background image

< TR >

Lütfen montajdan ve ürünü kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun. Lütfen talimatları 

ileride başvurmak için saklayın.

Ürünü ambalajından çıkarırken ve monte ederken dikkatli olun.

Bu ürün sorumlu bir yetişkin tarafından monte edilmelidir.

Çocuğunuza ürünü vermeden önce oynamak için gerekli olmayan tüm parçaları çıkarın.

Uyarı! Ürünün devrilmesine neden olacak şekilde iskeletin üzerine basmayın veya üzerinde 

durmayın.

Üç tekerlekli bisiklet modu: Uyarı! Yetersiz dayanıklılık sebebiyle 36 aydan büyük çocuklar 

tarafından kullanılmamalıdır.

Islak günlerde veya ıslak zeminlerde kullanmayın.

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY'in montajı

1.   Ön tekerleğin çatalının, bisikletin iskeletine göre hizalanması gerekir; ardından ön 

tekerleğin çatalının sapını iskelete yerleştirin. 

2.   Gidonu alın ve ön tekerleğin çatalının sapının gidonun kolonuna girdiğinden emin olarak 

onu ön tekerlekle hizalayın. Gidonların doğru yönde, üst kolon dışa bakacak şekilde, 

oturma yerinden uzağa yerleştirildiğinden emin olun. Yerine sağlam bir şekilde sabitlemek 

için bir tık sesi duyana kadar gidonu aşağı doğru bastırın.

3.   Ön tekerleğin pedal kilitlerini kilit açık sembolü yönünde çevirin; pedalları ön teker 

yuvalarına yerleştirin. Pedalları ön tekerleğe sabitlemek için pedal kilidini kilitli sembolün 

yönünde çevirin. Bir elinizle pedalı tutup diğer elinizle pedal kilidi yerine geçene kadar 

pedal kilidini kilitli sembolü yönüne doğru çevirmeniz gerekir.

4.   Arka tekerleklerin frenleri, tüm bisiklet aşamaları için monte edildiklerinde içe dönük 

olmalıdır. Park çubuğunun tekerleklere nasıl takılacağına ilişkin aşağıdaki talimatlara 

bakın: 

a. Çubuğu, arka tekerleklerden birinin üzerindeki park cihazının özel deliğine takın. 

b. Park çubuğunu diğer arka tekerleğin park tertibatında bulunan 2. deliğe yerleştirin.

c. Her iki tekerleği de park çubuğuyla birlikte bisikletin çerçevesine takın. Her iki tekerleği 

de bisiklet çerçevesinin arkasındaki altıgen yuvalara yerleştirin ve park tertibatının yukarı 

doğru olduğundan ve yere değmediğinden emin olun. Tekerlekler doğru konumda 

olduğunda, tekerleklerin güvenli bir şekilde yerinde kalmasını sağlamak için düğmeleri 

tekerlek yuvasına vidalamanız gerekir. 

d. Ürünü kullanmadan önce çubuğun güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun. 

Uyarı! Park sisteminin park çubuğu yalnızca bebek üç tekerlekli bisiklet modu için 

geçerlidir. Ürünleri diğer modlarda kullanmadan önce park çubuğunu çıkarın. 

5.   Seleyi takmak için önce kelepçeyi açmalı ve sele sapındaki yaylı alt düğmeye basmalısınız. 

Ardından, bir tık sesi duyuncaya kadar seleyi aşağı bastırın. Kelepçeyi kapatın. Sele 2 

yüksekliğe göre ayarlanabilir (31cm; 34cm). Asgari yerleştirme derinliği, yaylı üst düğmeyi 

sele sapı deliğine yerleştirirken gövdede “MAX” işaretinin bulunduğu yerdir. Bu selenin en 

yüksek halidir.  Selenin en ileri sokulması, selenin sapı tamamen aşağı gelene kadar seleyi 

aşağı doğru itmekle sağlanır. Bu selenin en alçak halidir.

6.   Ayak desteğini alın ve sele sapında yukarı kaydırın. Sele sapının altındaki yaylı düğmeye 

basmalısınız; ayak desteği bir tık sesi duyduğunuzda ve selenin altındaki topuzu90 

dereceçevirdiğinizde sabitlenmiş olur. Ayak desteği, doğru konumda olmak için geriye 

değil öne dönük olmalıdır.

Uyarı! Her kullanımdan önce ayak desteğinin sağlam bir şekilde kilitlendiğinden emin 

olun.

7.   İlk önce orta emniyet çubuğunun üst kapağını sökerek emniyet çubuğunu monte edin. 

Daha sonra, emniyet çubuğunun bir tarafını orta emniyet çubuğunun üzerine yerleştirin, 

ardından da diğer tarafını yerleştirin. LED modülünü alın, alttaki çıkıntıları modül 

tutucunun yuvası ile hizalayın, içine yerleştirin ve modülü saat yönünde çevirerek sıkın. 

Sağ ve sol emniyet çubuklarını sabitlemek için orta emniyet çubuğunun üzerindeki kapağı 

vidalayın. Emniyet çubuğunun doğru montajı, emniyet çubuğunun her iki tarafını da aynı 

yükseklikte gösterecektir.

8.   Koltuğu selenin üstüne yerleştirin; koltuktaki topuzun sele yuvasıyla aynı hizada 

olduğundan emin olun, , böylece sele yuvasından kayabilir. Koltuğu seleye sabitlemek için, 

koltuğun altındaki topuzu 90 derece çevirin. Orta emniyet çubuğunu koltuğun önündeki 

deliğe yerleştirin; orta emniyet çubuğunun yanındaki kırmızı düğmeye basın ve kırmızı 

düğme koltuğa oturuncaya kadar itin. Emniyet çubuğunun yanlarını koltuğun yan 

tarafındaki boşluklara kaydırın.

9.   Ebeveyn gidonunu monte etmek için, siyah kolun bulunduğu ebeveyn kolunun üst kısmını 

alın ve yaylı düğmeye basarak alt şafta yerleştirin. Ebeveyn gidonunun üzerinde 2 adet 

yükseklik mevcuttur (92cm; 96.5cm). Yaylı düğmeyi deliklerle hizaladığınızdan emin olun; 

sapın sağlam bir şekilde oturduğundan emin olmak için bir tık sesi duymalısınız. Ebeveyn 

gidonunu bisiklete sabitlemek için, şaftı, sele deliğinden ve bisikletin iskelesinin 

deliğinden dikkatlice yerleştirin. Bir tık sesi duyduğunuzda direk sabitlenmiştir.

* Ebeveyn gidonu çıkarmak için, bisiklet iskeletinin altındaki kırmızı düğmeye basmanız 

gerekir; sonra şaftı serbest bırakın  ve ana kolu dikkatlice kaldırın.

10. Koltuk başlığını koltuğa yerleştirin.

11.  Bir tık sesi duyana kadar kanopiyi koltuk arkalığının arkasındaki açıklığa kaydırın.

12. Plastik platformu alın ve TRIKE gövdesinin arkasındaki 3 deliğe itin, platformun çerçeveye 

emniyetli bir şekilde sabitlendiğinden emin olmak için bunları elle bastırın.

13. Çantayı sabitlemek için, alt arka cırt cırtlı ebeveyn gidonunun tabanına sabitleyin; orta arka 

cırt cırtlı kayışı ebeveyn gidonun ortasına sabitleyin; çantanın üst kısmını ebeveyn 

gidonuna asın ve her iki elastik halkayı da plastik platformun tabanına sabitleyin. Ürünü 

kullanmadan önce çantanın güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun.

Uyarı! Çanta bir oyuncak değildir; Çocukların çantayla oynamasına izin vermeyin. Çanta 

sadece ebeveynlerin depolaması içindir. 2 kg maks. Çantanın aşırı dolu olması tehlikeli 

bir dengesiz duruma neden olabilir.

14.  Tık sesini duyana kadar bardaklığı ebeveyn kolundaki yuvaya kaydırın.

Uyarı! Bardaklığı aşırı doldurmayın. Maks. 900g (2lbs). Bardaklığın aşırı dolu olması tehlikeli 

bir dengesiz duruma neden olabilir.

Uyarı! Her kullanımdan önce koltuk ve emniyet çubuğunun emniyetli bir şekilde 

kilitlenip kilitlenmediğini kontroledin.

Çocuğunuzu bebek bisikletinin üzerinde koruyun: 

- 5 noktalı emniyet kemeri sistemi koltuğa 

yerleştirilmiştir; ilk kullanımdan önce her 

kayıştaki kaydırıcıyı ayarlayın. Omuz 

kayışları ve bel kayışları çocuğun etrafına 

sıkıca oturmalıdır

- Tokayı takmak için omuz askısının ucunu 

bel kayışının ucuna yerleştirin, aynı işlemi 

hem sol hem de sağ tarafta yapın.

- Ardından, her iki bileşeni de bir tık sesi 

duyana kadar bacak arası kayıştaki toka 

muhafazasına takın.

- Güvenli bir şekilde kilitlendiğini ve 5 kayış uzunluğunun tümünün çocuğa tam olarak 

oturduğunu iki kez kontrol edin.

Uyarı! Bisikleti koltuk üzerindeyken kullanırken daima 5 noktalı emniyet kemeri ile 

sabitleyin.

Uyarı! Çocuğu her zaman emniyet kemeriyle sabitleyin.

Serbest sürüş modunda çalışma: 

Ön tekerleğin iki çalışma modu vardır.

- Kilitsiz mod: Pedallar ön tekerlekten bağımsız olarak 

dönerken. 

- Kilitli mod: Pedallar ve ön tekerlek birbirine 

bağlandığında ve birlikte hareket ederken.

- Ön tekerleği kilitli moda getirmek için kilit açık 

simgesinin tarafından bulunan kırmızı düğmenin 

yakınındaki oku iç göbekteki oklarla hizalamanız gerekir; 

tık sesi duyana kadar kilitli sembol tarafındaki düğmeye 

basın. 

- Ön tekerleği kilidi açık moda getirmek için kilit açık simgesinin tarafından bulunan kırmızı 

düğmenin yakınındaki oku iç göbekteki oklarla hizalamanız gerekir; tık sesi duyana kadar 

kilit açık sembolü tarafındaki düğmeye basın.

Uyarı! Serbest sürüş işlevi sadece ebeveyn gidonu ile kullanılabilir (İtme çubuğu)

Uyarı! İtme çubuğunun (ebeveyn gidonu) kullanmadan önce yerinde kilitli 

olduğundan emin olun.

Uyarı! Otomatik serbest dürüş bisikletin çocuk pedallar dönmeden ayaklarını pedal 

desteğine koyarak iterek emniyetli bir şekilde gitmesini sağlar.

Park tertibatı nasıl çalıştırılır:

- Arka tekerleklerin park tertibatını çalıştırmak için, ayağınızla park çubuğuna (yalnızca 

bebek üç tekerlekli bisiklet modu) veya doğrudan park tertibatına (diğer modlar) baskı 

uygulayarak park tertibatını aşağı itmeniz gerekir. Bisikletin hareketini durdurmak için her 

zaman her iki arka park tertibatını da kullanmanız gerekir. Park tertibatları kilitlenmiştir ve 

her iki park tertibarını da ittikten sonra tık sesi duyduğunuzda bisiklet sabit bir konumda 

kalacaktır. 

- Park tertibatlarının kilidini açmak için, park çubuğunu (yalnızca bebek üç tekerlekli bisiklet 

modu) veya her iki park tertibatını (diğer modlar) ayağınızla tamamen kaldırmanız gerekir. 

Bisiklet her iki park tertibatını da yukarı ittikten sonra tık sesinin duyulması ile hareketli 

hale gelir.

- Sol park tertibatı, sol taraftaki arka tekerleği kontrol eder ve sağ park tertibatı, sağ 

taraftaki arka tekerleği kontrol eder. Bebek bisiklet modu için park çubuğu, park 

tertibatlarını kontrol eder. 

Uyarı! Park sisteminin park çubuğu yalnızca bebek üç tekerlekli bisiklet modu için 

geçerlidir. Ürünleri diğer modlarda kullanmadan önce park çubuğunu çıkarın.

UYARI! Arka tekerleklerde bulunan iki arka park tertibatı, üç tekerlekli bisikleti 

YAVAŞLATMAK İÇİN KULLANILMAMALIDIR. Arka park tertibatları, üç tekerlekli 

bisikleti anında sabit moda sokar. Park tertibatları başka amaçlar için 

tasarlanmamıştır. Üç tekerlekli bisikleti yavaşlatmak için iki arka park tertibatının 

kullanılması, arka tekerleklerin mekanizmasında onarılamaz hasara neden olacaktır 

ve bundan her zaman kaçınılmalıdır.

Bebek bisikletinin Yönlendirilen Bisiklete Dönüştürülmesi: (A-B)

- Çantanın üst ve alt kısmındaki elastik halkaları ve ebeveyn gidonundaki tüm cırt cırtlı 

kayışları serbest bırakarak çantayı çıkarın. 

- Ebeveyn gidonunu çıkarmak için iskeletin altındaki kırmızı düğmeye basın. 

- Koltuk başlığının arkasındaki düğmeye basarak kanopiyi çıkarın. 

- Emniyet çubuğunun orta kolonunun yanındaki kırmızı düğmeye basarak serbest bırakın; 

sol ve sağ taraftaki yan çubukları için tekrar edin. 

- Selenin altındaki koltuğu sıkan topuzu 90 derece çevirin. Koltuğu seleden çıkarın.

- Ebeveyn kolunu sele deliğinden geçirerek bisikletin çerçevesindeki deliğe yerleştirin. 

Çantayı tekrar takın.

- Yönlendirilen bisiklet aşamasında çocuk pedalları kullanmaya başlar. Ayaklarının pedallarda 

doğru bir şekilde ve düz halde durduğundan emin olun.

Ürünü Kılavuzlu üç tekerlekli bisiklet modunda kullanmak için park çubuğunun arka 

tekerleklerden nasıl çıkarılacağına ilişkin aşağıdaki talimatlara bakın: 

a. Tekerlek tertibatının ucundaki topuzları sökün ve her iki tekerleği park çubuğuyla birlikte 

üç tekerlekli bisikletin çerçevesinden çıkarın.

b. Çubuğu park tertibatından dışarı çekin. Diğeri için işlemi tekrarlayın.

c. Tekerleği altıgen şekilli deliğe kaydırın ve vidayı tekrar tekerleğe topuzu takın. Prosedürü 

diğer tekerlek için tekrar edin. Park tertibatlarının yere değmediğinden emin olun.

Yönlendirilen bisikletin Eğitim bisikletine dönüştürülmesi (B-C)

- Çantanın üst ve alt kısmındaki elastik halkaları ve ebeveyn gidonundaki tüm cırt cırtlı 

kayışları serbest bırakarak çantayı çıkarın. 

- Training Trike & Balance bisiklet modlarında plastik platform ve park çubuğu çıkarılmalıdır. 

Her iki taraftaki yuvaları serbest bırakarak plastik platformu kaldırın, ardından plastik 

platformu geriye doğru kaydırarak dışarı kaydırın. 

- Çocuk pedalları çevirebilecek kadar büyüdüğünde itme çubuğunu çıkarın ve pedalları 

çevirmesine izin vermek için ön tekerleği kilitli moda geçirin.

- Ebeveyn gidonunu çıkarmak için iskeletin altındaki kırmızı düğmeye basın. 

- Topuzu 90 derece çevirerek ayak desteğini çıkarın, ardından sele sapının sol tarafında 

bulunan yaylı düğmeye basın.

- Ayak desteğini belirlenen yuvasına kaydırarak koltuğun arkasında saklayabilirsiniz.

Eğitim bisikletinin Denge bisikletine dönüştürülmesi (C-D)

- Tekerlek aksamının ucundaki topuzu çevirerek çıkarın. Tekerleği bisikletin iskeletinin içine 

koyun. Tekerleği altıgen şekilli deliğe kaydırın ve vidayı tekrar tekerleğe topuzu takın. 

Prosedürü diğer tekerlek için tekrar edin. Frenlerin yere dokunmadığından emin olun.

- Ön tekerlekteki pedal kilidini kilit açık konumuna getirin. Tekerlekten pedalları çıkarın; onları 

selenin arkasında saklayabilirsiniz. 

- Uyarı! Koruyucu ekipman giyilmelidir. Trafikte kullanılmaz. Daima güvenlik ekipmanı takın 

(kask, dirsek pedleri, dizlikler, eldiven).

Yürüme bisikleti için frenleme: Ürün ayakla frenlenebilir. Çocuk, yürümeyi/koşmayı 

durdurarak hareket etmeyi durdurabilir. Daima çocuğunuzun ürettiği hızdan durabilmesini 

ve uygun ayakkabılar giymesini sağlayın.

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY farklı modlara sahip devrim niteliğinde bir ışık ve ses 

LED modülü ile birlikte gelir: (Şekil 16)

- AÇIK: Ses ve LED ışıkların her ikisi de etkindir

- SESSİZ: Sadece LED ışıkları etkindir

- KAPALI: Ses ve LED ışıkların her ikisi de devre dışıdır

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY'de bulunan ışık ve ses modülünün etkinleştirilmesi

- Modülü saat yönünün tersine çevirerek tutucudan çıkarın. (Şekil 15-16)

- Düğmeyi kullanarak, tercih ettiğiniz modu seçin (SESSİZ veya AÇIK).

- Modülü tekrar tutucuya yerleştirin ve kilitlemek için saat yönünde çevirin.

Kullanımda olmadığı zaman modülün KAPALI olması tavsiye edilir.

Modülün şarj edilmesi (Şekil 17)

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY ışık ve ses modülünde, modülün arkasında bulunan Mikro 

USB kablosu ile şarj edilebilen entegre bir pile sahiptir. Pakette verilen Mikro USB kablosunu 

kullanın.

DELUXE PLAY MODULE için önemli bilgi

- Warning. Uzun kablo. Yutularak boğulma tehlikesi. USB kablosunu çocukların ulaşamayacağı 

bir yerde saklayın.

- Dahil olan 3.7V şarjlı Lityum pil değiştirilemez.

- Mikro USB kablo pakete dahildir.

- Ülkenizin voltajına göre USB fiş şarj cihazı pakete dahil değildir.

- Modül sadece yetişkinler tarafından şarj edilmelidir.

- Oyuncakla kullanılan şarj cihazları kablo, fiş, muhafaza ve diğer parçalarda hasar olup 

olmadığını tespit etmek için kontrol edilmeli ve eğer varsa hasar giderilene kadar kontrol 

edilmemelidirler.

- Sıvılarla temizlenmesi gereken oyuncaklar temizlikten önce şarj cihazından çıkarılmalıdır.

- Modül çocuğunuza verilmeden önce koltuğun gidonuna takılı olmalıdır.

- UYARI: Bu oyuncak, hassas kişilerde epilepsiyi tetikleyebilecek ışıklar oluşturur.

- Bu oyuncağın içinde bulunan piller değiştirilemez.

ÖNEMLİ - DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN

- UYARI! Çocuğu asla gözetimsiz bırakmayın.

- UYARI! Kullanmadan önce tüm kilitleme cihazlarının devreye girdiğinden emin olun.

- UYARI! Çocuğun bu ürünle bebek üç tekerlekli modunda oynamasına izin vermeyin

- UYARI! Bu koltuk ünitesi 6 aylıktan küçük çocuklar için uygun değildir.

- UYARI! Her zaman emniyet sistemini kullanın

- UYARI! Kullanmadan önce bebek arabası gövdesinin veya koltuk ünitesinin veya araba 

koltuğu bağlantı cihazlarının doğru şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin;

- UYARI! Bu ürün koşmak veya paten kaymak için uygun değildir;

- Herhangi bir taşıma aksesuarı takmayınız, Kola ve/veya sırtlığın arkasına ve/veya aracın yan 

taraflarına takılan yük, aracın dengesini etkileyecektir.

- Çocukları yerleştirirken ve çıkarırken park tertibatı devrede olmalıdır.

- Uyarı! Çocuk asla üç tekerlekli bisiklette başıboş bırakılmamalıdır.

- Uyarı! Üç tekerlekli bisikletle birlikte verilen çocuk koltuğu sistemi kullanılmalıdır.

- Uyarı! Üretici tarafından önerilenden farklı bir yük çantası kullanılırsa, üç tekerlekli bisiklet 

dengesiz hale gelebilir.

- Uyarı! Üreticinin tavsiye ettiği ağırlık aşılırsa üç tekerlekli bisiklet dengesiz hale gelir.

- Uyarı! Üç tekerlekli bisiklet, herhangi bir önlem olmadığında bir yük çantası veya yük rafı 

kullanılırsa dengesiz hale gelecektir.

Denetim, bakım ve temizlik

- Kullanım süresi boyunca tüm donanımı kontrol edin ve gerektiğinde sıkın. Bu prosedürün 

her kullanımın başında takip edilmesi özellikle önemlidir. Bu kontroller yapılmazsa, üç 

tekerlekli bisiklet devrilebilir veya başka bir şekilde tehlike oluşturabilir. Değiştirme, 

üreticinin talimatlarına göre yapılmalıdır.

- Bisikleti hafif nemli bir bez (soğuk su) ve yumuşak sabunla temizleyin. Ürünü temizlemek 

için asla aşındırıcı veya aşındırıcı bir madde kullanmayın. 

- Araç, tasarlandığı şekilde sadece bir çocuk için kullanılacaktır.

- Üretici tarafından onaylanmayan aksesuarlar kullanılmayacaktır.

- Yalnızca üretici/distribütör tarafından sağlanan veya tavsiye edilen yedek parçalar 

kullanılmalıdır.

- Maksimum çocuk ağırlığı: Bebek bisikleti için 15 kg; Diğer modlar için 20kg.

Genel kullanım talimatları:

- Kullanımdan önce, ürünün uygun şekilde monte edilmiş olduğundan emin olun. Tüm 

bağlantı elemanlarını kontrol edin: direksiyon kolonu; ayak desteği; koltuk; emniyet 

kemeri; emniyet halkası doğru ayarlanmalı ve kilitleme mekanizmalarının sağlam bir 

şekilde kilitlendiğinden emin olmalısınız. Potansiyel olarak tehlikeli parçaların veya 

koşulların olup olmadığını belirlemek için çocuklar binmeden önce ürünü kontrol edin.

- Bu ürüne binerken çocuklar yetişkinler tarafından denetim altında tutulmalıdır. Çocuklara 

güvenli sürüş konusunda bilgi vermek için özel dikkat gösterilmelidir.

- Halka açık karayollarında kullanmayın, güvenli sürüş alanı örnekleri: Düz ve çakıllı 

alanlarda kullanılmak için (oyun alanı, şehir meydanı)

- Bu ürünü bir merdivenin yakınında, yokuşta, yolda veya ıslak bir yüzeyin üzerinde 

kullanmayın.

- Çocuk daha fazla hareketlilik kazandıkça, potansiyel tehlike de aynı ölçüde artar. Evde, çok 

alçakta asılı olan ve kırılabilecek çerçevelerin veya aynaların çıkarıldığından ve çarpma 

durumunda düşebilecek herhangi bir nesne olmadığından emin olun. Köşe masası da bir 

tehlike teşkil edebilir.

- Ürüne bir seferde birden fazla kişinin binmesine izin vermeyin.

- Ürünü kullanırken çocuğun kıyafet ve uygun ayakkabı giydiğinden emin olun.

- Düzgün şekilde kontrol için hem sol hem de sağ elin gidonlarda olduğundan eminim.

- Sürücünün işitme ve görüşüne engel olan veya ürünün çalışmasını engelleyen herhangi 

bir şey giymesine izin vermeyin.

- Ürün, kullanıcı ve üçüncü şahısların yaralanmasına sebep olabilecek şekilde düşme veya 

çarpışmayı önlemek büyük bir beceri gerektirdiğinden dikkatle kullanılmalıdır.

Bakım ve güvenlik:

- Güvenlik kontrolleri: herhangi bir gevşek veya çıkık elemanı (özellikle tekerlekleri, 

pedalları, sele ve gidonları) tespit etmek için düzenli olarak ürünü kontrol edin.

- Periyodik temizlik iyi bir kullanım ömrü sağlayacaktır. Kirlenmişse ürünü kuru bir bezle 

silin.

- Aşınma ve sökülme durumunu düzenli olarak kontrol edin.

- Parçaların kırılmadığından veya hasar görmediğinden emin olmak için düzenli olarak 

kontrol edin, eğer bu olursa, bu ürünü kullanmayı bırakın.

- Düzenli kontroller bir kazayı önleyebilir.

Ek Bilgi

Soru ve bilgi talepleriniz için lütfen bizimle aşağıdaki adresten irtibat kurun: 

[email protected]

GARANTİ

Üretici, bu ürünü satın alma tarihinden itibaren 2 yıldır süreyle üretim hatalarından ari 

olduğuna dair garanti eder. Bu Sınırlı Garanti normal aşınma ve yıpranma, lastik, boru veya 

kablo, ya da yanlış montajı, bakımı veya depolamasından kaynaklanabilecek hasar veya 

bozukluğu kapsamaz.

Bu Sınırlı Garanti ürün

• eğlence veya taşıma amaçlarından farklı bir şekilde kullanılırsa;

• herhangi bir şekilde modifiye edilirse;

• kiralanırsa geçersiz olacaktır.

Üretici bu ürünün kullanımına doğrudan veya dolaylı olarak bağlı olan tesadüfi veya dolaylı 

kayıp ya da zararlardan sorumlu değildir.

Globber uzatılmış garanti vermemektedir. Eğer uzatılmış garanti satın aldıysanız, satın 

aldığınız mağaza tarafından gereği yapılmalıdır.

Kayıtlarınız için orijinal satış belgenizi bu kılavuzla saklayın ve ürün adı aşağı yazın.

……………………………………………………………………………

Yedek parçalar

Bu ürün için yedek parça siparişi vermek için lütfen web sitemizi ziyaret edin: 

www.globber.com

Содержание EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY

Страница 1: ...FRANCE ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302 13 F Chevalier House 45 51 Chatham Road South Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong www globber com i Made in China Fabriqu en Chine REF 633 18 36M GUIDED TRIKE 2 5Y...

Страница 2: ...1 2 3 5 X2 4 6 7 8a 8b 8c 8d...

Страница 3: ...14 9 10 11 OK 13 1 2 14 Micro USB 15 16 17 12...

Страница 4: ...1 2 2 2 1 1 2 3 1 OK OK C D OK 1 2 1 2 3 A B B C...

Страница 5: ...g by releasing the elastic loops on the top bottom of the bag and all Velcro straps on the parent handlebar Press the red button at the bottom of the frame to remove the parent handle Remove the canop...

Страница 6: ...e vit e tout moment Transformez le tricycle pour b b en tricycle guid A B Enlevez le sac en lib rant les boucles lastiques en haut et en bas du sac et toutes les bandes velcro sur le guidon parental A...

Страница 7: ...Entfernen Sie den Baldachin indem Sie den Knopf an der R ckseite der Kopfst tze dr cken Den roten Knopf auf der Seite des mittleren Sicherheitsb gels dr cken um ihn zu l sen am rechten und linken Seit...

Страница 8: ...los aros el sticos de la parte superior e inferior de la bolsa y todas las correas de velcro del mango parental Pulse el bot n rojo de la parte inferior del cuadro para quitar el mango parental Quite...

Страница 9: ...di guida A B Rimuovere la borsa separando gli anelli elastici dalla parte superiore e inferiore della borsa e le chiusure a strappo dall impugnatura dell adulto Premere il pulsante rosso sul fondo del...

Страница 10: ...nop aan de onderkant van het frame om de ouderhandgreep te verwijderen Verwijder de kap door op de knop aan de achterkant van de hoofdsteun te drukken Druk op de rode knop aan de zijkant van de middel...

Страница 11: ...iclo dar origem a danos irrepar veis no mecanismo das rodas traseiras e tem de ser sempre evitado Transformar o triciclo para crian as em triciclo guiado A B Retire a bolsa libertando os aros el stico...

Страница 12: ...odzic w Zdejmij daszek naciskaj c przycisk z ty u zag wka Wcisn czerwony przycisk z boku rodkowej kolumny dr ka zabezpieczaj cego by go zwolni powt rzy czynno dla dr k w po lewej i prawej stronie Pod...

Страница 13: ...jerne for ldreh ndtaget Fjern kalechen ved at trykke p knappen bag p nakkest tten Tryk p den r de knap p siden af den midterste s jle af sikkerhedsb jlen for at frig re den gentag for venstre og h jre...

Страница 14: ...ista ty nt kahvan painamalla rungon alaosassa olevaa punaista painiketta Irrota aurinkosuoja painamalla niskatuen takana olevaa painiketta Vapauta turvakaari painamalla punaista painiketta turvakaaren...

Страница 15: ...na p ovansidan och undersidan av v skan och alla kardborreband p f r ldrahandtaget Tryck p den r da knappen l ngst ned p ramen f r att ta bort f r ldrahandtaget Ta bort soltaket genom att trycka p kna...

Страница 16: ...13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D walking bike EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY LED 16 ON LED LED OFF LED EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY 15 16 ON 17 EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY Micro USB...

Страница 17: ...96 5 10 11 12 3 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 av A B 90 b c B C 90 C D EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY LED 16 EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY 15 16 17 EXPLORER TRIKE 4 1 DELUXE PLAY Micro USB Micro USB DELUXE P...

Страница 18: ...sk rukojeti Stisknut m erven ho tla tka ve spodn sti r mu odstran te rodi ovskou rukoje Odstra te st ku stisknut m tla tka na zadn stran op rky hlavy Stisknut m erven ho tla tka na boku st edn ho slou...

Страница 19: ...at n partea de jos a cadrului pentru a ndep rta ghidonul parental ndep rta i coviltirul ap s nd butonul situat pe spatele suportului de cap Ap sa i butonul ro u din lateralul tijei din mijloc a barei...

Страница 20: ...val vegye le a fejt maszt A kiold shoz nyomja meg a biztons gi r d k z ps oszlop nak oldal n l v piros gombot ism telje meg a bal s a jobb oldali r ddal A nyereg alatt ford tsa el az l st r gz t gomb...

Страница 21: ...m c rt c rtl kay lar serbest b rakarak antay kar n Ebeveyn gidonunu karmak i in iskeletin alt ndaki k rm z d meye bas n Koltuk ba l n n arkas ndaki d meye basarak kanopiyi kar n Emniyet ubu unun orta...

Страница 22: ...96 5 10 11 12 3 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY 16 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY 15 16 17 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY Micro USB Micro USB DELUXE PLA...

Страница 23: ...reh ndtaket Fjern kalesjen ved trykke p knappen bak p hodest tten Trykk p den r de knappen p siden av den midtre s ylen p sikkerhetsbjelken for frigj re gjenta for venstre og h yre sidebarer Vri knott...

Страница 24: ...popruhov na such zips na rodi ovskej rukov ti Stla en m erven ho tla idla na spodnej asti r mu odstr nite rodi ovsk rukov Odstr te strie ku stla en m tla idla na zadnej strane opierky hlavy Stla en m...

Страница 25: ...5 10 11 12 3 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 16 LED LED LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 15 16 LED 17 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY USB USB...

Страница 26: ...1 12 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 16 ON LED MUTE LED OFF LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15 16 OFF 17 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY Micro U...

Страница 27: ...0 7 LED LED 8 90 9 92cm 96 5cm 10 11 12 3 13 2 kg 14 900g 2lbs 5 5 5 2 2 A B 90 a b c B C 90 C D 4in1 LED 16 ON LED MUTE LED OFF LED 4in1 15 16 MUTE ON OFF 17 4in1 Micro USB Micro USB DELUXE PLAY USB...

Страница 28: ...0 11 12 TRIKE 3 13 2kg 14 900g 2lbs 5 5 5 2 2 A B 90 a b c B C 90 C D EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 16 ON LED MUTE LED OFF LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15 16 MUTE ON OFF 17 EXPLORER TRIKE...

Страница 29: ...36 EXPLORERTRIKE4in1 DELUXE PLAY 1 2 3 4 a b c d 5 34 31 MAX 6 90 7 LED 8 90 9 96 5 92 10 11 12 Velcro 13 Velcro 2 14 900g 2lbs 5 5...

Страница 30: ...C Velcro 1 90 2 C D 1 2 EXPLORERTRIKE4in1DELUXE LED PLAY 16 ON LED MUTE LED OFF LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 16 15 MUTE ON 17 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY MicroUSB MicroUSB DELUXEPLAY USB 3...

Страница 31: ...contact globber com 2 Globber www globber com...

Страница 32: ...10 11 12 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 B C 90 C D EXPLORERTRIKE 4in1 DELUXE PLAY Figure 16 EXPLORERTRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15 16 MUTE ON 17 EXPLORERTRIKE 4in1 DELUXE PLAY Micro USB Micro USB DELUXE P...

Страница 33: ...gumb na spodnji strani ogrodja da odstranite ro aj za vodenje Odstranite sen nik tako da pritisnete gumb na zadnji strani sede anaslonjala za glavo Pritisnite rde i gumb ob strani srednjega sklopa va...

Страница 34: ...vad m tr srite a re m A B No emiet somu atlai ot elast g s cilpas somas aug pus un apak pus un visas siksni u ar l plentes aizdari kas atrodas uz vec kiem paredz t s st res Lai iz emtu vec kiem paredz...

Страница 35: ...niekada ito nedarykite K dikiams skirto triratuko perdarymas valdom triratuk A B Nuimkite krep atkabindami elastinius iedus krep io vir uje ir apa ioje bei visas Velcro juostas ant st mimo rankenos No...

Страница 36: ...ule Turvapiirde vabastamiseks vajutage punasele nupule mis asub turvapiirde keskosa k ljel ja korrake protseduuri vasaku ja parema k lgmise turvapiirdega Keerake sadula all olevat istet fikseerivat nu...

Страница 37: ...tlji na gornjoj i donjoj strani torbe i sve i ak trake na rukohvatu za roditelje Pritisnite crveni gumb na donjoj strani okvira da uklonite ru ku za roditelje Uklonite krov pritiskom na gumb na stra n...

Отзывы: