background image

UK

UK

MAINTENANCE

Periodically check the gate structure, in particular:

• check perfect functioning of the rails;

•   check that the rack has not lowered with the weight of the gate, since it would weigh down on the gearmotor. 

Should this be the case, raise the rack and retighten the screws lower down in the slot, or lower the gearmotor 
using the adjusting screws 

(15)

;

• every 6 months check good functioning of the safety devices;

• unlock the operator and check that there are no points of friction along the entire travel of the gate; 

• check proper functioning of the unlocking device (see the relative paragraph);

• check that there is no dirt or fragments on the pinion.

Gi.Bi.Di. S.r.l. reserves the right to change the technical data without prior notice in relation to product development.

Optional code AJ00605 

(29 - 30)

1-  Remove the caps 

 A – B (29)

;

2- Cut the casing for the cables to run through  

C (30)

;

3- Insert the square nuts 

 D (31)

;

4-  Position the battery charger cover  

E (31)

;

5-  Tighten the retaining screws 

 F (31).

Close the gearmotor casing 

(32)

.

Power the system and run a complete opening and closing cycle checking that:

• the gate moves smoothly;

• the safety devices function properly;

• the foundation plate is firmly in place;

• the gate assembly is in compliance with the current EN 12453 EN 12445 standards;

• for further details and information on the reference standards, visit our site:

www.gibidi.com

FITTING THE BATTERY COVER

FINAL TESTS

CE Declaration of conformity

The manufacturer:

GI.BI.DI. 

Via Abetone Brennero, 177/B,

46025 Poggio Rusco (MN) ITALY

Declares that the products:

ELECTROMECHANICAL GEARMOTOR SL 544

Are in conformity with the following CEE Directives:

• 

EMC Directive 2004/108/CE and subsequent amendments;

and that the following harmonised standards have been applied:

• 

• 

Date 11/09/2017                                  

                

S.r.l.

Directive

and subsequent amendments;

LVD 

 2006/95/CE 

• 

EN60335-1,

EN61000-6-1, EN61000-6-3

The Legal Representative

Michele Prandi

18

19

SL

SL

Содержание SL 544

Страница 1: ...NSTALLAZIONE Electromechanical gearmotor INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION M e otor ducteur lectrom caniqu INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION M INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N otorreductor electromec nico...

Страница 2: ...SL 2 1 9 0 0 50 mm 35 mm SL 544 400mm 115mm 155 mm 325 mm 150 200 350 9 0 0 50 mm 35 mm SL 544 1 3 4 5 5 6 9 4 8 7 2 5 2 3 4 5...

Страница 3: ...SL 3 10 A 35 mm 5 12 mm 12 mm 30 mm 15 mm 50 mm 300 mm 13 12 30 mm 20 mm 30 mm 20 mm 7 mm 11 2 4 mm A 40 mm 7 6 9 8...

Страница 4: ...STOP STOP 6 SL 4 5 12 mm 35mm 2 mm 14 15 16 17 18 OPENING APERTURA OUVERTURE APERTURA CHIUSURA CLOSING FERMETURE CIERRE...

Страница 5: ...6 STOP STOP SL 5 19 22 20 21 C C O O OPENING APERTURA OUVERTURE APERTURA CHIUSURA CLOSING FERMETURE CIERRE...

Страница 6: ...SL 6 23 24 25 26 27 28...

Страница 7: ...SL 7 32 31 200 mm 271 mm 322 mm 415 mm 415 mm D E F n 2 M5 x 10 mm A B C 29 30...

Страница 8: ...ionedeveessereeseguitadapersonalequalificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalle rete di alimentazioneelettrica Questo prodotto e sta...

Страница 9: ...chermato 5 Costa cavo4x0 5mm 6 Cremagliera 7 Selettoreachiave cavo3x0 5mm 8 Segnalatorealucelampeggiantea24Vdc cavo2x0 75mm sepresenterxcavo12x0 75mm 9 Interruttore magnetotermico omnipolare con apert...

Страница 10: ...attenzione a tenere il pignone rivolto versoilcancello 3 Eseguire le dovute regolazioni per la messa in piano del motoriduttore alzandolo o abbassandolo tramite gli appositi regolatori A 8 Tenere dap...

Страница 11: ...nte sull albero del motoriduttore MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA Ogni kit di automatismo per cancello scorrevole contiene due finecorsa uno per identificare il punto di arresto del cancelloinaperturaeuno...

Страница 12: ...ANUTENZIONE Si raccomanda di eseguire controlli periodici della struttura del cancello ed in particolare verificare la perfetta funzionalit delle guide verificare che la cremagliera con il peso del ca...

Страница 13: ...odotti OPERATORI ELETTROMECCANICI SL 544 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 11 09 2017 S r l DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodi...

Страница 14: ...regulationsinforce Maintenancemustbeperformedbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains Thisproducthasbeendesignedandconstructedsolely...

Страница 15: ...enedcoaxialcable 5 Frame4x0 5mm cable 6 Rack 7 Keyselector3x0 5mm cable 8 24VDCflashinglightsignaller2x0 75mm cable if12x0 75mm RXcableispresent 9 Omnipolar magnetothermal switch with minimum contact...

Страница 16: ...egate 3 4 Theholedepthmustbeatleastequaltothelengthofthecramp irons 5 2 Fittheflexiblehosesthroughwhichtheelectriccableswillrunsothattheyleadoutoftheplate 3 4 andprotrude fromtheholebyabout30 40mm 5 3...

Страница 17: ...esnotnegativelyaffectthegearmotor shaft FITTING THE RACK Each automated device kit for sliding gates contains two limit switches one to identify the stopping point of the gate duringopeningand closing...

Страница 18: ...ph checkthatthereisnodirtorfragmentsonthepinion Gi Bi Di S r l reserves the right to change the technical data without prior notice in relation to product development OptionalcodeAJ00605 29 30 1 Remov...

Страница 19: ...CTROMECHANICAL GEARMOTOR SL 544 Are in conformity with the following CEE Directives EMCDirective2004 108 CEandsubsequentamendments and that the following harmonised standards have been applied Date 11...

Страница 20: ...toute op ration de nettoyage ou d entretien veiller d brancher l appareillage de l alimentation lectrique L appareillage a t con u et produit exclusivement pour l utilisation indiqu e dans la pr sent...

Страница 21: ...r de d marrage Vitesse maxi Couple maxi Temp rature de service Degr de protection Fr quence de service Longueur maximale porte Codeur Op rateur Type Motor ducteur lectrom canique irr versible 1 Motor...

Страница 22: ...onsdanslesfentespr vues ceteffetsurlacarcasse 7 Faireattention laisserlepignontourn verslagrille 3 Effectuer les r glages n cessaires pour la mise niveau du motor ducteur en le montant ou en le descen...

Страница 23: ...cteur MONTAGE DE LA CR MAILL RE Chaque kit d automation pour porte coulissante contient deux fins de course l un pour identifier le point d arr t de la porteenouvertureetl autrepouridentifierlepointd...

Страница 24: ...OUVERCLE BATTERIE CONTR LES FINAUX ENTRETIEN Ilfauteffectuerlescontr lesp riodiquesdelastructuredelagrilleetenparticulier contr lerlefonctionnementparfaitdesrails contr ler que la cr maill re avec le...

Страница 25: ...LY D clare que les produits MOTOR DUCTEUR LECTROM CANIQUE SL 544 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es su...

Страница 26: ...nimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconectar el equipo de la red de alimentaci nel ctrica Esteproductosehadise adoyfabric...

Страница 27: ...ura de funcionamiento Frecuencia de uso Longitud m xima de la puerta Operador Tipo Motorreductor electromec nico irreversible 1 Motorreductor alimentaci n 220 230V cable 3x1 5mm respete las normas vig...

Страница 28: ...lalongituddelasgrapas 5 2 lleve hasta el lugar los tubos flexibles para el paso de los cables el ctricos prestando atenci n a la posici n de salida delaplanchadelosmismos 3 4 dejandoqueeltubosobresalg...

Страница 29: ...REMALLERA Cada kit de automatizaci n para cancela corredera contiene dos finales de carrera uno para identificar el punto de paradadelacancelaenaperturayelotroparaidentificarelpuntodeparadadelacancela...

Страница 30: ...queo v asep rrafocorrespondiente compruebequenohayasuciedadniresiduosenelpi n Gi Bi Di S r l sereservaelderechoamodificarlosdatost cnicossinaviso enfunci ndelaevoluci ndelproducto C digoopcional AJ006...

Страница 31: ...MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO SL 544 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 11 09 2017 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessu...

Страница 32: ...specteerdteworden Hetonderhoudmoetuitgevoerdwordendoorbekwaampersoneel Alvorens enige schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet het apparaat ontkoppeld wordenvanhetelektrischenetwerk Di...

Страница 33: ...afgeschermde coaxiale kabel 5 Veiligheidslijst kabel 4x0 5 mm 6 Tandheugel 7 Sleutelschakelaar kabel 3x0 5 mm 8 Knipperlicht 24 Vdc kabel 2x0 75 mm indien aanwezig rx kabel 12x0 75 mm 9 Veelpolige the...

Страница 34: ...bestemde uitsparingen in het karkas 7 Let erop dat het rondsel naar het hek gerichtis 3 Voer de nodige regelingen uit om de reductiemotor horizontaal te plaatsen door hem te laten stijgen of dalen via...

Страница 35: ...iemotor MONTAGE VAN DE TANDREEP MONTAGE VAN DE EINDSCHAKELAARS Elk geautomatiseerde kit voor schuifpoorten bevat twee einderitschakelaars n einderitschakelaar om de eindpositietijdensdeopeningvandepoo...

Страница 36: ...ontrolesuittevoerenopdestructuurvanhethek eninhetbijzonder ofdegeleidingennaarbehorenfunctioneren controleer of de tandheugel met het gewicht van het hek niet verzakt is aangezien hij daardoor op de a...

Страница 37: ...ten ELEKTRONISCHE REDUCTIEMOTOR SL 544 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum...

Страница 38: ...38 SL NOTES...

Страница 39: ...39 SL NOTES...

Страница 40: ...DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 w w w g i b i d i c o m Cod AIC8988 09 2017 Re...

Отзывы: