background image

< FI >

Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen kokoamista ja käyttöä. Säilytä ohjeet tallessa 

tulevia tarpeita varten.

Ole varovainen purkaessasi tuotetta pakkauksesta ja kootessasi sitä.

Vastuullisen aikuisen on suoritettava tuotteen kokoaminen.

Poista kaikki osat, joita ei tarvita leikkimiseen, ennen kuin annat tuotteen lapselle.

Varoitus! Älä astu tai seiso takana rungon päällä, sillä se saattaa johtaa tuotteen 

kaatumiseen.

Kolmipyörätila: Varoitus! Ei yli 36 kuukauden ikäisten lasten käyttöön rungon rajoitetun 

kestävyyden takia.

Älä käytä sateisina päivinä tai märällä alustalla.

EXPLORER TRIKE 4in1 DEPLUXE PLAY -pyörän kokoaminen 

1.    Kohdista etupyörän haarukka kolmipyörän runkoon ja työnnä etupyörän haarukan 

varsi runkoon kiinni.

2.    Ota ohjaustanko ja kohdista se etupyörään ja varmista, että etupyörän haarukan 

varsi on paikallaan ohjaustangon varressa. Varmista, että ohjaustanko on oikeassa 

suunnassa osoittaen ulospäin, poispäin istuimesta. Paina ohjaustanko alas, kunnes 

kuulet napsahduksen, jolloin se on kiinnittynyt kunnolla paikalleen.

3.    Käännä etupyörän poljinlukot avatun symbolin suuntaan. Aseta polkimet 

etupyörän koloihin. Kiinnitä polkimet etupyörään kääntämällä poljinlukot lukitun 

symbolin suuntaan. Pidä poljinta toisella kädellä ja käännä toisella kädellä 

polkimen lukkoa lukitun symbolin suuntaan, kunnes lukko napsahtaa paikalleen.

4.   Takapyörien pysäköintilaitteiden on asennettuina osoitettava sisäänpäin kaikissa 

kolmipyörän käyttötiloissa. Katso alta ohjeet pysäköintitangon asentamisesta 

pyöriin: 

a. Asenna tanko takapyörän pysäköintilaitteeseen siihen tarkoitetun reiän sisään. 

b. Aseta pysäköintitanko toisen takapyörän pysäköintilaitteessa olevan 2. reiän 

sisään.

c. Asenna molemmat pyörät pysäköintitankoineen kolmipyörän runkoon. Aseta 

molemmat pyörät kolmipyörän rungon takana oleviin kuusikulmaisiin aukkoihin. 

Varmista, että pysäköintilaitteet ovat ylöspäin eivätkä kosketa maahan. Kun pyörät 

ovat oikeassa asennossa, kierrä nupit takaisin pyörien aukkoihin varmistaaksesi, 

että pyörät pysyvät kunnolla paikoillaan. 

d. Varmista, että tanko on kunnolla kiinni ennen tuotteen käyttämistä. 

Varoitus! Pysäköintijärjestelmän pysäköintitanko on käytettävissä vain pikkulasten 

kolmipyörätilassa. Irrota pysäköintitanko ennen kuin käytät tuotteita muissa tiloissa.

5.   Satulan asentamiseksi sinun täytyy ensin avata puristin ja painaa sitten 

jousipainiketta satulan varressa. Paina sitten satulaa alaspäin, kunnes kuulet 

napsahduksen. Sulje puristin. Satulan voi säätää kahteen korkeuteen (31 cm, 34 

cm). Vähimmäissyvyys on tankoon merkityssä kohdassa ”MAX” asetettaessa ylin 

jousipainike satulan varren reikään. Tämä on satulan korkein asento.  Satulan 

enimmäissyvyys saavutetaan painamalla satulaa alaspäin, kunnes satulan varsi on 

kokonaan alhaalla. Tämä on satulan matalin asento.

6.   Ota jalkatuki ja liu’uta se ylös satulan varteen. Paina satulan varressa alhaalla 

olevaa jousipainiketta. Jalkatuki on kiinnitetty, kun kuulet napsahduksen ja käännät 

satulan alla olevaa nuppia 90 astetta. Jalkatuen on osoitettava eteenpäin, ei 

taaksepäin, jos se on oikeassa asennossa.

Varoitus! Tarkista, että jalkatuki on lukittuna paikalleen ennen jokaista käyttökertaa.

7.   Kokoa turvakaari kiertämällä ensin keskimmäisen turvatangon ylätulppa irti. Aseta 

seuraavaksi turvakaaren toinen pää keskimmäisen turvatangon päälle ja tee 

samoin toisella puolella. Ota LED-moduuli, kohdista pohjan ulkonemat 

moduulipidikkeen aukkoihin, aseta moduuli paikalleen ja kiristä se kääntämällä 

myötäpäivään. Kierrä tulppa keskimmäisen turvatangon päälle oikean ja 

vasemman turvatangon kiinnittämiseksi. Turvakaari on oikein asennettu, kun 

molemmat turvakaaren puolet ovat samalla korkeudella.

8.   Aseta istuin satulan päälle. Varmista, että istuimen nuppi on kohdistettu satulan 

aukkoon siten, että se liukuu satulan aukon läpi. Kiinnitä istuin satulaan 

kääntämällä nuppia istuimen alla 90 astetta. Aseta keskimmäinen turvatanko 

istuimen edessä olevaan reikään; paina keskimmäisen turvatangon sivussa olevaa 

punaista painiketta, kunnes punainen painike on piilotettu istuimeen. Liu'uta 

turvakehikon päät istuimen sivuissa oleviin rakoihin.

9.   Kokoa työntökahva tarttumalla työntökahvan yläosaan ja kiinnittämällä sen 

alavarteen painamalla jousipainiketta. Työntökahvassa on kaksi mahdollista 

korkeutta (92 cm, 96,5 cm). Varmista, että jousipainike kohdistuu reikiin. Kuulet 

napsahduksen, kun kahva on turvallisesti paikallaan. Kiinnitä työntökahva 

kolmipyörään työntämällä varsi satulan reiän läpi kolmipyörän rungon reikään. 

Tanko on kiinnitetty, kun kuulet napsahduksen.

* Irrotat työntökahvan painamalla kolmipyörän rungon alla olevaa punaista 

painiketta. Vapauta sitten tanko ja nosta työntökahva varovasti irti.

10.  Työnnä niskatuki istuimeen.

11.  Liu’uta aurinkosuoja istuimen selkänojan takana olevaan aukkoon, kunnes kuulet 

napsahduksen.

12. Ota muovinen alusta ja laita se 3 reikään TRIKE-rungon takana, paina kädellä 

varmistaaksesi, että alusta kiinnittyy kunnolla runkoon.

13. Laukun kiinnittämiseksi kiinnitä alin takatarranauha työntötangon juureen. Kiinnitä 

keskimmäinen takatarranauha työntötangon keskiosaan. Kiinnitä pussin yläosa 

työntötankoon ja kiinnitä molemmat kuminauhat muovisen alustan pohjaan. 

Varmista, että laukku on kunnolla kiinni ennen tuotteen käyttöönottoa.

Varoitus! Laukku ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä. Laukku on tarkoitettu vain 

aikuisen käytettäväksi ja tavaroiden säilytykseen. max. 2 kg. Laukun ylikuormitus 

voi aiheuttaa vaarallisen epävakaan tilan.

14. Liu'uta mukipidike paikalleen työntötangon aukkoon, kunnes kuulet 

napsahduksen.

Varoitus! Älä ylikuormita mukipidikettä. 900g (2lbs) maks. Mukipidikkeen ylikuormitus 

voi aiheuttaa vaarallisen epävakaan tilan. 

Varoitus! Varmista, että istuin ja turvakehikko on lukittu kunnolla ennen jokaista 

käyttökertaa.

Lapsen kiinnittäminen kolmipyörään:

- Istuimessa on 5-pistevaljaat. Säädä 

hihnojen liukusäädin ennen 

ensimmäistä käyttökertaa. 

Olkahihnojen ja lannehihnan on oltava 

tiukasti lapsen ympärillä.

- Kiinnitä pujottamalla olkahihna 

lannehihnan päähän. Tee samalla 

tavalla vasemmalla ja oikealla puolella.

- Työnnä sitten molemmat osat 

salpakoteloon jalkojen välissä, kunnes 

kuulet napsahduksen.

- Tarkista vielä kerran, että kaikki hihnat ovat kunnolla kiinni ja 5-pistehihnojen pituus 

on lapselle oikea.

Varoitus! Kiinnitä 5-pistevaljaat aina, kun käytät kolmipyörää istuin kiinnitettynä.

Varoitus! Kiinnitä lapsi aina valjaisiin.

Käyttäminen vapaapyörätilassa: 

Etupyörässä on kaksi käyttötilaa.

- Lukitsematon tila: polkimet kääntyvät vapaina 

etupyörästä. 

- Lukittu tila: polkimet ja etupyörä ovat yhteydessä 

toisiinsa ja liikkuvat yhdessä.

- Jos haluat asettaa etupyörän lukittuun tilaan, sinun 

täytyy kohdistaa nuoli, joka on lähellä punaista 

painiketta lukitsemattoman symbolin puolella, 

sisänavan nuoliin. Paina lukitun symbolin puolella 

olevaa painiketta, kunnes kuulet napsahduksen. 

- Jos haluat asettaa etupyörän lukitsemattomaan tilaan, sinun täytyy kohdistaa 

nuoli, joka on lähellä punaista painiketta lukitsemattoman symbolin puolella, 

sisänavan nuoliin. Paina lukitsemattoman symbolin puolella olevaa painiketta, 

kunnes kuulet napsahduksen.

Varoitus! Vapaapyörätoimintoa saa käyttää vain työntökahvan kanssa. Varoitus! 

Tarkista, että työntökahva on lukittuna paikalleen ennen käyttämistä.

Varoitus! Automaattinen vapaapyörätoiminto varmistaa, että kolmipyörää 

voidaan työntää turvallisesti, kun lapsen jalat ovat polkimien päällä ja polkimet 

eivät käänny. 

Pysäköintilaitteiden käyttäminen:

- Jotta voit käyttää takapyörien pysäköintilaitteita, sinun on painettava 

pysäköintilaitteet alas painamalla jalallasi pysäköintitankoa (vain pikkulasten 

kolmipyörätila) tai suoraan pysäköintilaitteita (muut tilat). Käytä aina kumpaakin 

takapysäköintilaitetta, jos haluat estää kolmipyörää liikkumasta. 

Takapysäköintilaitteet ovat lukossa ja kolmipyörä pysyy paikallaan, kun kuulet 

napsahduksen painaessasi molemmat pysäköintilaitteet alas. 

- Pysäköintilaitteiden lukituksen avaamiseksi sinun on nostettava pysäköintitanko 

täysin ylös (vain pikkulasten kolmipyörätila) tai molemmat pysäköintilaitteet ylös 

jalallasi (muut tilat). Kolmipyörä liikkuu heti, kun kuulet napsahduksen nostettuasi 

pysäköintilaitteet ylös.

- Vasen pysäköintilaite ohjaa vasenta takapyörää ja oikea pysäköintilaite ohjaa 

oikeaa takapyörää. Pikkulasten kolmipyörätilan pysäköintitanko ohjaa 

pysäköintilaitteita. 

Varoitus! Pysäköintijärjestelmän pysäköintitanko on käytettävissä vain pikkulasten 

kolmipyörätilassa. Irrota pysäköintitanko ennen kuin käytät tuotteita muissa 

tiloissa.

VAROITUS! Takapyörien kahta takapysäköintilaitetta EI SAA KÄYTTÄÄ kolmipyörän 

HIDASTAMISEEN. Takapysäköintilaitteet asettavat kolmipyörän välittömään 

seisontatilaan. Pysäköintilaitteita ei ole suunniteltu muihin tarkoituksiin. Kahden 

takapysäköintilaitteen käyttäminen kolmipyörän hidastamiseen vahingoittaa 

peruuttamattomasti takapyörien mekanismia ja sitä on vältettävä aina.

Pienen lapsen kolmipyörän valjailla muuntaminen työnnettäväksi kolmipyöräksi 

(A-B)

- Irrota laukku vapauttamalla sen ylä- ja alaosassa olevat kuminauhat ja kaikki 

työntötangon tarrakiinnikkeet. 

- Poista työntökahvan painamalla rungon alaosassa olevaa punaista painiketta. 

- Irrota aurinkosuoja painamalla niskatuen takana olevaa painiketta. 

- Vapauta turvakaari painamalla punaista painiketta turvakaaren keskitangossa; 

toista sama oikean ja vasemman sivun tangolle.

- Käännä satulan alla olevaan istuimen kiinnitysnuppia 90 astetta. Nosta istuin irti 

satulasta.

- Aseta työntökahva satulan reiän läpi kolmipyörän rungon reikään. Kiinnitä laukku 

uudelleen.

- Ohjatun kolmipyörän tilassa lapsi alkaa käyttää polkimia. Varmista, että lapsen jalat 

ovat polkimilla oikein ja tasaisesti.

Katso alla olevat ohjeet pysäköintitangon poistamisesta takapyöristä, jotta tuotetta 

voidaan käyttää ohjatussa kolmipyörätilassa: 

a. Ruuvaa irti pyöräkokoonpanon päissä olevat nupit ja irrota molemmat pyörät 

pysäköintitankoineen kolmipyörän rungosta.

b. Vedä tanko irti pysäköintilaitteesta. Toista sama menettely toiselle tangolle.

c. Asenna se takaisin liu'uttamalla pyörä kuusikulmion muotoiseen reikään ja 

kiertämällä nuppi takaisin pyörään. Toista sama menettely toiselle pyörälle. 

Varmista, että pysäköintilaitteet eivät kosketa maata.

Ohjatun kolmipyörän muuntaminen harjoituskolmipyöräksi (B-C)

- Irrota laukku vapauttamalla sen ylä- ja alaosassa olevat kuminauhat ja kaikki 

työntötangon tarrakiinnikkeet. 

- Muovinen alusta ja pysäköintitanko on irrotettava harjoituskolmipyörä- ja 

tasapainopyörätilassa. Nosta muovinen alusta irti vapauttamalla kummankin puolen 

ulokkeet, liu’uta muovista alustaa sitten taaksepäin. 

- Kun lapsi on tarpeeksi vanha polkemaan, poista työntökahva ja aseta etupyörä 

lukittuun tilaan polkemisen mahdollistamiseksi.

- Poista työntökahva painamalla rungon alaosassa olevaa punaista painiketta. 

- Poista jalkatuki kääntämällä nuppia 90 astetta ja painamalla sitten jousipainiketta 

satulavarren vasemmassa sivussa.

Voit säilyttää jalkatukea istuimen takana liu’uttamalla sen sille varattuun paikkaan.

Poljettavan kolmipyörän muuntaminen tasapainopyöräksi (C-D)

- Irrota nuppi pyöräkokoonpanon päästä. Aseta pyörä kolmipyörän rungon sisäpuolelle. 

Liu'uta pyörä kuusikulmion muotoiseen reikään ja kierrä nuppi takaisin pyörään. Toista 

sama menettely toiselle pyörälle. Varmista, että jarrut eivät kosketa maata.

- Aseta etupyörän poljinlukko lukitsemattomaan asentoon. Irrota polkimet pyörästä. Voit 

säilyttää niitä satulan takana. 

- Varoitus! Käytettävä suojavarusteita. Ei saa käyttää liikenteessä. Käytä aina 

suojavarusteita (kypärää, kyynärpääsuojuksia, polvisuojuksia, käsineitä).

Tasapainopyörän jarruttaminen

: Tuotetta jarrutetaan jaloilla. Lapsi voi pysäyttää 

pyörän lopettamalla kävelemisen/juoksemisen. Varmista, että lapsesi osaa pysäyttää 

pyörän sen tuottamasta nopeudesta ja käyttää asianmukaisia jalkineita.

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY

 sisältää mullistavan valo- ja ääni-LED-moduulin, 

jossa on eri tiloja: (Kuva 16)

- PÄÄLLE: Ääni ja LED-valot aktivoituvat

- MYKISTYS: Vain LED-valot aktivoituvat

- POIS PÄÄLTÄ: Sekä ääni että LED-valot kytkeytyvät pois päältä

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY -tuotteen valo- ja äänimoduulin aktivointi

- Irrota moduuli pidikkeestä kääntämällä sitä vastapäivään. (Kuvat 15–16)

- Valitse haluamasi tila painikkeella (MYKISTYS tai PÄÄLLE).

- Aseta moduuli takaisin pidikkeeseen ja lukitse se kääntämällä myötäpäivään.

Suosittelemme kytkemään moduulin pois päältä, kun sitä ei käytetä.

Moduulin lataaminen (Kuva 17)

EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY -tuotteen valo- ja äänimoduulissa on 

sisäänrakennettu ladattava akku, joka voidaan ladata Micro-USB-kaapelilla moduulin 

takaa.

Käytä pakkauksessa tulevaa Micro-USB-kaapelia.

Tärkeä huomautus koskien DELUXE PLAY MODUULIA

- Varoitus. Pitkä johto. Kuristumisvaara. Säilytä USB-kaapeli poissa lasten ulottuvilta.

- Sisällä olevaa 3,7 V:n ladattavaa litiumakkua ei voi vaihtaa.

- Tuotteen mukana tulee Micro-USB-kaapeli.

- Asuinmaasi jännitteeseen soveltuvaa USB-laturia ei tule tuotteen mukana.

- Vain aikuiset saavat ladata moduulin.

- Lelun kanssa käytettävät akkulaturit on tarkastettava säännöllisesti, jotta johdossa, 

pistokkeessa, kotelossa tai muissa osissa ei ole vaurioita. Mikäli vaurioita on, 

akkulaturia ei saa käyttää ennen kuin ne on korjattu.

- Nesteillä puhdistettavat lelut tulee irrottaa laturista ennen puhdistamista.

- Moduuli on kiinnitettävä istuimen kahvaan ennen lelun antamista lapselle.

- VAROITUS: Tämä lelu tuottaa välähdyksiä, jotka voivat laukaista epilepsian herkillä 

henkilöillä.

- Tämä lelu sisältää paristot, joita ei voi vaihtaa.

TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARKISTA VARTEN

- VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.

- VAROITUS! Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet ovat kiinni

- VAROITUS! Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella pikkulasten kolmipyörätilassa

- VAROITUS! Ei sovellu alle 6 kuukauden ikäisille lapsille.

- VAROITUS! Käytä aina kiinnitysjärjestelmää

- VAROITUS! Tarkista ennen käyttöä, että vaunujen runko tai istuinyksikkö tai auton 

istuimen kiinnityslaitteet ovat kunnolla kiinni;

- VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu juoksemiseen tai luisteluun;

- Älä kiinnitä mitään kantotarvikkeita, kahvaan ja/tai selkänojan taakse ja/tai 

ajoneuvon sivuille, kuorma vaikuttaa ajoneuvon vakauteen.

- Pysäköintilaitteen tulee olla kytkettynä, kun lapsia asetetaan paikoilleen tai 

poistetaan.

- Varoitus! Lasta ei saa koskaan jättää kolmipyörään ilman valvontaa.

 - Varoitus! Kolmipyörän mukana tulevaa lapsen kiinnitysjärjestelmää on käytettävä.

- Varoitus! Muu kuin valmistajan suosittelema tavaralaukku voi aiheuttaa 

epävakautta kolmipyörään.

- Varoitus! Kolmipyörästä tulee epävakaa, jos valmistajan suosittelema kuorma 

ylitetään.

- Varoitus! Kolmipyörästä tulee epävakaa, jos tavaralaukkua tai tavaratelinettä 

käytetään, vaikka sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi.

Tarkastus, huolto ja puhdistus

- Tarkista kaikki laitteistot käytön aikana ja kiristä ne tarvittaessa. On erityisen tärkeää, 

että tätä menettelyä noudatetaan jokaisen käyttökerran alussa. Jos näitä 

tarkastuksia ei suoriteta, kolmipyörä voi kaatua tai muuttua muuten vaaralliseksi. 

Vaihdot on tehtävä valmistajan ohjeiden mukaisesti.

- Puhdista kolmipyörä hieman kostutetulla (kylmällä vedellä) liinalla ja miedolla 

saippualla. Älä koskaan käytä syövyttäviä tai hankaavia aineita tuotteen 

puhdistamiseen. 

- Ajoneuvoa saa käyttää vain sille lapselle, jolle se on suunniteltu.

- Mitään muita kuin valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ei saa käyttää.

- Vain valmistajan/jakelijan toimittamia tai suosittelemia vaihto-osia saa käyttää.

- Lapsen enimmäispaino: 15 kg pikkulasten kolmipyörälle; 20 kg muille käyttötiloille.

Yleiset käyttöohjeet:

- Tarkista ennen käyttöä, että tuote on koottu oikein. Tarkista kaikki liitososat: 

ohjaustangon, jalkatuen, istuimen, 5-pistevaljaiden, turvakaaren täytyy olla oikein 

säädetty. Varmista, että lukitusmekanismit ovat turvallisesti lukittuina. Tarkista tuote 

ennen kuin lapsi ajaa sillä, huomioi kaikki mahdolliset vaaralliset osat tai tilat.

- Aikuisen on valvottava lasta tuotteen ajamisen aikana. Lasta täytyy erityisesti 

neuvoa turvallisessa ajamisessa.

- Ei saa käyttää yleisillä teillä. Esimerkkejä turvallisista ajoalueista: käytettävä 

tasaisella pinnalla, ei sorapinnalla (piha, aukio)

- Älä käytä tätä tuotetta lähellä rappusia, rinteessä, ajotiellä tai kostealla pinnalla.

- Kun lapsen liikkumiskyky kehittyy, myös mahdolliset vaarat lisääntyvät. Muista 

poistaa kotona liian alas ripustetut kehykset tai peilit, jotka voivat rikkoutua, sekä 

esineet, jotka voivat pudota törmäyksen sattuessa. Pöytien kulmat voivat aiheuttaa 

myös vaaran.

- Salli vain yksi ajaja kerrallaan tuotteen päällä.

- Varmista, että lapsella on sopivat vaatteet ja jalkineet tuotteella ajamiseen.

- Varmista, että ajaja pitää molemmilla käsillä ohjaustangosta kiinni voidakseen 

ohjata kunnolla.

- Älä anna ajajan käyttää mitään, mikä häiritsisi kuulemista ja näkemistä tai 

heikentäisi tuotteen toimintaa.

- Tuotetta on käytettävä varoen. Sen käyttö vaatii taitoa, jotta vältetään kaatumiset ja 

törmäykset, jotka voivat vahingoittaa käyttäjää ja kolmansia osapuolia.

Huolto ja turvallisuus:

- Turvallisuustarkastukset: tarkasta tuote säännöllisesti löystyneiden tai puuttuvien 

osien varalta ja erityisesti pyörät, istuin ja ohjaustanko.

- Säännöllinen puhdistaminen pitää tuotteen kunnossa. Pyyhi tuote kuivalla liinalla, 

jos se on likaantunut.

- Tarkasta kunto säännöllisesti hankautumien ja irtoamisten varalta.

- Tarkasta säännöllisesti, ettei osia ole mennyt rikki tai vaurioitunut. Jos näin on 

tapahtunut, lopeta tuotteen käyttö.

- Säännölliset tarkastukset voivat estää onnettomuuden.

Lisätiedot

Jos sinulla on kysymyksiä tai muita asioita, ota yhteyttä osoitteella: 

[email protected]

TAKUU

Valmistaja antaa tälle tuotteelle valmistusvikoja koskevan takuun 2 vuoden

ajaksi ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu ei kata normaalia kulumista, renkaita, 

putkia tai kaapeleita tai virheellisen kokoamisen, huollon tai säilytyksen aiheuttamia 

vaurioita tai menetyksiä.

Rajoitettu takuu mitätöityy, jos tuotetta on

• käytetty muuhun tarkoitukseen kuin virkistykseen ja kulkemiseen;

• muutettu jollain tavalla;

• vuokrattu

Valmistaja ei ole vastuussa tahattomista tai seuraamuksellisista menetyksistä tai 

vaurioista, jotka johtuvat suoraan tai välillisesti tämän tuotteen käytöstä.

Globber ei tarjoa laajennettua takuuta. Jos olet ostanut laajennetun takuun, sen 

antaa paikka, josta takuun ostit. 

Säilytä alkuperäinen ostokuitti sekä tämä käyttöopas ja kirjoita tuotteen nimi tähän 

alle.

……………………………………………………………………………

Varaosat 

 

Voit tilata varaosia tuotteeseen käymällä verkkosivustolla www.globber.com

Содержание EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY

Страница 1: ...FRANCE ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302 13 F Chevalier House 45 51 Chatham Road South Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong www globber com i Made in China Fabriqu en Chine REF 633 18 36M GUIDED TRIKE 2 5Y...

Страница 2: ...1 2 3 5 X2 4 6 7 8a 8b 8c 8d...

Страница 3: ...14 9 10 11 OK 13 1 2 14 Micro USB 15 16 17 12...

Страница 4: ...1 2 2 2 1 1 2 3 1 OK OK C D OK 1 2 1 2 3 A B B C...

Страница 5: ...g by releasing the elastic loops on the top bottom of the bag and all Velcro straps on the parent handlebar Press the red button at the bottom of the frame to remove the parent handle Remove the canop...

Страница 6: ...e vit e tout moment Transformez le tricycle pour b b en tricycle guid A B Enlevez le sac en lib rant les boucles lastiques en haut et en bas du sac et toutes les bandes velcro sur le guidon parental A...

Страница 7: ...Entfernen Sie den Baldachin indem Sie den Knopf an der R ckseite der Kopfst tze dr cken Den roten Knopf auf der Seite des mittleren Sicherheitsb gels dr cken um ihn zu l sen am rechten und linken Seit...

Страница 8: ...los aros el sticos de la parte superior e inferior de la bolsa y todas las correas de velcro del mango parental Pulse el bot n rojo de la parte inferior del cuadro para quitar el mango parental Quite...

Страница 9: ...di guida A B Rimuovere la borsa separando gli anelli elastici dalla parte superiore e inferiore della borsa e le chiusure a strappo dall impugnatura dell adulto Premere il pulsante rosso sul fondo del...

Страница 10: ...nop aan de onderkant van het frame om de ouderhandgreep te verwijderen Verwijder de kap door op de knop aan de achterkant van de hoofdsteun te drukken Druk op de rode knop aan de zijkant van de middel...

Страница 11: ...iclo dar origem a danos irrepar veis no mecanismo das rodas traseiras e tem de ser sempre evitado Transformar o triciclo para crian as em triciclo guiado A B Retire a bolsa libertando os aros el stico...

Страница 12: ...odzic w Zdejmij daszek naciskaj c przycisk z ty u zag wka Wcisn czerwony przycisk z boku rodkowej kolumny dr ka zabezpieczaj cego by go zwolni powt rzy czynno dla dr k w po lewej i prawej stronie Pod...

Страница 13: ...jerne for ldreh ndtaget Fjern kalechen ved at trykke p knappen bag p nakkest tten Tryk p den r de knap p siden af den midterste s jle af sikkerhedsb jlen for at frig re den gentag for venstre og h jre...

Страница 14: ...ista ty nt kahvan painamalla rungon alaosassa olevaa punaista painiketta Irrota aurinkosuoja painamalla niskatuen takana olevaa painiketta Vapauta turvakaari painamalla punaista painiketta turvakaaren...

Страница 15: ...na p ovansidan och undersidan av v skan och alla kardborreband p f r ldrahandtaget Tryck p den r da knappen l ngst ned p ramen f r att ta bort f r ldrahandtaget Ta bort soltaket genom att trycka p kna...

Страница 16: ...13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D walking bike EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY LED 16 ON LED LED OFF LED EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY 15 16 ON 17 EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY Micro USB...

Страница 17: ...96 5 10 11 12 3 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 av A B 90 b c B C 90 C D EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY LED 16 EXPLORERTRIKE 4 1 DELUXE PLAY 15 16 17 EXPLORER TRIKE 4 1 DELUXE PLAY Micro USB Micro USB DELUXE P...

Страница 18: ...sk rukojeti Stisknut m erven ho tla tka ve spodn sti r mu odstran te rodi ovskou rukoje Odstra te st ku stisknut m tla tka na zadn stran op rky hlavy Stisknut m erven ho tla tka na boku st edn ho slou...

Страница 19: ...at n partea de jos a cadrului pentru a ndep rta ghidonul parental ndep rta i coviltirul ap s nd butonul situat pe spatele suportului de cap Ap sa i butonul ro u din lateralul tijei din mijloc a barei...

Страница 20: ...val vegye le a fejt maszt A kiold shoz nyomja meg a biztons gi r d k z ps oszlop nak oldal n l v piros gombot ism telje meg a bal s a jobb oldali r ddal A nyereg alatt ford tsa el az l st r gz t gomb...

Страница 21: ...m c rt c rtl kay lar serbest b rakarak antay kar n Ebeveyn gidonunu karmak i in iskeletin alt ndaki k rm z d meye bas n Koltuk ba l n n arkas ndaki d meye basarak kanopiyi kar n Emniyet ubu unun orta...

Страница 22: ...96 5 10 11 12 3 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY 16 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY 15 16 17 4 1 EXPLORER TRIKE DELUXE PLAY Micro USB Micro USB DELUXE PLA...

Страница 23: ...reh ndtaket Fjern kalesjen ved trykke p knappen bak p hodest tten Trykk p den r de knappen p siden av den midtre s ylen p sikkerhetsbjelken for frigj re gjenta for venstre og h yre sidebarer Vri knott...

Страница 24: ...popruhov na such zips na rodi ovskej rukov ti Stla en m erven ho tla idla na spodnej asti r mu odstr nite rodi ovsk rukov Odstr te strie ku stla en m tla idla na zadnej strane opierky hlavy Stla en m...

Страница 25: ...5 10 11 12 3 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 16 LED LED LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 15 16 LED 17 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY USB USB...

Страница 26: ...1 12 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 a b c B C 90 C D EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 16 ON LED MUTE LED OFF LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15 16 OFF 17 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY Micro U...

Страница 27: ...0 7 LED LED 8 90 9 92cm 96 5cm 10 11 12 3 13 2 kg 14 900g 2lbs 5 5 5 2 2 A B 90 a b c B C 90 C D 4in1 LED 16 ON LED MUTE LED OFF LED 4in1 15 16 MUTE ON OFF 17 4in1 Micro USB Micro USB DELUXE PLAY USB...

Страница 28: ...0 11 12 TRIKE 3 13 2kg 14 900g 2lbs 5 5 5 2 2 A B 90 a b c B C 90 C D EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY LED 16 ON LED MUTE LED OFF LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15 16 MUTE ON OFF 17 EXPLORER TRIKE...

Страница 29: ...36 EXPLORERTRIKE4in1 DELUXE PLAY 1 2 3 4 a b c d 5 34 31 MAX 6 90 7 LED 8 90 9 96 5 92 10 11 12 Velcro 13 Velcro 2 14 900g 2lbs 5 5...

Страница 30: ...C Velcro 1 90 2 C D 1 2 EXPLORERTRIKE4in1DELUXE LED PLAY 16 ON LED MUTE LED OFF LED EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY 16 15 MUTE ON 17 EXPLORER TRIKE 4in1 DELUXE PLAY MicroUSB MicroUSB DELUXEPLAY USB 3...

Страница 31: ...contact globber com 2 Globber www globber com...

Страница 32: ...10 11 12 13 2 14 900g 2lbs 5 5 5 A B 90 B C 90 C D EXPLORERTRIKE 4in1 DELUXE PLAY Figure 16 EXPLORERTRIKE 4in1 DELUXE PLAY 15 16 MUTE ON 17 EXPLORERTRIKE 4in1 DELUXE PLAY Micro USB Micro USB DELUXE P...

Страница 33: ...gumb na spodnji strani ogrodja da odstranite ro aj za vodenje Odstranite sen nik tako da pritisnete gumb na zadnji strani sede anaslonjala za glavo Pritisnite rde i gumb ob strani srednjega sklopa va...

Страница 34: ...vad m tr srite a re m A B No emiet somu atlai ot elast g s cilpas somas aug pus un apak pus un visas siksni u ar l plentes aizdari kas atrodas uz vec kiem paredz t s st res Lai iz emtu vec kiem paredz...

Страница 35: ...niekada ito nedarykite K dikiams skirto triratuko perdarymas valdom triratuk A B Nuimkite krep atkabindami elastinius iedus krep io vir uje ir apa ioje bei visas Velcro juostas ant st mimo rankenos No...

Страница 36: ...ule Turvapiirde vabastamiseks vajutage punasele nupule mis asub turvapiirde keskosa k ljel ja korrake protseduuri vasaku ja parema k lgmise turvapiirdega Keerake sadula all olevat istet fikseerivat nu...

Страница 37: ...tlji na gornjoj i donjoj strani torbe i sve i ak trake na rukohvatu za roditelje Pritisnite crveni gumb na donjoj strani okvira da uklonite ru ku za roditelje Uklonite krov pritiskom na gumb na stra n...

Отзывы: