fabricage datum Data de fabrica o Data produkcji retim tarihi Datum v roby Fremstillingsdato Produksjonsdato...

Страница 4: ...n ph ng x R O R O A3 Proximal R O Marker Marqueur proximal R O Proximaler R ntgenmarkerr Marker R O prossimale Marcador radiopaco proximal Proximale R O markering Marcador radiopaco proximal Proksyma...

Страница 5: ...mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Functional Length 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximal Compatible Guidewire OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Recommended Gu...

Страница 6: ...r local procedure for the disposable of medical waste Precautions for storage Avoid exposure to water direct sunlight extreme temperature or humidity during storage Directions for use 1 Carefully remo...

Страница 7: ...de wire or by power injection Introduction of embolic materials or agents without first correcting the kink or attempts to correct the kink by inserting a guide wire or by power injection may cause th...

Страница 8: ...eux bandes radio opaques d limitent les fronti res des orifices lat raux fentes SequrE Les microcath ters SequrE sont des dispositifs mono lumi re lumen et existent en diff rents diam tres et longueur...

Страница 9: ...r des plicatures dans le microcath ter ou endommager les vaisseaux sanguins La manipulation du microcath ter et ou du fil guide alors qu une r sistance se fait sentir pourrait endommager le vaisseau s...

Страница 10: ...MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas faire avancer ou retirer le microcath ter tant que la cause de la r sistance n a pas t d termin e l aide d un fluoroscope haute r solution et ou d un moniteu...

Страница 11: ...ter et le cath ter guide MISE EN GARDE En cas de r sistance ne pas forcer pour retirer le microcath ter Retirer d licatement le microcath ter avec le cath ter guide Le retrait de force du microcath te...

Страница 12: ...2 8 Fr 1 00 0 93 mm Innendurchmesser Katheter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funktionsl nge 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maximaler kompatibler AD F hrungsd...

Страница 13: ...W hlen Sie die aus diagnostischer und anatomischer Sicht optimale Mikrokathetergr e aus Dieses Produkt wurde mit Ethylenoxid EtO sterilisiert und ist ausschlie lich f r den einmaligen Gebrauch vorgese...

Страница 14: ...ehlt es sich jedes Mal einen neuen Mikrokatheter zu verwenden Beim Injizieren eines Kontrastmittels durch einen SequrE Mikrokatheter unter Fluoroskopie ist zu sehen wie es zus tzlich zum Austritt aus...

Страница 15: ...ckbest ndigen Verl ngerungstubus am Mikrokatheter an Bei erneuten Einbringen des F hrungsdrahtes nach der Angiographie sollte das Innenlumen des Mikrokatheters mit steriler heparinisierter Kochsalzl s...

Страница 16: ...l microcatetere continuamente con soluzione salina sterile eparinata prima dell inserimento Il mezzo di contrasto residuo o coaguli di sangue sulla superficie del microcatetere ne riducono la lubrific...

Страница 17: ...tetere non raggiunge l estremit distale del catetere guida AVVERTENZA Non manipolare e o ritirare il microcatetere attraverso un ago di ingresso metallico o un dilatatore di metallo La manipolazione e...

Страница 18: ...avanzare ulteriormente e sostituire il microcatetere In caso di difficolt di inserimento del filo guida nell attacco del microcatetere ruotare leggermente il filo guida e o l attacco per facilitare l...

Страница 19: ...r del cat ter 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Longitud funcional 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm M ximo di m ext compatible de la aguja gu a 0 018 0 46 mm 0 02...

Страница 20: ...terilizar ni utilizar este dispositivo ya que esto podr a causar la aparici n de infecciones o lesiones en el paciente No lo use si el envase unitario o el producto est n da ados o sucios selo inmedia...

Страница 21: ...iento Si al hacer retroceder el microcat ter no se corrige el retorcimiento sustituya el microcat ter por uno nuevo No intente corregir la deformaci n insertando una aguja gu a ni mediante inyecci n d...

Страница 22: ...sting een leiding met trekontlasting centrale schacht en distale punt met een radiopake markering voor visualisatie De SequrE microkatheters worden gebruikt voor de infusie van therapeutische middelen...

Страница 23: ...iefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Als enige weerstand wordt gevoeld beweeg de microkatheter dan niet voort of trek deze niet terug tot de oorzaak van de weerstand is gevond...

Страница 24: ...g voortbewogen worden terwijl de positie van de geleidingsdraadpunt wordt gemonitord met behulp van een hogeresolutiefluoroscoop en of een digitalesubtractie angiografiemonitor Een verkeerde beweging...

Страница 25: ...moet worden Instructies voor gebruik van een injectie apparaat met de microkatheter Er kan een injectie apparaat worden gebruikt om een contraststof te infunderen via de microkatheter Neem de onderst...

Страница 26: ...guia recomendado M n 0 038 0 97 mm compat vel com fio guia OD de microesferas de emboliza o compat veis 70 500 m 70 500 m 70 700 m Tamanho das espirais de emboliza o compat veis 0 018 0 018 0 018 Indi...

Страница 27: ...rocateter no seu suporte 2 Irrigue o suporte com uma solu o esterilizada de soro fisiol gico heparinizado atrav s do conector ligado ao suporte utilizando uma seringa ou mergulhe o microcateter no seu...

Страница 28: ...es corrigir a tor o ou as tentativas de corrigir a tor o atrav s da inser o de um fio guia ou por inje o autom tica poder o causar a ruptura ou separa o do microcateter e isto poder lesar o vaso O atr...

Страница 29: ...er antes de utilizar o injetor autom tico Se observar uma expans o do di metro externo do microcateter durante a inje o a press o poder ter ultrapassado o limite de press o m ximo Caso isto aconte a p...

Страница 30: ...patybilnego prowadnika 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Zalecany cewnik prowadz cy Zgodny cewnik prowadz cy min 0 038 0 97 mm rednica zewn trzna zgodnych mikrosfer do embolizacji 70 500 m 70...

Страница 31: ...ania Unika nara enia na wod bezpo rednie wiat o s oneczne ekstremaln temperatur lub wilgotno podczas przechowywania Wskaz wki stosowaniainstrukcja u ytkowania 1 Ostro nie wyj mikrocewnik z opaski uchw...

Страница 32: ...wstrzykiwaniem na si Wprowadzanie materia w embolizacyjnych bez uprzedniego skorygowania zagi albo pr by skorygowania zagi poprzez wprowadzenie prowadnika albo wstrzykiwanie na si mo e spowodowa p kn...

Страница 33: ...ydana gelmesi halinde kullan c n n yerle ik oldu u Avrupa Birli i ye lkesindeki reticiye ve yetkili makama ayr nt lar bildirin r n a klamas SequrE tek kullan ml k mikrokateterdir ve temel olarak bir l...

Страница 34: ...g rmesine neden olabilir Diren g r len b lgelerde mikrokateteri ve veya k lavuz teli zorla hareket ettirmeye al mak kan damar n n mikrokateterin veya k lavuz telinin hasar g rmesine neden olabilir Bu...

Страница 35: ...den sonra floroskopi ile takip ederek biraz geri ekin Mikrokateteri g kullanarak hareket ettirmeyin Mikrokateterin ucu son derece esnektir ve bu nedenle gerilebilir veya hasar g rebilir 8 stenen nokta...

Страница 36: ...n d ap n n geni ledi i g zlenirse maksimum bas n limiti a lm olabilir Bu durumda enjeksiyon i lemini hemen durdurun Mikrokateteri olmas gereken konumda durdururken mikrokateter aft n n hasar g rmemesi...

Страница 37: ...d zasunut m nep etr it proplachujte lumen vod c ho kat tru a mikrokatetru steriln m heparinizovan m fyziologick m roztokem Zbytkov kontrastn l tka nebo krevn koagula na povrchu mikrokatetru sni uj jeh...

Страница 38: ...dist ln ho konce vod c ho kat tru VAROV N Nemanipulujte s mikrokatetrem a nebo jej nevysunujte p es kovovou vstupn jehlu nebo kovov dilat tor Manipulace a nebo vyjmut skrz kovovou vstupn jehlu nebo k...

Страница 39: ...spojkou m rn pooto it aby se zaveden usnadnilo VAROV N P i nov m zav d n vod c ho dr t do mikrokatetru si ov te polohu hrotu vod c ho dr tu prost ednictv m fluoroskopu s vysok m rozli en m a nebo na m...

Страница 40: ...krokatetre er beregnet til infusion af kontraststof i alle perifere blodkar SequrE mikrokatetre er ogs beregnet til l gemiddelinfusion ved intra arteriel behandling og infusion af emboliske materialer...

Страница 41: ...deren 3 Mikrokateteret fjernes forsigtigt fra holderen Hvis der m rkes modstand m der ikke bruges kr fter Den sterile hepariniserede saltvandsopl sning injiceres i s fald igen i holderen og der g res...

Страница 42: ...kan f re til karskade Friktion mellem mikrokateteret indre lumen og embolisk materiale kan for rsage at mikrokateteret fremf res og evt f re til perforation af karv ggen For at undg dette tr kkes mikr...

Страница 43: ...3 8 150 0 78 3 5 Under kontrol med h jopl snings fluoroskopi og DSA monitor injiceres en lille m ngde kontrast med en spr jte og det bekr ftes at der kommer kontraststof ud af spidsen p mikrokateteret...

Страница 44: ...44 8270 kPa 1200 psi EtO...

Страница 45: ...45 1 2 3 4 luer lock 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C...

Страница 46: ...l Iohexol 300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130...

Страница 47: ...fere kar SequrE mikrokatetere er ogs beregnet p infusjon av legemidler i intraarteriell terapi og infusjon av emboliske materialer SequrE mikrokatetere skal ikke brukes i cerebrale kar Kontraindikasjo...

Страница 48: ...navet p mikrokateteret Sett inn en ledevaier som tidligere er blitt nedsenket i steril heparinisert saltl sning og av en kompatibel st rrelse i mikrokateteret gjennom navet eller den p monterte ventil...

Страница 49: ...ruk av embolisk materiale Mikrokateteret m bare f res fremover eller trekkes tilbake n r rsaken til motstanden er bestemt ved h yoppl selig fluoroskopi og eller digital subtraksjonsangiografi Enhver r...

Страница 50: ...il cu firul de ghidaj Diametru exterior al microsferelor de embolizare compatibile 70 500 m 70 500 m 70 700 m Dimensiune compatibil cu bobina de embolizare 0 018 0 018 0 018 Instruc iuni de folosire M...

Страница 51: ...sering sau scufunda i microcateterul cu suportul s u ntr o baie de solu ie salin heparinizat steril pentru a umezi bine suprafa a microcateterului ATEN IE Solu ia salin heparinizat steril trebuie inje...

Страница 52: ...ea unui fir de ghidaj sau folosind un injector pot cauza ruperea microcateterului sau separarea acestuia ceea ce poate duce la deteriorarea vasului de s nge Frecarea dintre lumenul intern al microcate...

Страница 53: ...8 Fr 1 00 0 93 mm Vn torn priemer kat tra 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm Funk n d ka 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm Maxim lny kompatibiln vonkaj priemer vod...

Страница 54: ...os vajte mikrokat ter vopred ani ho nevyberajte k m sa nestanov pr ina rezistencie pomocou skiaskopu s vysok m rozl en m a alebo digit lneho subtrak n ho angiografick ho monitora Mikrokat ter nenam aj...

Страница 55: ...sp sobi zalomenie mikrokat tra Ak poc tite ak ko vek odpor potiahnite mikrokat ter sp do polohy v ktorej nie je c ti odpor vodiaceho dr tu a potom vyberte vodiaci dr t Ak sa vodiaci dr t vytiahne bez...

Страница 56: ...rokat tra Tabu ka 3 Prev dzkov parametre Vonkaj priemer kat tra dist lny Pou ite n d ka kat tra cm Maxim lny vstrekovac tlak Objem m tveho priestoru ml Prietok s j dov m kontrastn m m diom Iohexol 300...

Страница 57: ...rastmedel i alla perifera k rl SequrE mikrokatetrarna r ocks avsedda f r l kemedelsinfusion i intraarteriell behandling och infusion av emboliskt material Anv nd inte SequrE mikrokatetrarna i cerebral...

Страница 58: ...ar om inga luftbubblor syns i dessa droppar 5 Vid behov f st en hemostatisk ventil eller en roterande hemostatisk ventil Tuohy Borst typ p mikorkateterns nav F r in en Guidewire tidigare neds nkt i st...

Страница 59: ...re anv ndning s kerst ll kompatibiliteten mellan storleken p de emboliska mikrosf rerna till den valda mikrokateterstorleken Den kompatibla mikrosf rstorleken anges p mikrokateterns externa f rpacknin...

Страница 60: ...tov bb intraarteri lis alkalmaz sra javasolt k sz tm nyek s emb li s anyagok befecskendez s hez haszn lhat A SequrE mikrokat ter nem haszn lhat agyi v rerekben Ellenjavallatok Az angiogr fia vagy az i...

Страница 61: ...lj r s megkezd se el tt ellen rizze hogy minden eszk z s m szer megfelel en m d dik V lassza ki a diagnosztikai s anat miai szempontb l legmegfelel ebb m ret mikrokat tert Az eszk zt etil n oxid g zza...

Страница 62: ...ed s t tapasztalja cser lje ki a mikrokat tert A fokozott ellen ll s eset n t rt n befecskendez s a mikrokat ter reped s t s ez ltal a v r r s r l s t okozhatja Ha a mikrokat terb lnemfolyikkiakontras...

Страница 63: ...ellen rizze hogy a kontrasztanyag kifolyik a mikrokat terb l Ha a befecskendez s k zben a mikrokat ter k ls tm r je megn el fordulhat hogy a nyom s meghaladja a maxim lis befecskendez si nyom st Ebbe...

Страница 64: ...an periferi Kegunaan kateter mikro SequrE juga untuk infusi ubat ke dalam terapi intra arteri dan infusi bahan bahan embolik Kateter mikro SequrE tidak boleh digunakan dalam saluran serebrum Kontraind...

Страница 65: ...arinkan untuk membersihkan permukaan kateter mikro dengan teliti AWAS Larutan salina diheparinkan perlu disuntik dengan perlahan supaya kateter mikro tidak digerakkan keluar dari pemegangnya 3 Keluark...

Страница 66: ...eh menyebabkan kateter mikro pecah atau terasing daripada kepala dan ini boleh mengakibatkan kerosakan pada saluran Geseran di antara lumen dalaman kateter mikro dan bahan embolik boleh menyebabkan ka...

Страница 67: ...had tekanan maksimum Dalam kes sedemikian berlaku hentikan suntikan dengan segera Apabila memasang kateter mikro pasangkan dengan hab supaya syaf kateter mikro tidak rosak Apabila memasangkan jangan p...

Страница 68: ...68 8270 1200 EtO 1 2...

Страница 69: ...69 3 4 1 2 5 2 3 10 5 6 7 8 9 1 SequrE 37 C 2 2...

Страница 70: ...70 10 11 3 3 OD Iohexol 300 37 C 2 4 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0 78 3 5 DSA...

Страница 71: ...SequrE 2 9 2 4 Fr 0 97 0 8 2 9 2 7 Fr 0 97 0 9 3 0 2 8 Fr 1 00 0 93 0 022 0 56 0 025 0 64 0 027 0 69 105 130 150 105 130 150 105 130 150 0 018 0 46 0 021 0 53 0 021 0 53 0 038 0 97 SequrE 70 500 70 5...

Страница 72: ...72 digital subtraction angiography monitor 8270 1200 EtO 1 2 3 4 1 2 5 2 3 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8...

Страница 73: ...urE 37 C 2 2 10 11 3 3 Iohexol 300 37 C 2 4 Fr 105 8270 1200 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 1200 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 1200 0 62 4 8 130 0 71 3 8 150 0...

Страница 74: ...18 0 018 0 018 Ch nh S d ng ng th ng si u nh SequrE d ng truy n c c ch t c n quang v o t t c c c m ch ngo i vi ng th ng si u nh SequrE c ng c d ng truy n thu c trong li u ph p trong ng m ch v truy n c...

Страница 75: ...ng si u nh TH N TR NG N n ti m dung d ch mu i c heparin m t c ch t t ng th ng si u nh kh ng b y ra kh i ng n ch a 3 T t g ng th ng si u nh ra kh i ng n ch a N u c m th y b t k s c c n n o kh ng s d ng...

Страница 76: ...n th ng th nh m ch m u ng n ch n i u n y h y r t ng th ng si u nh l i m t ch t v gi t i ch TH N TR NG T ng s c c n khi truy n cho th y ng th ng si u nh c th b t c do thu c ho c ch t c n quang ang c tr...

Страница 77: ...Trong tr ng h p h y ng ng ti m ngay l p t c Khi c nh ng th ng si u nh ng v tr h y c nh b ng ng n i ngo i tr c ng th ng si u nh kh ng b h ng Khi c nh v tr kh ng c gi tr c ng th ng si u nh v i u n y c t...

Страница 78: ...78 SequrE SequrE SequrE 8270 kPa 1200 psi EtO...

Страница 79: ...79 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 2 3 ml 10 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9 1 ml SequrE 37 C 2 2 10 11...

Страница 80: ...SequrE 2 SequrE SequrE single lumen 3 3 OD cm ml Iohexol 300mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7...

Страница 81: ...1 00 0 93 mm 0 022 0 56 mm 0 025 0 64 mm 0 027 0 69 mm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm 105 cm 130 cm 150 cm OD 0 018 0 46 mm 0 021 0 53 mm 0 021 0 53 mm Min 0 038 0 97 mm OD 70 500 m 70 500...

Страница 82: ...82 EtO 1 1 2 3 4 1 ml 2 5 ml 10 2 3 ml 5 Tuohy Borst 6 Tuohy Borst 7 8 9...

Страница 83: ...300 mg ml 37 C ml sec 2 4 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 48 2 7 130 0 54 2 2 150 0 59 1 9 2 7 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 56 3 8 130 0 64 3 3 150 0 7 3 1 2 8 Fr 105 8270 kPa 1200 psi 0 62 4 8 130 0 71 3 8...

Страница 84: ...Distributed in Australia by Guerbet Australia Pty Ltd Sydney NSW Australia CONTACT INFORMATION 1 314 376 4901 1 855 266 4944 LF PMQuality guerbet com IU 006_11 InstructionsForUse_SeQureCE_RevE 08_202...

Отзывы: